Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwartungen dürfte bis ins nächste jahr hinein " (Duits → Nederlands) :

Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, der auch für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion zuständig ist, erklärte: „Die europäische Wirtschaft übertrifft alle Erwartungen und dürfte bis ins nächste Jahr hinein robust wachsen.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter, bevoegd voor de euro en de sociale dialoog, ook belast met financiële stabiliteit, de financiële diensten en de kapitaalmarktenunie verklaarde: "De Europese economie presteert beter dan verwacht en de robuuste groei zal zich volgend jaar voortzetten.


Der private Verbrauch dürfte auch dieses und nächstes Jahr der wichtigste Motor für das Wirtschaftswachstum bleiben, unterstützt durch Verbesserungen auf dem Arbeitsmarkt und steigende real verfügbare Einkommen.

De private consumptie zal naar verwachting de belangrijkste aanjager van groei blijven dit en volgend jaar, ondersteund door een verbeterende arbeidsmarkt en groeiende reële beschikbare inkomens.


Selbst bei einem insgesamt weitgehend neutralen haushaltspolitischen Kurs dürfte sich die Defizitquote der EU von 2,9 % im Jahr 2014 auf 2,5 % in diesem Jahr verringern und nächstes Jahr auf 2,0 % zurückgehen.

Ondanks een per saldo min of meer neutrale begrotingskoers loopt het tekort in de EU, als percentage van het bbp, volgens de ramingen terug van 2,9% in 2014 naar 2,5% dit jaar en 2% volgend jaar.


Die erste dieser Initiativen dürfte sich im Jahr 2007 konkretisieren, wenn das nächste Forschungsrahmenprogramm steht bzw. angelaufen ist.

Het eerste initiatief zou in 2007 van start moeten gaan, zodra het volgende Kaderprogramma voor onderzoek in werking is getreden.


25. nimmt die Einschätzung im Forschrittsbericht zur Kenntnis, der zufolge die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Staatlichen Ausschusses zur Korruptionsbekämpfung noch nicht gesichert ist; fordert einen besseren rechtlichen und institutionellen Schutz von Informanten; begrüßt die neue Strafprozessordnung, die im Rahmen einer umfassenderen Reform des Strafrechts angenommen wurde und die Ermittlungsverfahren in komplexen Fällen, die mit organisierter Kriminalität und Korruption zusammenhängen, verbessern dürfte; begrüßt, dass näc ...[+++]

25. wijst op de constatering in het voortgangsverslag dat de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie kwetsbaar blijft; verzoekt om een betere juridische en institutionele bescherming voor klokkenluiders; is tevreden over het nieuwe wetboek van strafvordering dat in het kader van de bredere hervorming van het strafrecht werd aangenomen, omdat dit de procedures voor het onderzoek van complexe zaken van georganiseerde misdaad en corruptie zou moeten verbeteren; is tevreden over het feit dat met ingang van volgend jaar een onderzoeksteam wordt aangesteld dat rechtstreeks werkt voor het open ...[+++]


25. nimmt die Einschätzung im Forschrittsbericht zur Kenntnis, der zufolge die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Staatlichen Ausschusses zur Korruptionsbekämpfung noch nicht gesichert ist; fordert einen besseren rechtlichen und institutionellen Schutz von Informanten; begrüßt die neue Strafprozessordnung, die im Rahmen einer umfassenderen Reform des Strafrechts angenommen wurde und die Ermittlungsverfahren in komplexen Fällen, die mit organisierter Kriminalität und Korruption zusammenhängen, verbessern dürfte; begrüßt, dass näc ...[+++]

25. wijst op de constatering in het voortgangsverslag dat de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie kwetsbaar blijft; verzoekt om een betere juridische en institutionele bescherming voor klokkenluiders; is tevreden over het nieuwe wetboek van strafvordering dat in het kader van de bredere hervorming van het strafrecht werd aangenomen, omdat dit de procedures voor het onderzoek van complexe zaken van georganiseerde misdaad en corruptie zou moeten verbeteren; is tevreden over het feit dat met ingang van volgend jaar een onderzoeksteam wordt aangesteld dat rechtstreeks werkt voor het open ...[+++]


Die Tendenz zu einer niedrigen Inflation dürfte sich auch dieses Jahr fortsetzen,angesichts niedriger Rohstoffpreise (insbesondere für Energie und Nahrungsmittel) und der unter den Erwartungen liegenden Konjunkturperspektiven.

Ook dit jaar blijft de inflatie wellicht laag, door de lagere prijzen van grondstoffen, met name voor energie en voedsel, en de economische vooruitzichten die zwakker zijn dan verwacht.


Wie die erste oben erwähnte für die Kommission durchgeführte Studie ergab, dürfte das Freimachen des 700-MHz-Bands im Jahr 2020 und das Aufrüsten auf die nächste Generation terrestrischer Rundfunktechnik Kosten zwischen 1,2 Mrd. und 4.4 Mrd. EUR verursachen.

Uit de eerste studie die hierboven is vermeld en die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd, blijkt dat het vrijmaken van de 700 MHz-band in 2020 en de overgang naar terrestrische-omroeptechnologie van de volgende generatie naar schatting 1,2 tot 4,4 miljard EUR kost.


Vielen Dank an den Berichterstatter für einen ausgezeichneten Bericht, und ich erwarte, dass unsere Arbeit in diesem Sinne bis ins nächste Jahr hinein fortgeführt wird.

Mijn dank gaat naar de rapporteur voor een uitstekend verslag. Ik verwacht dat ons werk op dit gebied nog tot volgend jaar door zal gaan.


Dies dürfte sich vor allem im ersten Halbjahr 2001 bemerkbar machen, während anschließend mit einer Beschleunigung bis in das nächste Jahr hinein gerechnet wird.

Deze invloed zal vooral in de eerste helft van 2001 merkbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartungen dürfte bis ins nächste jahr hinein' ->

Date index: 2022-01-21
w