Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwerbsbevölkerung
Erwerbsperson
Frei verkäufliches Medikament
In der Landwirtschaft tätige Erwerbsbevölkerung
Landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung
Landwirtschaftliche Erwerbsperson
Landwirtschaftliche Erwerbspersonen
Landwirtschaftliche Erwerbstätige
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht-statutarisches Personal
Rezeptfreies Arzneimittel
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "erwerbsbevölkerung nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung [ landwirtschaftliche Erwerbsperson ]

agrarische beroepsbevolking [ actieve agrarische bevolking ]


in der Landwirtschaft tätige Erwerbsbevölkerung | landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung | landwirtschaftliche Erwerbspersonen | landwirtschaftliche Erwerbstätige

in de landbouw werkzame beroepsbevolking


Erwerbsbevölkerung [ Erwerbsperson ]

beroepsbevolking [ arbeidsaanbod ]




Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung

agrarische beroepsbevolking


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Überdies ist, auch wenn andere Kriterien, wie die mit gewissen Industrietätigkeiten verbundenen Risiken, ebenfalls im Rahmen einer solchen Veranschlagung relevant sein können, anzumerken, dass das Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung nicht das einzige Kriterium ist, das durch den Gouverneur zu berücksichtigen ist, denn dieser muss auch die Oberfläche, das Katastereinkommen, das steuerpflichtige Einkommen, die Risiken auf dem Gebiet der Gemeinde und die durchschnittliche Einsatzfrist auf dem Gebiet der Gemeinde berücksichtigen.

Bovendien, hoewel andere criteria, zoals de risico's die inherent zijn aan sommige industriële activiteiten, ook relevant kunnen zijn in het kader van een dergelijke raming, dient te worden opgemerkt dat het criterium van de residentiële en actieve bevolking niet het enige criterium is dat de gouverneur in aanmerking moet nemen, daar die laatste ook rekening moet houden met de oppervlakte, het kadastraal inkomen, het belastbaar inkomen, de op het grondgebied van de gemeente aanwezige risico's en de gemiddelde interventietijd op het grondgebied van de gemeente.


Die demografischen Trends werden nicht nur eine Alterung der Erwerbsbevölkerung, sondern auch eine Abnahme der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter zur Folge haben, was auch mit Blick auf die Tragfähigkeit der Sozialschutzsysteme Anlass zu ernsthafter Sorge gibt.

De demografische trends zullen niet alleen leiden tot een vergrijzende beroepsbevolking, maar zelfs tot een afname van de beroepsgeschikte bevolking: ook met betrekking tot de betaalbaarheid van de socialezekerheidsstelsels in de toekomst een reden tot ernstige zorg.


Diese relative Verbesserung der Ergebnisse deutet jedoch nicht notwendigerweise auf eine Änderung beim Realeinkommen hin, sondern ist hauptsächlich darauf zurückzuführen, dass das Rentenniveau weitgehend unverändert geblieben ist, während das Einkommen der Erwerbsbevölkerung stagniert hat oder geschrumpft ist.

Vrouwen worden nog steeds vaker het slachtoffer van ouderdomsarmoede dan mannen. Deze relatieve verbeteringen duiden echter niet noodzakelijk op een verandering van de reële inkomenssituatie van de ouderen, maar zijn vooral het gevolg van het feit dat de pensioenen grotendeels onveranderd zijn gebleven terwijl het inkomen van de bevolking in de werkende leeftijd stagneert of daalt.


Zugängliche, qualitätsvolle und tragfähige Gesundheitsversorgungssysteme spielen nicht nur bei der Bekämpfung von Krankheiten und sozialer Ausgrenzung eine zentrale Rolle, sondern auch mit Blick auf den Erhalt einer produktiven Erwerbsbevölkerung.

Een toegankelijke, hoogwaardige en duurzame gezondheidszorg is van cruciaal belang in de strijd tegen ziekte en sociale uitsluiting en staat borg voor een productieve beroepsbevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Arbeitnehmer erhalten jedoch nicht die erforderliche Ausbildung, und nur etwa ein Drittel der Erwerbsbevölkerung in der EU hat jemals eine Computerausbildung am Arbeitsplatz erhalten.

Zij krijgen echter niet de noodzakelijke opleiding en slechts ongeveer een derde van de werkende bevolking in de EU heeft ooit computeropleiding voor een baan gehad.


Der strukturelle Wandel der europäischen Volkswirtschaften wird die Nachfrage nach höheren Qualifikationen, die auf dem Arbeitsmarkt nicht unmittelbar verfügbar sind, künftig weiter nach oben treiben und zu weiteren Qualifikationslücken führen, die durch die vorhandene Erwerbsbevölkerung in der EU nicht geschlossen werden können.

In de toekomst zullen structurele veranderingen in de economieën van de EU de vraag naar meer gekwalificeerde arbeidskrachten die niet onmiddellijk op de arbeidsmarkt beschikbaar zijn, verder doen toenemen, waardoor nog meer vaardigheidstekorten zullen ontstaan die de bestaande beroepsbevolking van de EU niet kan dekken.


Der bloße Umstand, dass der Gouverneur verpflichtet ist, dem Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung auf dem Gebiet der Gemeinde eine vorrangige Bedeutung beizumessen, entbehrt nicht einer vernünftigen Rechtfertigung angesichts des statistischen Zusammenhangs zwischen der Größe der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung einer Gemeinde und der Häufigkeit der Einsätze der Rettungsdienste auf dem Gebiet dieser Gemeinde einerseits und des breiten Ermessensspielraums, der auf diesem Gebiet dem Gesetzgeber zuerkannt werden muss ...[+++]

Het loutere feit dat de gouverneur ertoe gehouden is overwegend rekening te houden met het criterium van de residentiële en actieve bevolking op het grondgebied van de gemeente is niet zonder redelijke verantwoording, gelet op de statistische correlatie tussen de omvang van de residentiële en actieve bevolking van een gemeente en de frequentie van de interventies van de hulpdiensten op het grondgebied van die gemeente, enerzijds, en gelet op de ruime beoordelingsmarge die ter zake aan de wetgever dient te worden toegekend, anderzijds.


Wir sollten daran denken, dass ein hoher Alkoholkonsum unter der Erwerbsbevölkerung nicht gerade unsere Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt fördert.

We mogen niet vergeten dat in de huidige gemondialiseerde wereld Europa met een mogelijk van alcohol doordrenkte arbeidsbevolking niet bijster concurrentiekrachtig zijn zal.


Wir sollten daran denken, dass ein hoher Alkoholkonsum unter der Erwerbsbevölkerung nicht gerade unsere Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt fördert.

We mogen niet vergeten dat in de huidige gemondialiseerde wereld Europa met een mogelijk van alcohol doordrenkte arbeidsbevolking niet bijster concurrentiekrachtig zijn zal.


Zunächst einmal ist für mich die Notwendigkeit der Einwanderung in die Europäische Union im Kontext einer alternden Erwerbsbevölkerung nicht ersichtlich.

Allereerst zie ik de noodzaak van migratie naar de Europese Unie in verband met de vergrijzing niet.


w