Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwerbstätig sind befinden " (Duits → Nederlands) :

Aus dieser Mitteilung geht hervor, dass insgesamt 7,5 Millionen Menschen der Altersgruppe 15–24 Jahre weder erwerbstätig sind noch sich in der allgemeinen oder beruflichen Bildung befinden.

De Unie telt in totaal 7,5 miljoen jongeren in de leeftijdscategorie van 15 tot 24 jaar die geen werk hebben en ook niet studeren dan wel een opleiding volgen.


1. ist der Ansicht, dass die Pensions- und Rentensysteme auf angemessenen, nachhaltigen und gerechten Kriterien beruhen sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Pensions- und Rentensysteme die Situation von Frauen und Männern berücksichtigen, die ihre Erwerbstätigkeit aufgrund von Fürsorgepflichten unterbrechen, Gleichbehandlung zu gewährleisten, die Zeiten, in denen Frauen im Rahmen von Teilzeitverträgen erwerbstätig sind bzw. sich im Mutterschutzurlaub befinden ...[+++]

1. is van oordeel dat pensioenstelsels gebaseerd moeten zijn op adequate, houdbare en billijke criteria; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat in pensioenstelsels rekening wordt gehouden met de situatie van vrouwen en mannen die hun loopbaan onderbreken om zorgtaken op zich te nemen, teneinde gelijke behandeling te realiseren en rekening te houden met de perioden dat vrouwen in deeltijd werken of op moederschapsverlof zijn, en te voorkomen dat er nieuwe afhankelijkheidsvallen ontstaan;


Die Gesellschaft hat eine Verantwortung für den Ausbau der Kinderbetreuung und anderer Betreuungsformen, damit alle Eltern, die eine solche Betreuung wünschen, weil sie sich entweder in der Ausbildung befinden oder erwerbstätig sind, Zugang zu einer qualitativ hochwertigen und pädagogisch soliden Betreuung für ihre Kinder erhalten können.

Het is de verantwoordelijkheid van de samenleving om de kinderopvang en de andere zorg uit te breiden, zodat alle ouders die behoefte hebben aan kinderopvang, of ze nu studeren of werken, toegang hebben tot hoogwaardige en pedagogisch goede opvang voor hun kinderen.


Die Gesellschaft hat eine Verantwortung für den Ausbau der Kinderbetreuung und anderer Betreuungsformen, damit alle Eltern, die eine solche Betreuung wünschen, weil sie sich entweder in der Ausbildung befinden oder erwerbstätig sind, Zugang zu einer qualitativ hochwertigen und pädagogisch soliden Betreuung für ihre Kinder erhalten können.

Het is de verantwoordelijkheid van de samenleving om de kinderopvang en de andere zorg uit te breiden, zodat alle ouders die behoefte hebben aan kinderopvang, of ze nu studeren of werken, toegang hebben tot hoogwaardige en pedagogisch goede opvang voor hun kinderen.


In der Altersgruppe der 15- bis 19-Jährigen ist die Erwerbsbeteiligung beträchtlich geringer als 1970, und fast alle, die nicht erwerbstätig sind, befinden sich in irgendeiner Form von allgemeiner oder beruflicher Ausbildung.

In de leeftijdsgroep van 15-19 is de arbeidsparticipatie aanzienlijk lager dan in 1970. Nagenoeg alle inactieve jongeren nemen deel aan een vorm van onderwijs en opleiding.


In der präjudiziellen Frage wird das Problem der Vereinbarkeit der Artikel 81 Absätze 4 und 8 und 104 Absätze 3 und 7 des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte aufgeworfen, da die Kammern der Arbeitsgerichte, wenn sie über Anfechtungen bezüglich der Eigenschaft als Arbeitnehmer oder selbständig Erwerbstätige befinden, zusätzlich zum Berufsmagistrat oder zu den Berufsmagistraten nicht aus Sozialrichtern bzw. Sozialgerichtsräten zusamm ...[+++]

De prejudiciële vraag stelt het probleem van de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van de artikelen 81, vierde en achtste lid, en 104, derde en zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat de kamers van de arbeidsgerechten, wanneer zij kennis nemen van betwistingen omtrent de hoedanigheid van werknemer of van zelfstandige, buiten de beroepsmagistraat of de beroepsmagistraten, niet zijn samengesteld uit rechters of raadsheren in sociale zaken die, enerzijds, zijn benoemd als zelfstandige en, anderzijds, zijn benoemd als werkgever en als ...[+++]


Im Gegensatz zu den Personen, auf die sich Artikel 12 bezieht, befinden sich die Personen, auf die sich Artikel 13 bezieht, hinsichtlich der Gewährung von Sozialleistungen nicht in grundverschiedenen Situationen, da die Beiträge, die sie kraft Artikel 13 aufgrund ihrer selbständigen Erwerbstätigkeit zu entrichten haben, keinen Anlass zu Sozialleistungen geben können, ungeachtet dessen, ob sie haupt- oder nebenberuflich selbständig erwerbstätig sind.

In tegenstelling met de personen bedoeld in artikel 12, bevinden de in artikel 13 bedoelde personen zich ten aanzien van het voordeel van sociale uitkeringen niet in wezenlijk verschillende situaties vermits de bijdragen die zij krachtens artikel 13 op grond van hun zelfstandige beroepsactiviteit moeten betalen geen aanleiding kunnen geven tot een sociale uitkering, ongeacht of zij zelfstandige in hoofdberoep dan wel in bijberoep zijn.


Aus dieser Mitteilung geht hervor, dass insgesamt 7,5 Millionen Menschen der Altersgruppe 15–24 Jahre weder erwerbstätig sind noch sich in der allgemeinen oder beruflichen Bildung befinden.

De Unie telt in totaal 7,5 miljoen jongeren in de leeftijdscategorie van 15 tot 24 jaar die geen werk hebben en ook niet studeren dan wel een opleiding volgen.


w