Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agronom
Bauer
Bäuerin
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Erwartungen der Wirtschaftsträger
Erwartungen des Emittenten
Gemüsebauer
Hauptberuflich tätiger Landwirt
Konjunkturprognose
Landpächter
Landwirt
Landwirtschaftliche Führungskraft
Landwirtschaftlicher Betriebsinhaber
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
Mehrfachtätigkeit des Landwirts
Nebenberuflich tätiger Landwirt
Weinbauer
Winzer
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage
Züchter

Traduction de «erwartungen landwirte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]

landbouwer [ boer | fokker | kweker | landbouwondernemer | pachter | teler | tuinder | wijnbouwer ]


Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin

boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf


Erwartungen des Emittenten

vooruitzichten van de emitterende instelling


Erwartungen der Wirtschaftsträger

vooruitzichten van het bedrijfsleven


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]




Mehrfachtätigkeit des Landwirts

gecombineerde activiteiten van de landbouwer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
KAPITEL III Familiärer Charakter der Betriebe und Antwort der Kette auf die Erwartungen der Gesellschaft Art. 7 - Wird die Produktion von zur Herstellung von qualitativ differenziertem Brot bestimmtem Brotgetreide von einem Landwirt als natürlicher Person bzw. von einer Vereinigung von Landwirten (als natürlichen Personen) gewährleistet, dann liefern sie zusammen mit ihren Verwandten des ersten und zweiten Grads zumindest 50% der zur Produktion von Getreide nötigen Arbeitskraft.

HOOFDSTUK III. - Familiaal karakter van de bedrijven en antwoord van de keten op de verwachtingen van de maatschappij Art. 7. Als de productie van bakwaardige graangewassen voor de productie van brood van gedifferentieerde kwaliteit waargenomen wordt door een landbouwer natuurlijke persoon of door een vereniging van landbouwers natuurlijke personen, verschaffen zij met hun verwanten in de eerste en tweede graad minstens 50 % van de arbeidskrachten die nodig zijn voor de productie van graangewassen.


4° die Verbindungen zwischen der Gesellschaft und der Landwirtschaft verstärken, einerseits durch die Anerkennung durch die Gesellschaft der wesentlichen Rolle der Landwirte, die Anerkennung, Aufwertung und Entwicklung der von die Landwirtschaft erbrachten Dienste, und anderseits durch die Anerkennung durch die Landwirte der gesellschaftlichen Erwartungen;

4° de banden aanhalen tussen maatschappij en landbouw door enerzijds de voorname rol die de landbouwers op zich nemen te erkennen, de diensten die de landbouw bewijst te erkennen, te valoriseren en te ontwikkelen en door anderzijds de verwachtingen die de landbouwers over de maatschappij vestigen te erkennen;


I. unter Hinweis darauf, dass die Herbst- und Winterernten wegen geringen Wachstums und/oder anormalen Entwicklung verloren sind, was auch Auswirkungen auf die Weideflächen, die Futtermittel bzw. das Saatgut hat, wodurch die Landwirte gezwungen sind, die Stroh- und Heureserven früher als beabsichtigt einzusetzen und Stroh- und Futterrationen zu kaufen, was natürlich zu einer Verminderung der Produktion und einem Anstieg der Kosten führt; in der Erwägung, dass die Erwartungen hinsichtlich der Frühjahrs- und Sommerernten sehr stark zu ...[+++]

I. overwegende dat de landbouwproductie van de herfst en de winter verloren is doordat het zaaigoed onvoldoende heeft gekiemd en/of zich niet normaal heeft ontwikkeld, hetgeen gevolgen heeft voor de weilanden, de natuurlijke en/of gezaaide veevoeders, waardoor de landbouwers verplicht zijn vroeger dan normaal hun stro- en hooivoorraden aan te spreken en in sommige gevallen stro en voeder moeten inkopen, met als logisch gevolg dat de productie afneemt en de kosten stijgen; overwegende dat de verwachte landbouwopbrengst voor de lente en de zomer zeer beperkt is, temeer daar nu de droge periode aanbreekt, met zeer geringe hoeveelheden opp ...[+++]


6. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat im Oktober 2002 in seinen Schlussfolgerungen Vorschläge zur Finanzierung der Direktzahlungen in der Landwirtschaft gemacht hat, und den europäischen Landwirten damit ein klares Signal über den bis 2013 zu erwartenden Umfang der Finanzhilfen gegeben hat; sieht darin auch eine Antwort auf die berechtigten Erwartungen der Landwirte auf verlässliche wirtschaftliche Rahmenbedingungen, die für die grundsätzlichen Entscheidungen über die Gründung beziehungsweise Übernahme, Fortführung oder Auf ...[+++]

6. neemt kennis van het feit dat de Europese Raad in oktober 2002 in zijn conclusies voorstellen ter financiering van de rechtstreekse betalingen in de landbouw heeft gedaan, en de Europese boeren daardoor een duidelijk signaal voor de tot 2013 te verwachten omvang van de financiële steun heeft gegeven; ziet daarin ook een antwoord op de gerechtvaardigde verwachtingen van de landbouwers in betrouwbare economische randvoorwaarden, die voor de principiële besluiten over de oprichting dan wel overname, voortzetting of opgave van landbouwbedrijven en over investeringen noodzakelijk zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2c) Im Falle der freiwilligen oder vorübergehenden Anwendung und zum Schutz der legitimen Erwartungen der Landwirte sollte eine Frist für die Annahme des Beschlusses zur Anwendung der Betriebsprämienregelung durch die Mitgliedstaaten festgesetzt werden.

(2 quater) In geval van een facultatieve of overgangstoepassing, en om te voldoen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de landbouwers, dient een uiterste termijn te worden vastgesteld voor de goedkeuring door de lidstaten van het besluit tot toepassing van de bedrijfstoeslagregeling.


(2c) Im Falle der Entscheidung für eine freiwillige oder vorübergehende Anwendung und zum Schutz der legitimen Erwartungen der Landwirte sollte ein spätester Termin für die Annahme des Beschlusses zur Anwendung der Betriebsprämienregelung durch die Mitgliedstaaten festgesetzt werden.

(2 quater) In geval van een facultatieve of overgangstoepassing, en om te voldoen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de landbouwers, dient een uiterste termijn te worden vastgesteld voor de goedkeuring door de lidstaten van het besluit tot toepassing van de bedrijfstoeslagregeling.


Vereinfacht ausgedrückt: Die Amerikaner haben degressive Zahlungen auf der Grundlage einer falschen Einschätzung der Preisentwicklung eingeführt, wir dagegen führen feste Zahlungen auf der Grundlage der Erwartungen der Gesellschaft und des Einkommensbedarfs der Landwirte ein.

Eenvoudig gezegd, voerden de Amerikanen indertijd degressieve betalingen in die waren gebaseerd op onjuiste prijsprognoses. Wij daarentegen willen vaste betalingen invoeren die zijn gebaseerd op de verwachtingen van de samenleving en op de inkomensbehoeften van de landbouwers.


S. in der Erwägung, dass die GAP sowohl den berechtigten Erwartungen der europäischen Landwirte als auch den berechtigten Forderungen der Bürgerinnen und Bürger der Union entgegenkommen muss, die eine vitale Landwirtschaft fordern, die in der Lage ist, einen angemessenen Grad der Selbstversorgung mit qualitativ hochwertigen landwirtschaftlichen Produkten zu gewährleisten, und zu deren vielfältigen Aufgaben (auch umweltpolitischer Art) es gehört, dauerhaft ein wirtschaftlich vertretbares Ernährungssystem sicherzustellen,

S. overwegende dat het GLB zowel tegemoet dient te komen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de Europese landbouwers, als ook aan de legitieme eisen van de EU-burgers, die willen dat de landbouw levensvatbaar is, voldoende kwaliteitsproducten levert zodat een adequate zelfvoorzieningsgraad wordt bereikt, en - naast de vele functies die ze moet vervullen (met inbegrip van die op het gebied van het milieu) - blijft zorgen voor een levensmiddelensysteem dat economisch gezien rendabel is,


Der für Gesundheit und Verbraucher zuständige EU-Kommissar John Dalli sagte: „Die europäischen Verbraucher haben hohe Erwartungen an die Qualität ihrer Lebensmittel, und die Landwirte stellen hohe Ansprüche an fairen Wettbewerb.

Commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid John Dalli zei hierover: "De Europese consument verwacht voedsel van hoge kwaliteit en de landbouwers verwachten een afzetmarkt met eerlijke concurrentieverhoudingen.


w