Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erstes damit beginnen sollten " (Duits → Nederlands) :

Ich denke, dass wir gerade jetzt als erstes damit beginnen sollten, Flagge zu zeigen und den libyschen Nationalrat anzuerkennen.

Om te beginnen moeten we een duidelijke koers uitzetten en de Nationale Libische Raad erkennen.


Im Kommuniqué von Brügge (Dezember 2010) erklärten die für die berufliche Aus- und Weiterbildung zuständigen europäischen Minister, die europäischen Sozialpartner und die Europäische Kommission, die teilnehmenden Länder sollten bis spätestens 2015 damit beginnen, einzelstaatliche Verfahren für die Anerkennung und Validierung des nichtformalen und des informellen Lernens zu entwickeln, gegebenenfalls mit Unterstützung einzelstaatlicher Qualifikationsrahmen.

In het communiqué van Brugge van december 2010 hebben de Europese ministers van Beroepsonderwijs en -opleiding, de Europese sociale partners en de Europese Commissie verklaard dat de deelnemende landen een begin moeten maken met de ontwikkeling, uiterlijk in 2015, van nationale procedures voor de erkenning en validatie van niet-formeel en informeel leren, zo nodig ondersteund door nationale kwalificatiekaders.


G. im Bedauern darüber, dass es in hohem Maße an Transparenz, demokratischer Überwachung, Rechenschaftspflicht und gerichtlicher Kontrolle mangelt, und in Kenntnis der Tatsache, dass die EU-Organe und Agenturen, wie Europol und Eurojust, erst damit beginnen, die für ihre Tätigkeit notwendigen Informationen auf strukturiertere Weise zu sammeln,

G. betreurend dat er een substantieel gebrek aan transparantie, democratisch overzicht, aansprakelijkheid en rechterlijk toezicht is, en opmerkend dat de EU-instellingen en agentschappen zoals Europol en Eurojust net zijn begonnen met een meer gestructureerde verzameling van de nodige informatie voor hun activiteiten,


G. im Bedauern darüber, dass es in hohem Maße an Transparenz, demokratischer Überwachung, Rechenschaftspflicht und gerichtlicher Kontrolle mangelt, und in Kenntnis der Tatsache, dass die EU-Organe und Agenturen, wie Europol und Eurojust, erst damit beginnen, die für ihre Tätigkeit notwendigen Informationen auf strukturiertere Weise zu sammeln,

G. betreurend dat er een substantieel gebrek aan transparantie, democratisch overzicht, aansprakelijkheid en rechterlijk toezicht is, en opmerkend dat de EU-instellingen en agentschappen zoals Europol en Eurojust net zijn begonnen met een meer gestructureerde verzameling van de nodige informatie voor hun activiteiten,


G. im Bedauern darüber, dass es in hohem Maße an Transparenz, demokratischer Überwachung, Rechenschaftspflicht und gerichtlicher Kontrolle mangelt, und in Kenntnis der Tatsache, dass die europäischen Institutionen und Agenturen, wie Europol und Eurojust, erst damit beginnen, die für ihre Tätigkeit notwendigen Informationen auf strukturiertere Weise zu sammeln,

G. betreurend dat er een substantieel gebrek aan transparantie, democratisch overzicht, aansprakelijkheid en juridische evaluatie is, zoals duidelijk gebleken is in het debat van 2007, en opmerkend dat de Europese instellingen en agentschappen zoals Europol en Eurojust net zijn begonnen met een meer gestructureerde verzameling van de nodige informatie voor hun activiteiten,


Frage 25: Sollten in Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen Überprüfungen wegen bevorstehenden Außerkrafttretens so angesetzt werden, dass sie an dem Tag abgeschlossen sind, an dem die Maßnahmen fünf Jahre in Kraft sind, und nicht erst dann beginnen?

Vraag 25: Moeten onderzoeken naar aanleiding van het vervallen van antidumping- of antisubsidiemaatregelen zo worden getimed dat zij op de vervaldag eindigen in plaats van beginnen?


Daher sollten die Länder des westlichen Balkans damit beginnen, die Lissabonner Ziele der Union bei ihren Reformen zu berücksichtigen.

De landen van de westelijke Balkan moeten dus bij hun hervormingen rekening gaan houden met de Lissabon-doelstellingen van de Unie.


37. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich damit beginnen sollten, ihre Rechtsvorschriften über Dienstleister zu überprüfen, um protektionistische, diskriminierende und willkürliche Praktiken und schwerfällige bzw. intransparente Verfahren zu beseitigen; fordert den Rat "Wettbewerbsfähigkeit" auf, sich dafür einzusetzen, und fordert dasselbe von den Beitrittsländern;

37. is van mening dat de lidstaten onmiddellijk moeten beginnen met controles van hun wetgeving voor dienstverleners zodat een einde kan worden gemaakt aan protectionistische, discriminatoire en arbitraire praktijken en aan moeizame en ondoorzichtige procedures; doet een beroep op de mededingingsraad deze opvatting te onderschrijven en dringt erop aan dat kandidaat-lidstaten hetzelfde doen;


Am anderen Ende des Spektrums beginnen viele Industrieregionen erst damit, sich an den Wandel anzupassen, und das Wegbrechen der industriellen Grundlage wurde noch nicht in ausreichendem Maße durch neue Tätigkeiten aufgefangen.

Aan het andere kant beginnen veel industriegebieden zich nu pas aan te passen aan de veranderingen en het wegvallen van de industriële basis wordt nog onvoldoende gecompenseerd met nieuwe activiteiten.


Allerdings beginnen grenzübergreifende OGAW erst jetzt damit, auf den Märkten der Aufnahmeländer eine bedeutende Rolle zu spielen.

Grensoverschrijdende icbe’s beginnen echter nog maar pas voet aan de grond te krijgen als significante spelers op de markten van de lidstaten van ontvangst.


w