Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster schritt aber » (Allemand → Néerlandais) :

WiFi4EU ist ein willkommener erster Schritt, es bleibt aber noch viel zu tun, um im gesamten Gebiet der EU eine schnelle Internetanbindung zu erreichen – beispielsweise durch eine bessere europaweite Frequenzkoordinierung und die Förderung von Investitionen in die neuen Netze mit sehr hoher Kapazität, die Europa braucht.“

Dit initiatief is een mooie eerste stap, maar om het hele grondgebied van snelle internetverbindingen te voorzien moet nog veel meer gebeuren. Zo zal het spectrum beter moeten worden gecoördineerd op Europees niveau en zullen investeringen in de nodige hogecapaciteitsnetwerken moeten worden aangemoedigd”.


Aber sie sind ein unerlässlicher erster Schritt".

Maar zij vormen een onmisbaar uitgangspunt".


Das Kyoto-Protokoll war ein wichtiger erster Schritt in diese Richtung, es war aber nur für 39 Industrieländer verbindlich und war nie als alleinige Lösung für das Problem gedacht.

Het Protocol van Kyoto was een cruciale eerste stap – hoewel slechts 39 geïndustrialiseerde landen het protocol hebben onderschreven – maar er kon niet worden verwacht dat het probleem daarmee was opgelost.


Es ist ein erster Schritt, aber ein wichtiger Schritt hinsichtlich dessen, was meine Kollegin Anna Maria Corazza Bildt als persönlichen Kontakt bezeichnet hat.

Het is een eerste stap, maar het is wel een belangrijke stap in wat mijn collega Anna Maria Corazza Bildt de contacten van mens tot mens noemde.


Der Kompromiss ist nur ein erster Schritt, aber einer in die richtige Richtung.

Dit compromis is nog meer een eerste stap, maar het is in ieder geval een stap in de goede richting.


Dies ist ein erster Schritt, aber ich würde sagen, dass wir immer noch am Beginn stehen!

Dit is een eerste stap, maar het is mijns inziens slechts het einde van het eerste begin!


Das ist nur ein erster Schritt, aber er ist dringend notwendig, damit sich gemeinsame Regeln entwickeln und Innovation entfalten können.

Het is slechts een eerste stap, maar een die dringend nodig is als we willen dat er gemeenschappelijke regels ontstaan en innovatie tot bloei komt.


Die Ernennung eines Präsidenten der Eurozone war ein erster Schritt in diese Richtung, aber eben nur ein erster Schritt.

De benoeming van een president van de eurozone was een eerste stap in deze richting, maar inderdaad slechts een eerste stap.


Das Kyoto-Protokoll ist ein wichtiger erster Schritt hin zur Bekämpfung des Treibhausgasausstoßes, aber es sind noch viel tiefere Einschnitte notwendig, um gefährliche Klimaveränderungen mit ihren enormen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Folgen für die gesamte Menschheit zu verhindern.

Het Kyoto-protocol is een eerste belangrijke stap voor de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, maar er zijn nog veel ingrijpender beperkingen nodig om een gevaarlijke mate van klimaatverandering te voorkomen die een ernstige economische, sociale en ecologische impact zou hebben op de hele mensheid.


Wir wissen alle, dass es nicht einfach ist, das Kyoto-Protokoll in die Praxis umzusetzen, aber dies ist wirklich nur ein erster Schritt".

Het Protocol van Kyoto operationeel maken is, zoals iedereen weet, geen gemakkelijke opgave - en toch kan dat niet méér zijn dan een eerste stap".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster schritt aber' ->

Date index: 2023-01-01
w