Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
DVUR
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Nord-Est
Regionen Rumäniens
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien

Traduction de «erweiterung um rumänien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]




Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]


für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. stellt fest, dass im Haushaltsplan 2006 ein Betrag von 23 526 000 EUR für die Vorbereitung der Erweiterung um Rumänien und Bulgarien bereitgestellt wurde; ersucht die Verwaltung, entsprechende Vorbereitungsmaßnahmen zu treffen, um geeignete Fortbildungsprogramme für Personal aus Rumänien und Bulgarien anzubieten;

26. merkt op dat in de begroting 2006 een bedrag van 23 526 000 EUR was gereserveerd ter voorbereiding op de toetreding van Roemenië en Bulgarije; verzoekt de Administratie klaar te staan om voor personeelsleden uit Roemenië en Bulgarije adequate opleidingsprogramma's te kunnen aanbieden;


einen regelmäßigen Bericht über den Stand der Vorbereitungen für die Erweiterung um Rumänien und Bulgarien und zumindest im Mai und September über den Fortgang der Einstellung von Bediensteten aus Rumänien und Bulgarien,

een geregeld - en op zijn minst in mei en september - uit te brengen verslag over de stand van zaken bij de voorbereiding op de toetreding van Roemenië en Bulgarije voor wat betreft de aanwerving van personeel uit die landen;


26. stellt fest, dass im Haushaltsplan 2006 ein Betrag von 23.526.000 EUR für die Vorbereitung der Erweiterung um Rumänien und Bulgarien bereitgestellt wurde; ersucht die Verwaltung, entsprechende Vorbereitungsmaßnahmen zu treffen, um geeignete Fortbildungsprogramme für Personal aus Rumänien und Bulgarien anzubieten;

26. merkt op dat in de begroting 2006 een bedrag van 23.526.000 EUR was gereserveerd ter voorbereiding op de toetreding van Roemenië en Bulgarije; verzoekt de Administratie klaar te staan om voor personeelsleden uit Roemenië en Bulgarije adequate opleidingsprogramma's te kunnen aanbieden;


– einen regelmäßigen Bericht über den Stand der Vorbereitungen für die Erweiterung um Rumänien und Bulgarien und zumindest im Mai und September über den Fortgang der Einstellung von Bediensteten aus Rumänien und Bulgarien,

· een geregeld - en op zijn minst in mei en september - uit te brengen verslag over de stand van zaken bij de voorbereiding op de toetreding van Roemenië en Bulgarije voor wat betreft de aanwerving van personeel uit die landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Vorschlag der britischen Präsidentschaft wird für die Erweiterung um Rumänien und Bulgarien nicht ausreichend vorgesorgt, und wir können nur hoffen, dass sich durch die Gespräche daran etwas ändern wird.

Het voorstel van het Britse voorzitterschap houdt onvoldoende rekening met de toetreding van Roemenië en Bulgarije, en we kunnen alleen maar hopen dat tijdens de besprekingen verandering zal worden gebracht in die situatie.


Erweiterung - Bulgarien, Rumänien - Finanzrahmen - Schlussfolgerungen des Rates

Uitbreiding - Bulgarije, Roemenië - financieel kader - conclusies van de Raad


Erweiterung - Bulgarien, Rumänien - Finanzrahmen - Schlussfolgerungen des Rates 11

Uitbreiding - Bulgarije, Roemenië - financieel kader - conclusies van de Raad 11


VIZWEITE MINISTERTAGUNG DER RK 2000 PAGEREF _Toc479387078 \h VIGEMEINSAME EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc479387079 \h VIMOSAMBIK - SCHLUSSFOLGERUNGERUNGEN PAGEREF _Toc479387080 \h VIIAFRIKA-EUROPA-GIPFEL PAGEREF _Toc479387081 \h VIIKONFLIKTE IN AFRIKA PAGEREF _Toc479387082 \h VIIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc479387083 \h VIIIWIRTSCHAFTLICHE LAGE BULGARIENS UND RUMÄNIENS PAGEREF _Toc479387084 \h XI56. TAGUNG DER MENSCHENRECHTSKOMMISSION DER VEREINTEN NATIONEN, PAGEREF _Toc479387085 \h XIGENF, MÄRZ-APRIL 2000 PAGEREF _Toc479387086 \h XI?CHINA - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc479387087 \h XI?TODESSTRAFE PAGEREF _Toc479387088 \h XIIRUSSLAND/TSCHETSCHENIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc4793 ...[+++]

V2e MINISTERIËLE BIJEENKOMST VAN DE IGC 2000 PAGEREF _Toc479145869 \h VGEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145870 \h VMOZAMBIQUE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145871 \h VIAFRIKAANS-EUROPESE TOP PAGEREF _Toc479145872 \h VIICONFLICTEN IN AFRIKA PAGEREF _Toc479145873 \h VIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145874 \h VIIECONOMISCHE SITUATIE IN BULGARIJE EN ROEMENIË PAGEREF _Toc479145875 \h X56e ZITTING VAN DE VN-COMMISSIE VOOR DE MENSENRECHTEN - GENÈVE, MAART-APRIL 2000 PAGEREF _Toc479145876 \h X?CHINA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145877 \h X?DOODSTRAF PAGEREF _Toc479145878 \h XIRUSLAND / TSJETSJENIË -CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145879 \h XISTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT ...[+++]


Durch Konzentration auf die Harmonisierung der Ursprungsregeln und die Ausweitung der Kumulationsmöglichkeiten würde die Effizienz der Europa-Abkommen vergrößert, der Marktzugang für Ursprungserzeugnisse verbessert und die wirtschaftliche Zusammenarbeit in ganz Europa stimuliert. d) Angleichung im Falle Bulgariens und Rumäniens Der für Bulgarien und Rumänien vorgesehene Zeitplan betreffend die Zölle und Zollkontingente für gewerbliche Waren, Textilien, EGKS-Erzeugnisse und Agrarprodukte sowie landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse wird an den Zeitplan für die übrigen assoziierten Länder entsprechend den vom Rat "Allgemeine Angelege ...[+++]

Wanneer wij ons concentreren op de harmonisatie van de regels van oorsprong en de uitbreiding van de cumulatiemogelijkheden zou de doeltreffendheid van de Europa- overeenkomsten worden versterkt, de toegang tot de markt voor produkten van oorsprong worden verbeterd en de economische samenwerking in heel Europa worden gestimuleerd. d) Afstemming Bulgarije/Roemenië De tijdschema's met betrekking tot de rechten en tariefcontingenten voor industrieprodukten, textielprodukten, EGKS-produkten en verwerkte en niet-verwerkte landbouwprodukten voor Bulgarije en Roemenië worden afgestemd op die van de andere geassocieerde landen, in overeenstemming met de regelingen die door de Raad (Algemene Zaken) van 31 oktober zijn overeengekomen. e) Aanpassing v ...[+++]


Der Rat wurde über den Sachstand betreffend den Beschluss des Rates über die vollständige Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in der Republik Bulgarien und Rumänien sowie über die Durchführung von Maßnahmen informiert, bei denen festgestellt wurde, dass sie zur erfolgreichen Erweiterung des Schengen-Raums um Rumänien und Bulgarien beitragen würden.

De Raad heeft voortgangsinformatie ontvangen met betrekking tot het besluit inzake de volledige toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis in Bulgarije en in Roemenië, en over de uitvoering van maatregelen die geacht worden bij te dragen tot een geslaagde uitbreiding van het Schengengebied met deze beide landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erweiterung um rumänien' ->

Date index: 2025-01-07
w