Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster linie müsste letztlich » (Allemand → Néerlandais) :

In erster Linie müsste letztlich aber dafür gesorgt werden, daß Forscher, die nach Europa kommen, wesentlich vorteilhaftere Rahmenbedingungen vorfinden.

Tenslotte en vooral moet het klimaat voor onderzoekers in Europa sterk worden verbeterd.


Letztlich richten sich die Verbraucherentscheidungen in erster Linie nach dem Preis und nach den unmittelbar nachprüfbaren Merkmalen der Lebensmittelerzeugnisse.

Uiteindelijk wordt de keuze van consumenten voornamelijk bepaald door de prijs en direct controleerbare kenmerken van levensmiddelen.


Hinsichtlich der Gütezeichen geht der Berichterstatter davon aus, dass es in erster Linie darum geht, ein nicht triviales Gleichgewicht zwischen scheinbar widersprüchlichen Anforderungen herzustellen, und in zweiter Linie darum, eine übermäßige Vielfalt an Zeichen zu vermeiden, die letztlich die Verbraucher verwirren würde.

Wat het vraagstuk van de merken betreft is de rapporteur van mening dat ten eerste een goed evenwicht gevonden moet worden tussen ogenschijnlijk tegengestelde vereisten en ten tweede een buitensporige toename van merken moet worden vermeden daar de consumenten daarvoor in verwarring raken.


Wichtig ist, dass die Kontroll-, Inspektions- und Überprüfungstätigkeiten bei Fischereierzeugnissen im Transit oder bei der Umladung im Interesse einer größeren Effizienz in erster Linie von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, für die die Erzeugnisse letztlich bestimmt sind.

Het is van belang dat controle-, inspectie- en verificatieactiviteiten met betrekking tot visserijproducten bij doorvoer of overlading in de eerste plaats worden verricht door de lidstaat van eindbestemming, teneinde de doeltreffendheid ervan te verbeteren.


Wichtig ist, dass die Kontroll-, Inspektions- und Überprüfungstätigkeiten bei Fischereierzeugnissen im Transit oder bei der Umladung im Interesse einer größeren Effizienz in erster Linie von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, für die die Erzeugnisse letztlich bestimmt sind.

Het is van belang dat controle-, inspectie- en verificatieactiviteiten met betrekking tot visserijproducten bij doorvoer of overlading in de eerste plaats worden verricht door de lidstaat van eindbestemming, teneinde de doeltreffendheid ervan te verbeteren.


Daher sollte Zuwanderung keinesfalls in erster Linie als eine Sache für die Polizei behandelt werden, geschweige denn als mögliche Quelle des Terrorismus, so wie letztlich in Europa darüber diskutiert wurde.

Immigratie mag dus niet primair worden behandeld als een politiezaak en al helemaal niet als een waarschijnlijke bron van terrorisme, zoals het tegenwoordig in Europa wordt besproken.


In Anbetracht der Anzahl von Rechtssachen vor dem Gerichtshof, die die Auslegung des EU-Abfallrechts betreffen, sollten wir uns in erster Linie darum bemühen, dass die Rechtsvorschrift, die wir letztlich verabschieden, Sicherheit schafft – in Bezug auf Definitionen und den politischen Willen.

Gelet op het aantal zaken die tot nu toe bij het Hof van Justitie aanhangig is gemaakt over de interpretatie van de EU-regelgeving op het gebied van afval, is het eerste waarvoor we moeten zorgen, dat de regels die uiteindelijk worden goedgekeurd, welke zij ook zijn, duidelijkheid scheppen – op het gebied van definities en beleidsintenties.


Letztlich liegt das Problem natürlich nicht in erster Linie bei den Internetunternehmen, sondern bei den Unterdrückerregimen selbst.

Tenslotte ligt het probleem natuurlijk niet in de eerste plaats bij die internetbedrijven maar bij de onderdrukkende regimes zelf.


In erster Linie müsste die Behebung oder Entschädigung durch ein Urteil eines Zivilgerichts oder in manchen Ländern eines Strafgerichts oder infolge einer zwischen dem Opfer und dem Täter erzielten gerichtlichen oder außergerichtlichen Einigung vom Täter als dem für den Schaden unmittelbar Verantwortlichen geleistet werden.

De persoon die het misdrijf heeft begaan en verantwoordelijk is voor de toegebrachte schade, is in eerste instantie aansprakelijk voor de vergoeding of schadeloosstelling die bij besluit van een civiele rechtbank of (in sommige landen) van een strafrechtbank, of bij gerechtelijk of buitengerechtelijk akkoord tussen slachtoffer en de persoon die het misdrijf heeft begaan wordt vastgesteld.


Diese stärkere Vertretung der Frauen ist aber nicht nur aus diesem Grund, sondern in erster Linie auch deshalb wünschenswert, weil sie ein Zeichen für die Gesundheit unserer Demokratien wäre und auch ermutigend und inspirierend nach außen wirken würde, also auf Gesellschaften außerhalb der Europäischen Gemeinschaft, die um mehr Rechte und bessere Lebensbedingungen für Frauen und damit letztlich für all ihre Bürger kämpfen.

Zo'n evenwichtiger vertegenwoordiging is echter allereerst wenselijk als teken van gezondheid van onze democratieën en als signaal ter aanmoediging en inspiratie voor samenlevingen buiten de Europese Gemeenschap die streven naar meer rechten en betere omstandigheden voor vrouwen - in feite dus voor al hun burgers.




D'autres ont cherché : erster linie müsste letztlich     erster linie     letztlich     erster     effizienz in erster     erzeugnisse letztlich     keinesfalls in erster     wie letztlich     uns in erster     wir letztlich     nicht in erster     erster linie müsste     sondern in erster     damit letztlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster linie müsste letztlich' ->

Date index: 2024-05-18
w