Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster gedankenstrich desselben » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 30 - In den Artikeln 3 Absatz 1 Ziffer 2, 9 Absatz 1 Ziffer 4, 22bis § 2 Ziffer 1, und 23 Absatz 1, erster Gedankenstrich, desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. März 2016, werden die Wörter "des "Office wallon des déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle)", "des "Office wallon des déchets"" bzw". des Wallonischen Amts für Abfälle" jedes Mal durch die Wörter "der Abteilung Boden und Abfälle der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie" ersetzt.

Art. 30. In de artikelen 3, eerste lid, 2°, 9, eerste lid, 4°, 22bis, § 2, 1°, en 23, eerste lid, derde streepje, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016, worden de woorden "van het "Office wallon des déchets"" en de woorden "van de "Office wallon des déchets" (Waalse Dienst afvalstoffen)" respectievelijk vervangen door de woorden "van het Departement Bodem en Afvalstoffen van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst".


Artikel 29 des Wirtschaftsgesetzbuches stellt fast insgesamt die Übernahme von Artikel 27 des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente dar, der vor seiner Aufhebung durch Artikel 32 § 2 Absatz 1 erster Gedankenstrich des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI « Geistiges Eigentum » in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches bestimmte:

Artikel XI. 29 van het Wetboek van economisch recht is vrijwel geheel overgenomen uit artikel 27 van de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, dat vóór de opheffing ervan bij artikel 32, § 2, eerste lid, eerste streepje, van de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, « Intellectuele eigendom » in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek bepaalde :


Vor dem 1. Februar des darauf folgenden Jahres unterbreiten die beiden Kammern dem Minister der Justiz einen Vorschlag für die Berechnung des Wertes eines Punktes (Artikel 1 erster Gedankenstrich und Artikel 2 Nr. 3 desselben königlichen Erlasses).

Vóór 1 februari van het volgende jaar doen die twee Ordes een voorstel aan de minister van Justitie betreffende de berekening van de waarde van een punt (artikel 1, eerste streepje, en artikel 2, 3°, van hetzelfde koninklijk besluit).


Art. 2 - Artikel 4, Absatz 1, erster Gedankenstrich desselben Erlasses wird durch " Frau Catherine Hallet, effektives Mitglied" ersetzt.

Art. 2. Artikel 4, eerste lid, eerste streepje, van hetzelfde besluit wordt vervangen door " Mevr. Catherine Hallet, gewoon lid; " .


Art. 25. In Artikel 463bis § 1 Absatz 1 Nr. 1 erster Gedankenstrich und Absatz 2 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 30. Juli 2013, werden die Wörter ', 226 ' jeweils aufgehoben.

Art. 25. In artikel 463bis, § 1, eerste lid, 1°, eerste streepje, en tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden telkens de woorden ', 226 ' opgeheven.


Obwohl die Unterhaltsschulden, die am Tag der Entscheidung, durch die der gerichtliche Schuldenregelungsplan erlassen wird, fällig waren, unter der früheren Regelung erlassen werden konnten aufgrund von Artikel 1675/13 § 3 erster Gedankenstrich des Gerichtsgesetzbuches, war dies keine Verpflichtung für den Richter, angesichts der Entscheidungsbefugnis, über die er aufgrund von Artikel 1675/13bis desselben Gesetzbuches verfügt.

Hoewel de onderhoudsschulden die vervallen waren op de dag van de uitspraak houdende vaststelling van de gerechtelijke aanzuiveringsregeling, onder de vroegere regeling konden worden kwijtgescholden op grond van artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek, was dit geen verplichting voor de rechter, gelet op de beslissingsmacht waarover hij op grond van artikel 1675/13bis van datzelfde Wetboek beschikt.


Art. 20 - In Artikel 37, erster Gedankenstrich, desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2011, wird der Wortlaut " Generaldirektor" durch den Wortlaut " Generalsekretär" ersetzt.

Art. 20. In artikel 37, eerste streepje, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt het woord " directeur-generaal" vervangen door het woord " secretaris-generaal" .


Einem Sanierungsprojekt muss jedoch im Prinzip eine Charakterisierungsstudie (Artikel 53 Absatz 2 Nrn. 1 und 2 desselben Dekrets) oder wenigstens eine Orientierungsstudie (Artikel 53 Absatz 4 erster Gedankenstrich desselben Dekrets) vorangehen.

Een saneringsproject moet niettemin, in principe, worden voorafgegaan door een karakteriseringsonderzoek (artikel 53, tweede lid, 1° en 2°, van hetzelfde decreet), of minstens door een oriënteringsonderzoek (artikel 53, vierde lid, eerste streepje, van hetzelfde decreet).


- Artikel 14 des Dekrets der Flämischen Region vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume, in Verbindung mit Artikel 58 § 1 Nr. 1 erster Gedankenstrich desselben Dekrets, verstösst gegen die Artikel 12 und 14 der Verfassung.

- Artikel 14 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, in samenhang gelezen met artikel 58, § 1, 1°, eerste streepje, van hetzelfde decreet, schendt de artikelen 12 en 14 van de Grondwet.


b) In Paragraph 3 Absatz 2 erster Gedankenstrich desselben Erlasses werden die Wörter " und Heizrohren" gestrichen».

b) in paragraaf 3, tweede lid, eerste streepje, van hetzelfde besluit worden de woorden " en stralingsbuizen" geschrapt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster gedankenstrich desselben' ->

Date index: 2022-09-11
w