Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «erstreckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen

een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit


die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis


eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt

een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl sich die genannte Verordnung in erster Linie auf den Europäischen Sozialfonds, den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den Kohäsionsfonds bezieht, ist die Verfasserin der Stellungnahme der Auffassung, dass ihr Geltungsbereich auch auf den EGF erstreckt werden sollte.

Hoewel de verordening voornamelijk betrekking heeft op het Europees Sociaal Fonds, het Europees fonds voor regionale ontwikkeling en het Cohesiefonds, is de rapporteur van mening dat ook het EFG eronder moet komen te vallen.


Die Inanspruchnahme der Strafverfolgung muss auf die schwersten Fälle von Sexismus begrenzt werden, im Gegensatz zum zivilrechtlichen System, das sich auf die Fälle erstreckt, in denen das bestrafte Verhalten eine erniedrigende Wirkung hat, ohne dass ihm eine tatsächliche Absicht zu schaden zugrunde liegt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, S. 7).

De strafrechtelijke procedure moet worden afgebakend tot de ernstigste gevallen van seksisme, in tegenstelling tot het burgerrechtelijk systeem, dat reikt tot de hypotheses waarbij de bestrafte handeling een vernederend effect heeft zonder dat daarbij uitgegaan werd van een daadwerkelijke intentie tot schade berokkenen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).


Art. 32 - In Teil III Titel I Kapitel IV desselben Buches wird ein Artikel D.227bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.227bis - In dem Abschnitt seiner Trasse auf einem Privateigentum darf weder ein ober- oder unterirdischer Bau noch eine Gehölzpflanzung über dem Anschluss, auf der Fläche, die sich beiderseits der Leitungsachse bis auf eine Entfernung von einem Meter und fünfzig Zentimetern ab dieser Achse erstreckt, eingerichtet werden".

Art. 32. Deel III, Titel I, Hoofdstuk IV, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.227bis, luidend als volgt: « Art. D.227 bis. Op het gedeelte van het tracé van de leiding in een privé domein, mogen bovenop de aansluitingen geen bouwwerken opgetrokken of ingegraven worden, noch struiken aangeplant worden op de oppervlakte die zich aan weerskanten van de as van de leiding uitstrekt tot op anderhalve meter vanaf die as».


Im Bericht des Senatsausschusses wurde präzisiert: « In Kapitel II ist das Problem der Besteuerung der Honorare geregelt, die durch eine Behörde an Inhaber von freien Berufen für Leistungen gezahlt werden, die sich über einen Zeitraum von mehr als zwölf Monaten erstreckt haben.

In het verslag van de Senaatscommissie wordt gepreciseerd : « [Hoofdstuk II] regelt het probleem van de taxatie der erelonen die door de overheid betaald worden aan de beoefenaars van vrije beroepen voor prestaties geleverd tijdens een periode van meer dan twaalf maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2a. Bestimmungen, mit denen die in Artikel 1 aufgeführten Verbote auf weitere und verwandte Spezies erstreckt werden und die in Artikel 2 enthaltenen Begriffsbestimmungen ergänzt werden.

2 bis. bepalingen waardoor de verboden in artikel 1 worden uitgebreid tot aanvullende en verwante soorten en die een aanvulling betekenen op de definities in artikel 2.


Die GB und/oder GHG betreffend die Erfassungen, die auf GB und/oder GHG Anspruch geben und einen Zeitraum betreffen, der sich auf mehrere Kalenderquartale erstreckt, werden unter Berücksichtigung der Anzahl Tage unter die Quartale verteilt.

De opmetingen die recht geven op CV (groene certificaten) en/of LGO en die op verschillende kalender kwartalen betrekking hebben, krijgen hun CV en/of LGO verdeeld tussen de kwartalen naar rato van het aantal dagen.


In dem Zwischenbericht zur allgemeinen und beruflichen Bildung 2010, der sich auf das gesamte Jahrzehnt erstreckt, werden noch einmal die Benchmarks für die Bereiche Wissenschaft, Mathematik und Technologie sowie die ausgewogene Vertretung der Geschlechter in diesen Berufszweigen geprüft.

In het voortgangsverslag over de volle tien jaar van het programma Onderwijs en opleiding 2010 zal opnieuw worden gekeken naar de benchmark voor scheikunde, wiskunde en technologie en naar het evenwicht tussen jongens en meisjes in deze studierichtingen.


Im Einklang mit den anderen Änderungsanträgen und in Anbetracht dessen, dass der Anwendungsbereich des Übereinkommens nicht nur auf den illegalen Drogenhandel als Zollvergehen, sondern auch auf andere schwere, an Bord von Schiffen auf hoher See begangene Straftaten erstreckt werden soll, erscheint es logisch, alle Vollzugsbehörden mit allen verfügbaren Mitteln an der Bekämpfung dieser Straftaten mitwirken zu lassen.

Dit amendement hangt samen met de andere voorgestelde amendementen. Aangezien wordt voorgesteld de toepassingssfeer niet te beperken tot de illegale drugshandel als douane-inbreuk, maar deze uit te breiden tot andere ernstige strafbare feiten die aan boord van schepen op volle zee worden gepleegd, is het logisch dat alle autoriteiten met rechtshandhavingsbevoegdheid met alle middelen waarover zij beschikken aan de bestrijding daarvan deelnemen.


C. Der Anwendungsbereich der Fernsehrichtlinie sollte daher über die bislang erfassten klassischen Fernsehsendungen hinaus, eine abgestufte Regelungsdichte berücksichtigend, auf neue Fernsehdienste, etwa Abruf- und interaktive Angebote, erstreckt werden.

C. de reikwijdte van de televisierichtlijn moet derhalve verder gaan dan de huidige klassieke televisie-uitzendingen en, met inachtneming van een gefaseerde regelingsdichtheid, worden uitgebreid tot nieuwe televisiediensten, zoals een gepersonaliseerd en een interactief aanbod,


Falls der Urlaub wegen verringerter Dienstleistungen aus familiären oder sozialen Gründen sich über alle Arbeitstage erstreckt, werden die Krankheitsurlaube aufgrund der Anzahl Tage berechnet, auf die das Personalmitglied laut Artikel 111 Anrecht hat.

Wanneer het personeelslid verminderde prestaties gewettigd door sociale of familiale redenen levert die op alle werkdagen verdeeld zijn, dan worden de afwezigheden wegens ziekte op grond van het aantal dagen berekend waarop het personeelslid krachtens artikel 111 recht heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstreckt werden' ->

Date index: 2021-03-30
w