Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erweiterung zuständige kommissionsmitglied herrn günter verheugen vertreten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission war durch das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied Herrn Günter VERHEUGEN vertreten.

De heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, vertegenwoordigde de Europese Commissie.


Die Europäische Kommission wurde von dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied, Herrn Günter VERHEUGEN, vertreten.

De heer Günter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde Commissielid, vertegenwoordigde de Europese Commissie.


Der Delegation der Europäischen Union gehörten auch die Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Frau Anna LINDH, und das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, an (Troika-Zusammensetzung).

Mevrouw Anna LINDH, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden, en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid belast met de uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka-samenstelling).


Der Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Herr Hans DAHLGREN, der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die GASP, Herr Javier SOLANA, sowie das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, waren ebenfalls Mitglieder der Delegation der Europäischen Union (Troika).

De heer Hans DAHLGREN, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Zweden, de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka).


Die Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Frau Anna LINDH, und das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, waren ebenfalls Mitglieder der Delegation der Europäischen Union (Troika).

Mevrouw Anna LINDH, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden, en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid belast met de uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka-samenstelling).


Am 29. November 1999 unterzeichneten der damalige Ministerpräsident Iwan Kostow and Günter Verheugen, für Erweiterung zuständiges Kommissionsmitglied, ein Memorandum of Understanding, in dem folgendes vorgesehen ist: Die Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj sollen bis Ende 2002 stillgelegt werden; die Termine für die Stilllegung der Blöcke 3 und 4 sollen ebenfalls bis zu diesem Zeitpunkt vereinbart werden (auf jeden Fall ab ...[+++]

Op 29 november 1999 ondertekenden de toenmalige premier Ivan Kostov en Günter Verheugen, Commissaris voor uitbreidingskwesties, een memorandum of understanding, waarin de volgende toezeggingen werden gedaan: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozlodoej zullen tegen het eind van 2002 worden gesloten en tegen dezelfde datum zal er overeenstemming worden bereikt over de sluitingsdata van de eenheden 3 en 4 (in elk geval sluiting vóór 2008, respectievelijk 2010).


Am 29. November 1999 unterzeichneten der damalige Ministerpräsident Iwan Kostow and Günter Verheugen, für Erweiterung zuständiges Kommissionsmitglied, ein Memorandum of Understanding, in dem folgendes vorgesehen ist: Die Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj sollen bis Ende 2002 stillgelegt werden; die Blöcke 3 und 4 sollen jeweils bis 2008 bzw. 2010 stillgelegt werden.

Op 29 november 1999 ondertekenden de voormalige eerste minister Ivan Kostov en Günter Verheugen, commissaris voor uitbreidingsaangelegenheden, een memorandum van overeenstemming dat de volgende afspraken behelsde: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozloduy zullen tegen eind 2002 worden gesloten. De eenheden 3 en 4 zullen respectievelijk voor 2008 en 2010 worden gesloten.


w