Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwiderte jedoch dieses argument beeindruckt " (Duits → Nederlands) :

Dieses Argument ist jedoch im Rahmen einer umfassenderen Begründung zu sehen, wobei der Europäische Gerichtshof zu der Feststellung gelangt, dass die aus Holzrückständen stammende Biomasse nicht mit den anderen Kategorien von Biomasse vergleichbar ist.

Dat argument maakt evenwel deel uit van een ruimere motivering op basis waarvan het Hof van Justitie tot de vaststelling komt dat biomassa uit houtresiduen niet vergelijkbaar is met de andere categorieën van biomassa.


Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Betriebsrevisor alle faktischen und re ...[+++]

De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn nadeel kan worden hervormd zonder dat de betrokken bedrijfsrevisor alle feitelijke en juridische argumenten met het oog op een beslissing in zijn voordeel k ...[+++]


Diese Argumentation trifft jedoch nicht auf die möglichen Bestandteile des Empfehlungsentwurfs – Bezugsvermerke, Erwägungen oder den Absatz der Empfehlung mit dem Beschluss – zu.

Deze redenering gaat echter niet op voor eventuele onderdelen van de ontwerpaanbeveling, zoals visa, overwegingen of de paragraaf met het besluit.


Diese Argumente können jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass es hier um eine Sache geht: ob wir die Armut in Europa tatsächlich bekämpfen wollen.

Deze argumenten kunnen echter niet verhullen dat het maar om één ding gaat, namelijk of we bereid zijn om de armoede in Europa op een doelmatige manier te bestrijden.


Die Argumente werden mit Ausführungen Italiens in Bezug auf die Opportunitätskosten in Zusammenhang gebracht, wobei auf die Unmöglichkeit einer aktiven Anlagestrategie verwiesen wird. Dieses Argument wurde jedoch bereits in Abschnitt 7.4.3 dieser Entscheidung erörtert (und zurückgewiesen).

Zij hebben te maken met een ander argument dat door Italië werd opgeworpen betreffende de alternatieve kosten die gepaard gaan met de onmogelijkheid om aan actief vermogensbeheer te doen, wat in punt 7.4.3 van deze beschikking wordt besproken en verworpen.


Nach Ansicht des Rates war es nicht notwendig gewesen, diese Erhöhungen im Haushaltsentwurf vorzusehen. Die Parlamentsdelegation brachte jedoch überzeugende Argumente dafür vor, dass diese sechs Programme ohne zusätzliche Ressourcen beträchtlichen Beschränkungen unterliegen würden.

De Raad zag er de noodzaak niet van in om deze verhogingen in zijn ontwerpbegroting voor te stellen. De parlementaire delegatie was echter van mening dat de betreffende zes programma’s zonder aanvullende middelen ernstig beknot zouden worden.


Der Berichterstatter stimmt zu, dass es Argumente dafür gibt, diese Angelegenheit mit dem allgemeinen Tempo der Liberalisierung zu verbinden. Anstatt jedoch diese unausweichliche Entscheidung einfach nur zu vertagen, schlägt er als Kompromiss vor, dass den Mitgliedstaaten das Recht eingeräumt werden sollte, die Umsetzung dieses Richtlinienvorschlags solange zu verschieben, bis sie mindestens 50 % ihres nationalen Marktes für den We ...[+++]

Uw rapporteur heeft begrip voor het pleidooi om dit onderwerp te koppelen aan de algemene voortgang van de liberalisatie, maar zou, in plaats van deze onvermijdelijke beslissing slechts uit te stellen, als compromis willen voorstellen aan de lidstaten het recht geven om de tenuitvoerlegging van dit voorstel uit te stellen totdat zij tenminste 50% van hun nationale markt voor mededinging hebben opgesteld.


Der Hof untersucht jedoch kein Argument, das aus der Verbindung von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und von Artikel 14 dieser Konvention mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung abgeleitet wird, wenn, wie im vorliegenden Fall, kein anderes Argument als das daraus abgeleitet wird, auf das man sich zur Untermauerung des angeblichen Verstosses gegen diese zwei Verfassungsbestimmungen be ...[+++]

Het Hof onderzoekt evenwel geen argument afgeleid uit de samenhang van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer zoals te dezen daaruit geen argument wordt afgeleid dat verschillend is van die waarop men zich beroept ter ondersteuning van de beweerde schending van die twee grondwetsartikelen en het Hof die argumenten eerder heeft onderzocht.


Die Klägerinnen erwidern auf dieses Argument, dass ihre Klagen einen Vergleich zwischen Personen beinhalteten, die Elektrizität aus der Verbrennung des biologisch abbaubaren organischen Anteils von Abfällen erzeugten, und denjenigen, die aus der gleichen Quelle, jedoch ohne Verbrennung, Elektrizität erzeugten.

Op dat argument antwoorden de verzoeksters dat in hun beroep een vergelijking wordt gemaakt tussen de personen die elektriciteit produceren op basis van de verbranding van het biologisch afbreekbare organische gedeelte van afvalstoffen en de personen die elektriciteit produceren met aanwending van dezelfde bron, doch zonder verbranding.


2.4. Dieses Argument ist zwar stichhaltig, der Berichterstatter muß jedoch auch die Folgen eines derart mechanistischen Ansatzes bedenken.

2.4 Er is iets voor dat argument te zeggen, maar de rapporteur moet ook de gevolgen van een dergelijke mechanistische aanpak afwegen.


w