Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnte diese aussprache " (Duits → Nederlands) :

Frau von Thun und Hohenstein erwähnte diese Aussprache. Sie fühlt sich mit ihr verbunden, insbesondere mit der Idee des Forums, die wir ihr verdanken.

Mevrouw Thun und Hohenstein heeft dit debat genoemd. Zij hecht er grote waarde aan, vooral aan het idee van het forum dat wij haar verschuldigd zijn.


Das ist ganz richtig, doch diese Lücke wird nicht geschlossen, indem europäische Parteien aufgebaut werden und, wie ein anderer Redner in der Aussprache erwähnte, diese Parteien die Ressourcen erhalten, um ihre jeweiligen Ziele zu verfolgen.

Dat is helemaal waar, maar die kloof wordt niet overbrugd door Europese partijen te ontwikkelen en, zoals een andere spreker tijdens het debat opmerkte, die partijen de middelen te geven om hun ambities te verwezenlijken.


Herr Harbour, ich habe jedoch erwähnt, dass ich beabsichtige, Bürgerinnen und Bürger sowie Unternehmen mit diesem Binnenmarkt auszusöhnen, und Sie haben Recht, wenn Sie die Möglichkeiten hervorheben, die sich uns durch diese Aussprache und die Vorschläge der Kommission zu einem umfassenden und ganzheitlichen Aktionsplan bieten, um die aufmunternden Worte von Herrn Grech zu wiederholen.

Mijnheer de Voorzitter, ik heb aangegeven voornemens te zijn burgers en bedrijven met deze grote markt te verzoenen, en u benadrukt terecht de kans is die wij onszelf kunnen bieden met dit debat en met voorstellen van de Commissie voor een globaal of holistisch actieplan, om de bemoedigende woorden van de heer Grech aan te halen.


Mit anderen Worten, der Grund für diese Aussprache ist durch die Notwendigkeit von Vorsichtsmaßnahmen, und besonders von Schlussfolgerungen, begründet, die wir alle aufgrund der Untersuchung des Erfolgs in Detroit gezogen haben, den ich gerade erwähnt habe.

Daar bedoel ik mee dat er een aantal zorgen ten grondslag liggen aan dit debat, en vooral een aantal conclusies die we allemaal hebben getrokken na de gebeurtenis in Detroit.


Es ist jedoch merkwürdig, daß die Entschließung, mit der diese Aussprache über die Menschenrechte geschlossen werden soll, im Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik dieses Parlaments vorbereitet wurde und daß der erwähnte Ausschuß, dem ich selbst angehöre, nicht daran beteiligt wurde.

Maar dan is het toch wel merkwaardig dat de resolutie die dit debat over de mensenrechten moet afsluiten is voorbereid in de buitenlandsector van dit Parlement en dat de commissie die ik zo-even noemde en waarvan ik zelf deel uitmaak, er niet aan te pas is gekomen.


WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten werden die Gegenstimmen und Enthaltungen erwähnt. Hat der Rat beschlossen, Erklärungen zu Beschlüssen der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, so werden diese mit einem * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind bei der Pressestelle erhältlich.) SOZIALFRAGEN Entsendung von Arbeitnehmern * Der Rat nahm gegen die Stimme der britischen Delegation und bei ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, zijn aangegeven met een * ; deze verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) SOCIALE ZAKEN * Terbeschikkingstelling van werknemers * De Raad heeft met een tegenstem van de Britse delegatie en de onthouding van de Portugese delegatie (waarbij de hierna weergegeven stemverklaringen zijn afgelegd), de richtlijn vastgesteld betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnte diese aussprache' ->

Date index: 2023-01-03
w