Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstens versäumt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund von Naturrecht ist der Vertrag von Lissabon offenkundig ungültig, zumindest was Ungarn angeht, weil erstens versäumt wurde, diesen außerordentlich wichtigen Vertrag mit den Menschen, der Öffentlichkeit und diversen zivilen Organisationen zu besprechen und auf diese abzustimmen, und er zweitens ohne eine Vorstellung über den Inhalt des Textes angenommen wurde.

Krachtens het natuurrecht is het Verdrag van Lissabon in elk geval met betrekking tot Hongarije duidelijk ongeldig, want ten eerste heeft men nagelaten dit Verdrag met verstrekkende gevolgen te bespreken en te overleggen met de mensen, de publieke opinie en verscheidene maatschappelijke organisaties, en tweede is het aangenomen zonder dat men enig idee had van wat er in de tekst stond.


Wenn der Mieter es versäumt, sein Recht innerhalb der gesetzlich festgelegten Frist auszuüben, endet der Geschäftsmietvertrag bei Ablauf der vereinbarten Dauer und wird dem Geschäftsmieter laut der ersten Vorabentscheidungsfrage « automatisch sein Eigentum an seinem Handelsgeschäft entzogen » oder würde zumindest sein Handelsgeschäft erheblich an Wert verlieren.

Indien de huurder verzuimt zijn recht uit te oefenen, binnen de wettelijk bepaalde termijn, dan eindigt de handelshuurovereenkomst bij het verstrijken van de bedongen duur en wordt de handelshuurder, naar luid van de eerste prejudiciële vraag, « automatisch van de eigendom van zijn handelszaak beroofd » of zou minstens de waarde van zijn handelszaak aanzienlijk verminderen.


H. in der Erwägung, dass der italienische Ministerpräsident am 30. November Belarus einen offiziellen Besuch abgestattet hat und damit zum ersten Regierungschef der EU wurde, der in den letzten 10 Jahren Minsk besucht hat; in der Erwägung, dass er während dieses Besuches mit seinen Äußerungen die Wahlen legitimiert hat, die Lukaschenko an die Macht gebracht haben, und es versäumt hat, sich mit Vertretern der Opposition zu treffen,

H. overwegende dat de Italiaanse eerste minister op 30 november een officieel bezoek aan Wit-Rusland gebracht heeft en daarmee de eerste regeringsleider van de EU sinds 10 jaar is die naar Minsk gegaan is; overwegende dat hij met zijn verklaringen tijdens zijn bezoek de geldigheid van de verkiezingen erkent die Loekasjenko aan de macht gebracht hebben en niet met de vertegenwoordigers van de oppositie gesproken heeft;


68. bedauert jedoch, dass auf dem Gipfeltreffen EU-Länder des Westlichen Balkan in Thessaloniki am 21. Juni 2003 die Gelegenheit versäumt wurde, in den Erweiterungsprozess Optionen für abgestufte Mitgliedschaften - mit der Möglichkeit der Vollmitgliedschaft - einzubeziehen, die in ferner Perspektive auch auf die neuen Nachbarn Ukraine, die Republik Moldau und Weißrussland ausdehnbar gewesen wären, was einen ersten Schritt zur Ausgestaltung des Konzepts "größeres Europa" hätte bedeuten können; ...[+++]

68. betreurt echter dat op de top EU-westelijke Balkan-staten, die op 21 juni 2003 in Thessaloniki werd gehouden, de kans werd gemist om in het uitbreidingsproces opties voor niet-volledige lidmaatschappen - met uitzicht op volwaardig lidmaatschap - te betrekken, dat in de verre toekomst ook de nieuwe buurlanden Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland zal behelzen, waarmee eerste stappen op weg naar de verwezenlijking van het concept van een "Wider Europe" hadden kunnen worden aangekondigd;


67. bedauert jedoch, dass auf dem Gipfeltreffen EU-Länder des Westlichen Balkan in Thessaloniki die Gelegenheit versäumt wurde, in den Erweiterungsprozess Optionen für abgestufte Mitgliedschaften - mit der Möglichkeit der Vollmitgliedschaft - einzubeziehen, die in ferner Perspektive auch auf die neuen Nachbarn Ukraine, die Republik Moldau und Weißrussland ausdehnbar gewesen wären, was einen ersten Schritt zur Ausgestaltung des Konzepts "größeres Europa" hätte bedeuten können;

67. betreurt echter dat op de top EU-westelijke Balkan-staten in Thessaloniki de kans werd gemist om in het uitbreidingsproces opties voor niet-volledige lidmaatschappen - met uitzicht op volwaardig lidmaatschap - te betrekken, dat in de verre toekomst ook de nieuwe buurlanden Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland zal behelzen, waarmee eerste stappen op weg naar de verwezenlijking van het concept van een "Wider Europe" hadden kunnen worden aangekondigd;


Erstens zu Erwägung 13, in der versäumt wurde, die Stelle, der eventuelle Mängel gemeldet werden müssen, zu erwähnen.

In de eerste plaats op overweging 13 waarin is nagelaten een adressant voor de te melden tekortkomingen aan te duiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstens versäumt wurde' ->

Date index: 2022-05-11
w