Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erweiterung tatsächlich vollzogen wird " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass in diesem Erlass tatsächlich darauf hingewiesen wird, dass sich die Auswirkungen des Projekts der Erweiterung des Steinbruchs Cielle hauptsächlich auf die Artenvielfalt bezieht, sowohl was die Gefahren der Sedimentablagerungen in den beiden Zuflüssen der Ourthe, als auch die Nähe von Lebensräumen von im Umkreis des an den Steinbruch angrenzenden Natura 2000-Gebiets BE34023 vorhandenen geschützten Arten betrifft; dass diese eventuellen Auswirkungen, d ...[+++]

Overwegende dat daarin immers bepaald wordt dat de impacten van het ontwerp van uitbreiding van de steengroeve van Cielle hoofdzakelijk verband houden met de biodiversiteit, zowel wat betreft de risico's door het storten van sedimenten in beide bijbeken van Ourthe als wat betreft de nabijheid van habitats van beschermde soorten aanwezig in de Natura 2000-omtrek BE34023, als naburige locatie van de steengroeve; dat die eventuele gevolgen beheerst kunnen worden via gepaste maatregelen - te bevestigen met de latere vergunningen - en dus geen hinderpaal vormen voor de gewestplanherziening;


Wir müssen auch sicherstellen, dass die Erweiterung tatsächlich vollzogen wird und dass wir jetzt, in diesen schweren Zeiten, den neuen Mitgliedstaaten gegenüber Solidarität an den Tag legen.

We moeten er ook voor zorgen dat de uitbreiding in realiteit wordt omgezet en dat we ook solidariteit tonen met de nieuwe lidstaten in deze moeilijke tijden.


Dies wird eine äußerst wichtige Botschaft an die europäischen Bürgerinnen und Bürger senden und die öffentliche Meinung in dem Sinne beeinflussen, dass eine Erweiterung tatsächlich im besten Interesse der Menschen Europas ist; so können diese vielleicht überzeugt werden, dass die entstandene Erweiterungsmüdigkeit, die gleich im Anschluss an die Phase, die wir heute die „Wiedervereinigung Europas“ nennen, spürbar wurde, nun der Vergangenheit angehört und dass der Zug der Erweiterung seine Fahrt fortsetzen muss.

Dit zal een uiterst belangrijke boodschap sturen naar het Europese publiek, naar de burgers van Europa, namelijk dat de uitbreiding voor hen van zeer groot belang is. Deze boodschap zal hen er wellicht van overtuigen dat de ‘uitbreidingsmoeheid’ die zich heeft ontwikkeld en die onmiddellijk voelbaar was na wat we nu de hereniging van Europa noemen, nu ten einde is en dat het uitbreidingsproces voort moet gaan.


In der Erwägung, dass der Wald von Marche-les-Dames tatsächlich in der Liste der aussergewöhnlichen Erbgüter der Wallonie eingetragen ist; dass der Erlass, durch den beschlossen wird, dass der Sektorenplan einer Revision zu unterziehen ist, bereits angibt, dass die örtlichen Gegebenheiten keine Erweiterung über den von dem Steinbruchbetreiber vorgestellten Umkreis hinaus erlaubt; dass die ...[+++]

Overwegende dat het bos van Marche-les-Dames daadwerkelijk opgenomen is op de lijst van het buitengewoon patrimonium van het Waalse Gewest; dat het besluit tot herziening van het gewestplan reeds vermeldt dat de configuratie van het gebied de uitbreiding van de steengroeve boven de door het steengroevebedrijf voorgestelde omtrek niet mogelijk maakt; dat deze herziening van het gewestplan dan ook de uiterste oostelijke grens van de steengroeve voor de Regering vormt;


Wir sollten uns auch ins Gedächtnis rufen, dass unser Parlament seine Zustimmung zum Beitrittsvertrag mit diesen Ländern gab, der zurzeit von den Mitgliedstaaten ratifiziert wird, und ich glaube, wir alle erwarten jetzt, dass ihr Beitritt tatsächlich zum vorgesehenen Zeitpunkt, dem 1. Januar 2007, vollzogen wird.

Tevens is het goed om eraan te herinneren dat ook ons Parlement zich heeft uitgesproken, geheel conform de toetredingsverdragen met deze landen, die momenteel geratificeerd worden door de lidstaten, en ik denk dat we vandaag kunnen zeggen dat we allen hopen dat de toetredingsdatum inderdaad, zoals gepland, 1 januari 2007 zal zijn.


Diese Verhandlungen sollten uns nicht von einer sehr wichtigen Tatsache ablenken, nämlich, dass die Erweiterung der Union am 1. Mai 2004 vollzogen wird.

Deze onderhandelingen mogen echter niet de aandacht afleiden van één bijzonder feit, namelijk dat de uitbreiding van de Unie op 1 mei 2004 plaatsvindt.


Die im Jahr 2004 vollzogene Erweiterung eröffnet der europäischen Industrie große Chancen - vorausgesetzt, die Umstrukturierung der betroffenen Wirtschaftszweige wird nicht durch nationale Schutzmaßnahmen erschwert.

De uitbreiding van 2004 biedt de Europese industrie belangrijke mogelijkheden op voorwaarde dat de herstructurering van de betrokken sectoren niet door nationale beschermingsmaatregelen wordt belemmerd.


13. betont die äußerste Dringlichkeit der Einrichtung eines einheitlichen und verlässlichen Berichterstattungssystems, bevor die EU-Erweiterung vollzogen wird, weil die schon jetzt mangelhaften Zustände sonst nach der Erweiterung völlig außer Kontrolle geraten werden;

13. benadrukt de zeer dringende noodzaak om een gestroomlijnde, betrouwbare rapportageregeling tot stand te brengen voordat de uitbreiding plaatsvindt, want anders zal wat nu slecht gecontroleerd wordt, na de uitbreiding volledig onbeheersbaar worden;


Die im Jahr 2004 vollzogene Erweiterung eröffnet der europäischen Industrie große Chancen - vorausgesetzt, die Umstrukturierung der betroffenen Wirtschaftszweige wird nicht durch nationale Schutzmaßnahmen erschwert.

De uitbreiding van 2004 biedt de Europese industrie belangrijke mogelijkheden op voorwaarde dat de herstructurering van de betrokken sectoren niet door nationale beschermingsmaatregelen wordt belemmerd.


(2) Ob diese buchmäßige Trennung tatsächlich vollzogen wird, ist von einer von dem Mitgliedstaat benannten, unabhängigen Stelle zu überprüfen.

2. Op de naleving van deze boekhoudkundige scheiding moet worden toegezien door een door de Lid-Staat aan te wijzen onafhankelijke controleur.


w