Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwartet wird dürfte sicherlich » (Allemand → Néerlandais) :

Ein zusätzlicher Abbau der Schuldenquote wird ebenfalls erwartet; diese dürfte im Jahr 2002 bei 53,1 % liegen und bis zum Ende des Planungszeitraum unter 47 % sinken.

Er wordt uitgegaan van een extra daling van de schuld/BBP-ratio naar 53,1% in 2003 en 47% tegen het einde van de programmaperiode.


Ein weiterer Abbau der Schuldenquote wird ebenfalls erwartet, die im Jahr 2001 unter 60% und bis zum Ende des Planungszeitraum knapp unter 50% des BIP liegen dürfte.

Er wordt uitgegaan van een extra daling van de schuld/BBP-ratio tot onder de 60% in 2001 en tot net onder de 50% tegen het einde van de programmaperiode.


Es wird erwartet, dass die Inflation im Euroraum von 0,2 % im Jahr 2016 auf 1,6 % im Jahr 2017 steigen wird, bevor sie 2018 durch den nachlassenden Effekt des Ölpreisanstiegs wieder auf 1,3 % schrumpfen dürfte.

De inflatie in de eurozone zou stijgen van 0,2 % in 2016 tot 1,6 % in 2017, alvorens opnieuw te dalen tot 1,3 % in 2018 wanneer het effect van de stijgende olieprijzen wegebt.


2012 bis 2025 wird ein Wandel bei den nachgefragten Kompetenzen in der EU erwartet, was sich in einer starken Zunahme des Anteils von Arbeitsplätzen für Arbeitskräfte mit höheren Bildungsabschlüssen (um 23 %) widerspiegeln dürfte.In Schlüsselbereichen wie Wissenschaft, Technologie, Ingenieurwissenschaften und Gesundheitsversorgung mangelt es bereits an Fachkräften.

In 2012–2025 kan een scherpe stijging (23%) worden verwacht van het aantal banen voor hoger opgeleiden. Schaarste is al geconstateerd in sleutelsectoren als wetenschap, technologie, techniek en zorg.


Die überarbeiteten Leitlinien für die transeuropäischen Netze im Energiebereich (TEN-E), deren formelle Annahme auf der Herbsttagung des Rates erwartet wird, dürfte sicherlich zur Beschleunigung bestimmter prioritärer TEN-E-Projekte der EU, die zu Projekten von europäischem Interesse erklärt wurden, beitragen sowie die Möglichkeit schaffen, dass sich die Europäische Investitionsbank und die Strukturfonds aktiv an der Durchführung der TEN-E-Projekte beteiligen.

De herziene richtsnoeren voor de trans-Europese energienetwerken (TEN-E), die naar verwachting in het najaar formeel goedgekeurd zullen worden door de Raad, zullen zeker bijdragen tot een versnelde uitvoering van een aantal van de prioritaire TEN-E-projecten die zijn aangemerkt als projecten van Europees belang, en het mogelijk maken dat de Europese Investeringsbank en de structuurfondsen actief betrokken worden bij de tenuitvoerlegging van deze projecten.


Die überarbeiteten Leitlinien für die transeuropäischen Netze im Energiebereich (TEN-E), deren formelle Annahme auf der Herbsttagung des Rates erwartet wird, dürfte sicherlich zur Beschleunigung bestimmter prioritärer TEN-E-Projekte der EU, die zu Projekten von europäischem Interesse erklärt wurden, beitragen sowie die Möglichkeit schaffen, dass sich die Europäische Investitionsbank und die Strukturfonds aktiv an der Durchführung der TEN-E-Projekte beteiligen.

De herziene richtsnoeren voor de trans-Europese energienetwerken (TEN-E), die naar verwachting in het najaar formeel goedgekeurd zullen worden door de Raad, zullen zeker bijdragen tot een versnelde uitvoering van een aantal van de prioritaire TEN-E-projecten die zijn aangemerkt als projecten van Europees belang, en het mogelijk maken dat de Europese Investeringsbank en de structuurfondsen actief betrokken worden bij de tenuitvoerlegging van deze projecten.


Oder abermals – und dies ist sicherlich etwas, was von europäischen Steuerzahlern und Wählern erwartet wird – wird sie in spezifischen Vorhaben verwirklicht werden? In Vorhaben, die die europäische Einheit schaffen und die zeigen werden, dass sich die verschiedenen Länder in Europa gegenseitig helfen, dass sie gemeinsam an Projekten arbeiten und keine Situationen akzeptieren, in der gewisse Staaten außerhalb der Europäischen Union Vereinbarungen mit anderen Staaten über den Kopf der Europäischen Union hinweg treff ...[+++]

Of – en dat is zeker wat Europese belastingbetalers en kiezers verwachten wordt de Europese solidariteit verwerkelijkt in concrete projecten die Europese eenheid tot stand zullen brengen en die zullen laten zien dat in Europa de afzonderlijke landen elkaar helpen, gezamenlijk projecten uitvoeren en afwijzend staan tegenover situaties waarin bepaalde landen van buiten de Europese Unie over de hoofden van de Europese Unie afspraken maken met andere landen?


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Ich möchte lediglich anführen, dass die türkische Staatsanwaltschaft in diesem speziellen Fall bereits zweimal unterlegen ist und dass das in Kürze erwartete Urteil, das sicherlich ebenso ausfallen wird, endgültig sein wird.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik zou enkel willen zeggen dat het Turkse openbaar ministerie twee keer verloren heeft in dit specifieke geval en dat tegen de uitspraak die spoedig verwacht wordt, en ongetwijfeld eenzelfde strekking zal hebben, geen beroep mogelijk is.


Diese Schätzung der Multiplikatorwirkung der Gemeinschaftsmittel dürfte sicherlich nach oben korrigiert werden, wenn die Wirkung des Programms MEDIA II insgesamt beziffert wird, da hierbei nicht die neuen Mechanismen der automatischen Vertriebsförderung und des Slate Funding berücksichtigt wurden. Diese Mechanismen hatten aber aufgrund ihrer Konzeption und der eingebauten Verpflichtung zur Reinvestition ein hohes Anschubpotenzial.

Deze schatting van het hefboomeffect van de communautaire fondsen moet wellicht naar boven worden herzien om het effect van het MEDIA II-programma in zijn geheel te meten, aangezien zij geen rekening houdt met de invoering van de mechanismen voor de automatische steun voor de distributie en Slate Funding. Deze mechanismen hebben echter door hun opzet en de verplichting tot herinvestering een sterk multiplicatorpotentieel.


unter Hinweis darauf, dass der inner- und außergemeinschaftliche Passagierflugverkehr zwischen 1993 und 1997 um fast 40% zugenommen hat und erwartet wird, dass sich die Zahl der Fluggäste in der Europäischen Union in den nächsten 15 Jahren verdoppeln dürfte, was negative Auswirkungen auf die Umwelt haben wird, die begrenzt werden müssen,

G. overwegende dat het intra- en extracommunautaire luchtvervoer voor passagiers tussen 1993 en 1997 met bijna 40% is gestegen; dat verwacht wordt dat het aantal passagiers in de Europese Unie over de komende 15 jaar waarschijnlijk zal verdubbelen en dat de negatieve effecten daarvan op het milieu beperkt dienen te worden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartet wird dürfte sicherlich' ->

Date index: 2025-01-30
w