Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erster lesung gefassten beschluss revidiert " (Duits → Nederlands) :

C. unter Hinweis darauf, dass die Duma am 21. Dezember 2005 in zweiter Lesung den in erster Lesung gefassten Beschluss revidiert und eine Bestimmung aus dem Gesetzentwurf herausgenommen hat, wonach sich internationale Gruppen als rein russische Gruppen hätten registrieren lassen müssen, gleichzeitig aber neue Anforderungen aufgenommen hat, z.B. die, den Behörden gegenüber nachzuweisen, dass ihre Arbeit und ihre Ausgaben nicht gegen die nationalen, gesellschaftlichen oder kulturellen Interessen Russlands verstoßen haben,

C. erop wijzend dat de Doema in de tweede lezing op 21 december de versie van de eerste lezing herzag en afstapte van de vereiste dat internationale organisaties als zuiver Russische organisaties moeten worden geregistreerd, maar ook onderstrepend dat nieuwe vereisten werden toegevoegd, zoals de verplichting om aan de autoriteiten aan te tonen dat hun activiteiten en uitgaven niet indruisen tegen de nationale, sociale of culturele belangen van Rusland,


zum Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung einer Aktion der Europäischen Union für die „Kulturhauptstädte Europas“ im Zeitraum 2020 bis 2033 und zur Aufhebung des Beschlusses Nr. 1622/2006/EG

over het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een actie van de Unie voor het evenement "Culturele Hoofdsteden van Europa" voor de periode 2020 tot 2033 en tot intrekking van besluit nr. 1622/2006/EG


Der Rat nahm nach einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung einen Beschluss über die Einrichtung eines europäischen Mikrofinanzierungsinstruments für Beschäfti­gung und soziale Eingliederung in Höhe von 100 Mio. EUR an (4/10 + 6778/10 + 6778/10 COR 1 + 6778/10 ADD 1).

Nadat een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement was bereikt, nam de Raad een besluit aan tot instelling van een Europese microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale insluiting ten belope van 100 miljoen euro (4/10 + 6778/10 + 6778/10 COR 1 + 6778/10 ADD 1).


9. bestätigt seinen in erster Lesung gefassten Beschluss bezüglich der Verpflichtungen und ist bereit, die Zahlungen, wie mit dem Rat im Verlauf der Konzertierung vereinbart, zu verringern; ist jedoch nach wie vor besorgt über die Höhe der Altlasten und ersucht die Kommission, in der Haushaltskonzertierung im Juli 2003 eine Bewertung der Situation bei den Zahlungen, insbesondere bei den Strukturfonds, und nötigenfalls einen Vorschlag für einen Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan vorzulegen;

9. bevestigt zijn in eerste lezing genomen besluit met betrekking tot de vastleggingen en is bereid de betalingen te verlagen, zoals overeengekomen met de Raad tijdens het begrotingsoverleg; blijft bezorgd over de grote achterstand en verzoekt de Commissie op het begrotingsoverleg in juli 2003 een analyse van de situatie van de betalingen te presenteren, met name van de structuurfondsen, alsmede zonodig een voorstel voor een GAB;


7. betont die dringende Notwendigkeit eines Fortschritts bezüglich der Zeitarbeiter-Richtlinie und fordert den Rat auf, die vom Parlament in erster Lesung verabschiedeten Änderungsanträge möglichst weitgehend zu berücksichtigen; warnt den Rat vor nicht-transparenten Absprachen zwischen den Regierungen, die blockierende Minderheiten schaffen und den Fortschritt der EU im Bereich des sozialen Rechts hemmen; fordert die Kommission auf, rasch die revidierte Richtlinie über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsr ...[+++]

7. wijst met klem op de dringende noodzaak van vooruitgang inzake de richtlijn betreffende uitzendkrachten en verzoekt de Raad om zoveel mogelijk rekening te houden met de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen; waarschuwt de Raad voor ondoorzichtige afspraken tussen regeringen die minderheden blokkeren en vooruitgang op het gebied van de sociale wetgeving in de EU in gevaar brengen, en verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk de herziening van de EOR-richtlijn en de richtlijn inzake arbeidstijden;


12. bestätigt seinen Beschluss, eine Reihe der Abänderungen aus erster Lesung unter Berücksichtigung der von der Kommission angesprochenen Probleme bei der Ausführung zu ändern; erwartet daher, dass die Kommission die von der Haushaltsbehörde gefassten Beschlüsse in qualitativer und quantitativer Hinsicht umsetzt;

12. bevestigt zijn besluit om een aantal amendementen van de eerste lezing te wijzigen en zo rekening te houden met de door de Commissie aangekaarte problemen met de uitvoerbaarheid; verwacht derhalve dat de Commissie zich zal inzetten voor het in kwalitatieve en kwantitatieve zin uitvoeren van de besluiten van de begrotingsautoriteit;


Im Anschluss an die Zusammenkunft mit der Delegation des Europäischen Parlaments führte der Rat die zweite Lesung des Haushaltsplanentwurfs für das Haushaltsjahr 2002 durch; dabei fasste er Beschlüsse zu allen Änderungsvorschlägen und allen Abänderungen, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hatte.

Na de ontmoeting met de delegatie van het Europees Parlement heeft de Raad de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor het jaar 2002 gehouden, en daarbij besluiten genomen over alle door het Europees Parlement in eerste lezing voorgestelde wijzigingen en aangenomen amendementen.


Im Anschluss an das Treffen mit der Delegation des Europäischen Parlaments führte der Rat die zweite Lesung des Haushaltsplanentwurfs für das Haushaltsjahr 2001 durch; dabei fasste er Beschlüsse zu allen Änderungsvorschlägen und allen Abänderungen, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hatte.

Na de ontmoeting met de delegatie van het Europees Parlement heeft de Raad de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor het jaar 2001 gehouden, en daarbij besluiten genomen over alle door het Europees Parlement in eerste lezing voorgestelde wijzigingen en aangenomen amendementen.


Der Rat nahm einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) – Beitrag zu einer gerechten Gesellschaft an. Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission hatten in erster Lesung Einvernehmen über den Wortlaut des Beschlusses erzielt (PE-CONS 3676/05).

De Raad heeft het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) - Naar een rechtvaardige samenleving aangenomen. Dit besluit vormt het resultaat van een akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, dat in eerste lezing is bereikt (PE-CONS 3676/05).


Der Rat nahm in erster Lesung den auf Artikel 153 des Vertrags (Verbraucherschutz) gestützten Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über einen allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004 - 2007 an.

De Raad nam in eerste lezing het besluit van het Europees Parlement en de Raad aan tot vaststelling van een algemeen kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007, op basis van artikel 153 van het verdrag (bescherming van de consument).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung gefassten beschluss revidiert' ->

Date index: 2024-03-28
w