Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erweiterungspakets erklärte kommissionsmitglied stefan füle " (Duits → Nederlands) :

Bei der Vorstellung des jährlichen Erweiterungspakets erklärte Kommissionsmitglied Stefan Füle: „Mit unseren Empfehlungen wird die Frage der Rechtsstaatlichkeit in den Mittelpunkt des Beitrittsprozesses gerückt.

Bij de presentatie van het jaarlijkse uitbreidingspakket zei EU-commissaris Štefan Füle: "Onze aanbevelingen stellen de rechtsstaat duidelijk centraal in het toetredingsproces.


– unter Hinweis auf die gemeinsamen Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, und des für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Štefanle, in denen der überzogene Einsatz von Gewalt durch die Polizei in Kiew beim Auseinandertreiben von Demonstranten am 30. November 2013 verurte ...[+++]

– gezien de gezamenlijke verklaringen van Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en Štefan Füle, commissaris voor uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, waarin zij het buitensporig gebruik van geweld door de politie bij het uiteendrijven van een demonstratie op 30 november 2013 in Kiev veroordelen,


F. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin Catherine Ashton und das Kommissionsmitglied Štefan Füle erklärt haben, die endgültige Beurteilung der jüngsten Parlamentswahlen hänge von den Entwicklungen nach der Wahl ab und die bilaterale Zusammenarbeit stütze sich weiterhin auf die Achtung gemeinsamer Werte;

F. overwegende dat vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton en commissaris Štefan Füle hebben verklaard dat de uiteindelijke beoordeling van de recente parlementsverkiezingen afhangt van de ontwikkelingen na de verkiezingen, en hebben benadrukt dat de bilaterale samenwerking gebaseerd blijft op de eerbiediging van gemeenschappelijke waarden;


E. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin der EU, Catherine Ashton, und Kommissionsmitglied Štefanle in einer gemeinsamen Erklärung ihre Bedenken gegen den Verlauf des Prozesses nach den Wahlen zum Ausdruck gebracht haben, der durch Unregelmäßigkeiten beeinträchtigt wurde;

E. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie, Catherine Ashton, en commissaris Štefan Füle zich in een gezamenlijke verklaring bezorgd hebben betoond over het verloop van het postelectorale proces, dat verstoord werd door onregelmatigheden;


15. appelliert mit Nachdruck an die VP/HV, Catherine Ashton, und Kommissionsmitglied Štefanle, das Engagement der EU gegenüber der Ukraine zu verstärken und sich weiterhin für die volle Ausnutzung des Potenzials der Beziehungen zwischen EU und Ukraine zum Nutzen der Bürger der Ukraine und der EU einzusetzen, unter anderem durch Herbeiführung stetiger Fortschritte im Dialog zur Visaliberalisierung;

15. vraagt vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton en commissaris Štefan Füle met aandrang de banden tussen de EU en Oekraïne aan te halen en zich te blijven inzetten om het potentieel van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne ten volle te benutten ten behoeve van de burgers van Oekraïne en de EU, onder meer door toe te zien op een gestage vordering van de dialoog over visumliberalisering;


– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, und Kommissionsmitglied Štefanle vom 3. September 2012 zur Freilassung von Ramil Safarow;

– gezien de gezamenlijke verklaring van 3 september 2012 van de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, en commissaris Štefan Füle over de vrijlating van de heer Safarov,


Der Plan wurde am 7. Juli 2011 von Vizepräsident Siim Kallas, der für den Bereich Verkehr zuständig ist, und dem für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik verantwortlichen Kommissionsmitglied Stefanle vorgestellt.

Het plan werd op 7 juli 2011 gepresenteerd door vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer, en door Commissaris Stefan Fühle, bevoegd voor uitbreiding en het Europese nabuurschapsbeleid.


Bei der Vorstellung des jährlichen Erweiterungspakets erklärte EU-Kommissar Štefan Füle: „Die Erweiterung ist ein Prozess, der sich ständig weiter entwickelt. Sie ist auch trotz Wirtschaftskrise eine gute Politik - und Teil der Lösung der gegenwärtigen Probleme.

Bij de presentatie van het jaarlijkse uitbreidingspakket zei EU-commissaris Štefan Füle: “De uitbreiding is een lopend proces dat ook in tijden van economische crisis goed beleid is en dat bijdraagt tot het vinden van een oplossing.


Sie führten einen Gedankenaustausch über die Lage in Bosnien und Herzegowina auf der Grundlage von Beiträgen der Hohen Vertreterin und des für Erweiterung und Nachbar­schaftspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Stefanle.

Zij overlegden over de situatie in Bosnië en Herzegovina op basis van informatie van de hoge vertegenwoordiger en van Stefan Füle, Commissielid belast met uitbreiding en Europees nabuurschap.


Bei der Vorstellung des jährlichen Erweiterungspakets erklärte EU-Kommissar Štefan Füle: „Die heutigen Empfehlungen für Montenegro und Serbien zeigen, dass der Erweiterungsprozess zu Reformen vor Ort anregt und dazu beiträgt, dass ein stabileres, wohlhabendes Europa entsteht.

Bij de presentatie van het jaarlijkse uitbreidingspakket zei EU-commissaris Štefan Füle: “De aanbevelingen die wij vandaag voor Montenegro en Servië doen, laten zien dat het uitbreidingsproces hervormingen in de praktijk stimuleert en bijdraagt tot een stabieler en welvarender Europa.


w