Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erworbenen qualifikationen anerkennen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

So ist es durch den Bologna-Prozess für Studierende einfacher geworden, im Ausland zu studieren und die erworbenen Qualifikationen europaweit anerkennen zu lassen.

Zo heeft het Bologna-proces het gemakkelijker gemaakt voor studenten om in het buitenland te studeren en hun kwalificaties in heel Europa erkend te krijgen.


Durch den Bologna-Prozess ist es für Studierende einfacher geworden, im Ausland zu studieren und die erworbenen Qualifikationen europaweit anerkennen zu lassen.

Het Bologna-proces heeft het gemakkelijker gemaakt voor studenten om in het buitenland te studeren en hun kwalificaties in heel Europa erkend te krijgen.


H. in der Erwägung, dass Migrantinnen in erheblichem Maße von Herunterstufung und Nichtanerkennung von in Drittländern erworbenen akademischen und beruflichen Qualifikationen betroffen sind und sie daher in gering qualifizierten und sozial ungeregelten Berufen Arbeit suchen müssen;

H. overwegende dat de lagere inschatting en de niet-erkenning van in derde landen behaalde universitaire diploma's en beroepskwalificaties aanzienlijke gevolgen hebben voor migrantenvrouwen en ertoe leiden dat zij op zoek gaan naar werk voor ongeschoolden en in beroepscategorieën die sociaal niet gereglementeerd zijn;


3. weist darauf hin, dass erhebliche Hindernisse bestehen, die einer starken Anhebung der Beschäftigungsquote in der EU, der Bekämpfung struktureller Arbeitslosigkeit und der Schaffung neuer Arbeitsplätze und damit der Steigerung der Produktivität und der Förderung von mehr Wettbewerbsfähigkeit im Wege stehen; vertritt die Auffassung, dass die Schwierigkeiten, die vorrangig angegangen werden müssen, neben der Sicherstellung gut funktionierender Arbeitsmärkte auch die Diskrepanz zwischen den erworbenen und nachgefragten Qualifikatione ...[+++]

3. herinnert eraan dat er grote belemmeringen bestaan voor een aanzienlijke verhoging van de arbeidsparticipatie in de EU, de bestrijding van structurele werkloosheid, het scheppen van nieuwe banen en het vergroten van het concurrentievermogen en de productiviteit; is van mening dat, naast het beter laten functioneren van de arbeidsmarkten, de prioritair aan te pakken uitdagingen het thans ontoereikende vaardighedenniveau van veel werknemers en de lage rangschikking in onderwijsniveaus in sommige Europese landen, vergeleken met internationale cijfers, omvatten; meent dat een geïntegreerde aanpak van de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden essentieel zal zijn om het potentieel van een nieuwe, duurzame economie optimaal te benutten, en vraa ...[+++]


Der freie Personenverkehr, der in unseren Verträgen festgeschrieben ist, wird immer noch durch Schwierigkeiten der Bürger behindert, die in ihrem Herkunftsland erworbenen Qualifikationen EU-weit anerkennen zu lassen.

Het vrij verkeer van personen mag dan wel als zodanig zijn vastgelegd in onze Verdragen, maar de burgers ondervinden nog steeds hinder door het feit dat hun kwalificaties die ze in hun eigen land hebben verworven niet overal in de EU worden erkend.


(3a) Die Mitgliedstaaten müssen bei schulpflichtigen Kindern deren im Herkunftsland erworbenen Ausbildungsstand anerkennen und dazu gegebenenfalls schulische und sprachliche Unterstützungsmaßnahmen vorsehen, um den Eingliederungsprozess in das neue Schulsystem zu erleichtern.

3 bis. De lidstaten erkennen het studieniveau dat schoolgaande kinderen in het land van herkomst hebben bereikt en dragen, zo nodig, zorg voor onderwijsbegeleiding en taallessen om integratie in het nieuwe schoolsysteem te vergemakkelijken.


Ferner müssen Möglichkeiten gefunden werden, die verschiedenen in Drittländern erworbenen Qualifikationen zu bewerten und geeignete Umschulungen anzubieten.

Ook moeten we manieren vinden om een reeks in derde landen opgedane kwalificaties te beoordelen en geschikte omschakelingscursussen aan te bieden.


292. Andererseits müssen sich die einzelnen betroffenen Berufsgruppen der Tatsache bewußt sein, daß die durch den Vertrag gewährte Freizügigkeit die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Qualifikationen anzuerkennen, zur unmittelbaren Folge hat.

292. Anderzijds moeten de verschillende beroepsgroepen in kwestie zich er bewust van zijn dat het in het Verdrag gegarandeerde beginsel van het vrije verkeer voor de lidstaten de verplichting met zich meebrengt de kwalificaties te erkennen die in een andere lidstaat zijn verkregen.


Die vorgeschlagene Richtlinie berücksichtigt die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs, wonach die Behörden des Aufnahmestaates für zahlreiche Berufe des Handwerks und des Handels die erworbenen Qualifikationen anerkennen müssen.

Het voorstel voor een richtlijn houdt rekening met de jurisprudentie van het Hof van Justitie door de autoriteiten in de ontvangende Lid-Staat te verplichten de beroepskwalificaties van een reeks beroepen in handel en ambacht onderling te erkennen.


Nach der Richtlinie 89/48 müssen die Mitgliedstaaten die in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen, innerhalb einer Frist von höchstens vier Monaten anerkennen.

Het algemeen stelsel van erkenning ingevoerd bij richtlijn 89/48 verleent de Lid-Staten een termijn van ten hoogste vier maanden voor de erkenning van in een andere Lid-Staat behaalde hoger-onderwijsdiploma's voor opleidingen van minimaal drie jaar.


w