Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschub kurzer Dauer
Berufsalter
Berufsjahre
Dauer
Dauer der Berufszugehoerigkeit
Dauer der Branchenzugehoerigkeit
Dienstalter
Effektive Dauer
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Hochschulstudium kurzer Dauer
Hochschulstudium langer Dauer
Ist-Dauer
Landpachtvertrag langer Dauer
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Traduction de «dauer wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Berufsalter | Berufsjahre | Dauer der Berufszugehoerigkeit | Dauer der Branchenzugehoerigkeit | Dienstalter

ancienniteit




die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis


Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)








Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf die Dauer wird die Konvergenz von Telekommunikation, Rundfunk und Internet zur Ausbreitung schneller Multimediadiensten führen, die über Mobilfunknetze erbracht werden.

In een later stadium zal de convergentie van telecommunicatie, omroep en internet resulteren in een ruim aanbod van snelle multimediadiensten via mobiele netwerken.


« Ist Artikel 42quater des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, obwohl der Anfangspunkt der in den nachstehenden Bestimmungen erwähnten Zeiträume unterschiedlich ist, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem der Minister oder sein Beauftragter innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung des Rechts auf Aufenthalt dem Aufenthaltsrecht des Ehepartners eines belgischen Staatsangehörigen ein Ende setzen kann, insbesondere wenn die Ehe mit Letzterem aufgelöst wird und dieser Ausländer während des vierten oder fünften Jahres dieses Zeitraums nicht die in Artikel 42quater § 4 in fine festgelegte Bedingung erfüllt - das heißt, dass er ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, ...[+++]


Durch gezielte Maßnahmen wie zusätzliche Finanzmittel oder Einsätze von kürzerer Dauer wird die Beteiligung benachteiligter junger Menschen gefördert.

Met gerichte maatregelen, zoals aanvullende financiering of de beschikbaarstelling van plaatsen van kortere duur, wordt de deelname van kansarme jongeren bevorderd.


Der Bewerbungsaufruf für eine Einstellung auf unbestimmte Dauer wird vom Schulträger in der Presse, per Aushang in den Schulen sowie in jeder anderen angemessenen Form veröffentlicht.

De inrichtende macht maakt de oproep tot de kandidaten voor een aanstelling van doorlopende duur bekend in de pers, door aanplakking in de scholen en in elke andere passende vorm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei vorsätzlichen Verstößen von erheblichem Ausmaß bzw. erheblicher Schwere oder Dauer wird der Begünstigte zusätzlich zu der gemäß Artikel 40 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 verhängten und berechneten Sanktion im folgenden Kalenderjahr von allen Zahlungen gemäß Artikel 92 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 ausgeschlossen.

Is er sprake van een qua omvang, ernst of permanent karakter extreme opzettelijke niet-naleving, dan wordt niet alleen de overeenkomstig artikel 40 van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 opgelegde en berekende sanctie toegepast, maar wordt de begunstigde in het volgende kalenderjaar ook uitgesloten van alle in artikel 92 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde betalingen.


Die vorgenannte Dauer wird auf fünf Jahre verlängert, wenn es sich um einen Wiederverwendungsbetrieb handelt, der bereits eine Zulassung im Rahmen des vorgenannten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 2009 erhalten hat, und am Datum des Inkrafttretens vorliegenden Erlasses über die Zulassung verfügt.

Die duur wordt tot vijf jaar verlengd als het gaat om een hergebruiksbedrijf dat een erkenning verkregen heeft in het kader van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2009 en erover beschikt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Diese Dauer wird aufgrund der Anzahl Monate zwischen dem Datum der Übertragung und dem 31. Dezember 2011 verhältnismässig verringert».

Die duur wordt beperkt in evenredigheid met het aantal maanden liggend tussen de overgangsdatum en 31 december 2011».


Diese Dauer wird aufgrund der Anzahl Monate zwischen dem Datum der Übertragung und dem 31. Dezember 2010 verhältnismässig verringert».

Die duur wordt beperkt in evenredigheid met het aantal maanden liggend tussen de overgangsdatum en 31 december 2010».


Diese Dauer wird aufgrund der Anzahl Monate zwischen dem Datum der Übertragung und dem 31. Dezember 2009 verhältnismässig verringert" .

Die duur wordt beperkt in evenredigheid met het aantal maanden liggend tussen de overgangsdatum en 31 december 2009" .


Für den Bediensteten auf Zeit mit einem Vertrag auf bestimmte Dauer wird jedoch die Dauer des in Artikel 15 Absatz 2 vorgesehenen Urlaubs aus persönlichen Gründen auf die noch verbleibende Dauer des Beschäftigungsverhältnisses beschränkt".

Voor een tijdelijke functionaris met een aanstelling voor bepaalde tijd wordt evenwel de duur van het verlof om reden van persoonlijke aard als bedoeld in artikel 15, tweede alinea, beperkt tot de nog resterende looptijd van de overeenkomst".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer wird' ->

Date index: 2023-11-20
w