Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster schritt doch » (Allemand → Néerlandais) :

(10a) Den Anwendungsbereich der bestehenden Richtlinien auf Seeleute auszudehnen, ist zwar ein Schritt in die richtige Richtung, doch es ist nur ein erster Schritt, denn es müssen auch noch das Internationale Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Personal an Bord von Fischereifahrzeugen (STCW-F-Übereinkommen) und das Übereinkommen Nr. 188 der IAO über die Arbeit im Fischereisektor in Unionsrecht umgesetzt werden, wie dies b ...[+++]

(10 bis) Ofschoon het een positieve ontwikkeling is dat de toepassing van die richtlijnen wordt uitgebreid naar zeevarenden, is dit slechts een eerste stap, aangezien het STCW-F-verdrag en Verdrag nr. 188 van de IAO betreffende de werkomstandigheden in de visserij nog moeten worden omgezet in Uniewetgeving, zoals ook is gebeurd voor zeevarenden die werken in de sector zeevervoer.


Das Grünbuch ist ein erster Schritt, doch muss noch viel mehr getan werden, und das Europäische Parlament will natürlich voll an dieser Politik beteiligt werden.

Het Groenboek is een eerste stap. Er moet echter veel meer worden gedaan, en natuurlijk wil het Europees Parlement volledig betrokken worden bij dit beleid.


Sie hat die EU zu einem besseren, geschlosseneren und wirksameren Partner gemacht und wird weiterhin ein wichtiges Grundsatzdokument bleiben. Doch sie war auch nur ein erster Schritt.

Dankzij de strategie is de EU een betere, meer saamhorige en doeltreffendere partner. De strategie blijft als beleidsdocument een voorname rol spelen, maar was eigenlijk pas een eerste stap.


Ihre jüngsten Leitlinien für EU-Delegationen sind ein erster Schritt, doch letztlich sollte darauf abgezielt werden, die Rechte von Menschen mit Behinderungen generell in die Politik der Entwicklungszusammenarbeit einzubeziehen, wenn die Rechte von Menschen mit Behinderungen in den bevorstehenden Verhandlungen innerhalb des Ad-hoc-Ausschusses der UNO wirklich gefördert werden sollen.

Haar recente richtsnoer ten behoeve van de EU-delegaties is een eerste stap, maar het uiteindelijke doel moet erin bestaan de rechten van gehandicapten te integreren in haar ontwikkelingsbeleid, indien zij bij de komende onderhandelingen in het kader van het comité ad hoc van de VN werkelijk wil opkomen voor de rechten van gehandicapten.


Wir meinen, dass der Aktionsplan, über den wir heute abstimmen, ein erster Schritt und eine Gelegenheit zur Debatte ist, doch er ist ein schwacher und wenig ambitiöser Schritt.

Wij zien het actieplan dat vandaag in stemming wordt gebracht als een eerste stap en een mogelijkheid tot debat, maar het is een kleine en weinig ambitieuze stap.


Uns ist es gelungen, eine Ausgangsbasis zu schaffen, und obwohl wir alle gesagt haben, dies sei ein erster Schritt, so ist es doch ein sehr entscheidender erster Schritt.

Het is nu gelukt om de uitgangspunten vast te leggen en hoewel we het erover eens zijn dat het een eerste stap is, is het wel een heel belangrijke eerste stap.


Die Fortschritte in bezug auf die Vereinbarung über Bildungsfragen sind zwar ein erster Schritt, doch muß dringend ein Dialog ohne Vorbedingungen in Gang kommen.

De vorderingen inzake de overeenkomst betreffende onderwijs zijn een begin, maar er moet dringend een dialoog op gang gebracht worden, zonder voorafgaande voorwaarden.


Die derzeitigen Umstrukturierungen sind ein erster Schritt in die richtige Richtung, doch muß noch mehr getan werden, um das Problem der alternden Bevölkerung zu lösen.

De reeds plaatsvindende reorganisaties zijn een eerste stap in de goede richting, maar er is meer nodig om het probleem van de vergrijzende bevolking op te vangen.


MILLAN sagte zu diesen Entscheidungen: "Auch wenn diese Programme nur das Jahr 1993 abdecken, so sind sie doch ein erster Schritt in dem Bemühen, die sozioökonomischen Folgen der geopolitischen Veränderungen zu begrenzen, indem sie die Diversifizierung der Wirtschaft in den betroffenen Regionen fördern.

Naar aanleiding van deze besluiten heeft de heer MILLAN de volgende verklaring afgelegd : "Hoewel deze programma's alleen voor 1993 gelden, leveren zij toch een eerste bijdrage aan het beperken van de sociaal- economische gevolgen van de geopolitieke ontwikkelingen door de economische diversificatie in de betrokken regio's te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster schritt doch' ->

Date index: 2024-06-06
w