Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten schritt wurde " (Duits → Nederlands) :

Als ersten Schritt wurde die Kommission aufgefordert, einen Vorschlag für die Errichtung gemeinsamer Antragszentren einzubringen.

Als eerste stap werd de Commissie verzocht een voorstel betreffende de oprichting van gemeenschappelijke aanvraagcentra in te dienen.


In einem ersten Schritt wurde konzentriertes Licht, das Sonnenlicht simuliert, verwendet, um Kohlendioxid und Wasser in einem von der ETH Zürich entwickelten Hochtemperatur-Solarreaktor (siehe Bild oben), der Materialien auf Metalloxid-Basis enthält, in Synthesegas (Syngas) umzuwandeln.

In een eerste fase werd geconcentreerd licht - kunstmatig zonlicht - gebruikt om koolstofdioxide en water om te zetten in synthesegas (syngas) in een hogetemperatuurreactor op zonne-energie (zie bovenstaande illustratie), ontwikkeld in ETH Zürich, die materialen op basis van metaaloxiden bevat.


Die ersten Schritte zum Abschluss von Phase I des EDIS-Plans wurden 2001 gesetzt, und der Abschlussbericht über die ,Beurteilung der Lücken" wurde im Januar 2002 erstellt.

In 2001 zijn met een eindrapport over het onderzoek naar leemten, dat is gedateerd in januari 2002, de eerste stappen gezet naar de afronding van fase I van de EDIS-routekaart.


begrüßt die Anstrengungen der staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo im Hinblick auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften über das Verbot des Handels mit sowie der Aufbereitung von Mineralien in Gebieten, in denen Mineralien rechtswidrig abgebaut werden, also beispielsweise in Gebieten, die von bewaffneten Gruppen kontrolliert werden; fordert die staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo auf, die Durchsetzung der Rechtsvorschriften zu stärken und eine umfassendere Kontrolle im Zusammenhang mit der Vergabe von Abbaulizenzen und der Zweckentfremdung der Einnahmen aus dem Bergbau zu ermöglichen; fordert die EU auf, die diesbezüglichen Bemühungen der Demokratischen Republik Kongo im Rahmen der Entwicklungszusammenar ...[+++]

is verheugd dat de Congolese autoriteiten zich inspannen om de wetgeving toe te passen die de handel in en verwerking van mineralen verbiedt in gebieden waar mineralen illegaal worden geëxploiteerd, zoals gebieden die door gewapende groeperingen worden gecontroleerd; verzoekt de Congolese autoriteiten de toepassing van de wetgeving te verbeteren en ervoor te zorgen dat strikter toezicht wordt uitgeoefend op mijnbouwovereenkomsten en het gebruik van de inkomsten uit mijnbouwactiviteiten; vraagt de EU de DRC hierbij te helpen via haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid; verwelkomt het dat Europa onlangs overeenstemming heeft bereikt over ...[+++]


Im Oktober 2014 wurde Ungarn im ersten Schritt des Vertragsverletzungsverfahrens ein Aufforderungsschreiben übermittelt (siehe IP/14/1152).

Hongarije heeft in oktober 2014 een aanmaningsbrief ontvangen, de eerste stap in de inbreukprocedure (zie IP/14/1152).


Ein Mitgliedstaat kann beschließen, dass der Fahrgast als ersten Schritt eine Beschwerde an den Beförderer zu richten hat; in diesem Fall dient die nationale Durchsetzungsstelle oder eine andere von dem Mitgliedstaat benannte geeignete Stelle als Beschwerdeinstanz für Beschwerden, für die keine Lösung gemäß Artikel 27 gefunden wurde.

Een lidstaat kan besluiten dat de passagier in eerste instantie een klacht indient bij de vervoerder, in welk geval de nationale handhavingsinstantie of een andere door de lidstaat aangewezen bevoegde instantie in hoger beroep de in artikel 27 bedoelde klachten behandelt.


In einem ersten Schritt wurde ein Fragebogen über die Untersuchungshaft und Alternativen dazu erstellt, um mögliche Hindernisse für die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich festzustellen.

De eerste stap bestond in de opstelling en verzending van een vragenlijst over voorlopige hechtenis en alternatieven daarvoor met de bedoeling na te gaan welke de mogelijke belemmeringen zijn voor de samenwerking tussen de lidstaten op dat terrein.


Ein derartiges Vorgehen würde die EU als ersten Schritt auf dem Weg zu einer Normalisierung der Situation ansehen, was die Einleitung eines Dialogs innerhalb und außerhalb Sambias ermöglichen und sich günstig auf die Wiederaufnahme einer konkreten Beteiligung der internationalen Gemeinschaft am Wirtschaftsreformprogramm Sambias auswirken würde.

Wat de EU betreft zou Zambia daarmee de eerste stap naar normalisering van de situatie zetten, waardoor binnen en buiten Zambia een dialoog kan worden gevoerd en de internationale gemeenschap haar concrete deelneming aan het economische hervormingsprogramma van Zambia gemakkelijker kan hervatten.


Das Abkommen stellt jedoch nur einen ersten Schritt zur Aufstellung eines internationalen Verhaltenskodex für eine verantwortungsvolle Ausübung der Fischerei dar, die in der "Erklärung von Cancun" anläßlich der internationalen Konferenz über die verantwortungsvolle Fischerei in Cancun vom 6. - 8. Mai 1992 gefordert wurde.

Deze overeenkomst is echter slechts het eerste element in de totstandbrenging van een internationale gedragscode voor verantwoorde visserij waarop is aangedrongen in de "Verklaring van Cancun" in het kader van de van 6 tot 8 mei 1992 in Cancun gehouden internationale conferentie over verantwoorde visserij.


Die Kommission schlägt als ersten Schritt eine Änderung der Rechtsvorschrift von 1991 (Richtlinie 91/440/EWG) vor, durch die unter bestimmten Umständen das Zugangsrecht zur Schieneninfrastruktur für Gruppierungen von Eisenbahnunternehmen im grenzüberschreitenden Verkehr niedergelegt wurde.

Als eerste stap heeft de Commissie een voorstel ingediend tot wijziging van wetgeving uit 1991 (Richtlijn 91/440) waarin groeperingen spoorwegbedrijven die internationale diensten verzorgen, op bepaalde voorwaarden recht krijgen op toegang tot de spoorweginfrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten schritt wurde' ->

Date index: 2025-04-04
w