Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Content-Erstellung mit IKT-Software
DNA-Fingerprinting
Entlastungsverfahren
Erstellung
Erstellung der Bilanz
Erstellung digitaler Inhalte
Erstellung einer Restriktionskarte
Erstellung eines DNA-Profils
Erstellung eines genetischen Fingerabdrucks
Erstellung elektronischer Signaturen
Erstellung von Inhalten mit IKT-Software

Traduction de «erstellung entlastungsverfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software

maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools


DNA-Fingerprinting | Erstellung eines DNA-Profils | Erstellung eines genetischen Fingerabdrucks

DNA-identificatie | genetische identificatie | genetische vingerafdruk


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Betrag,der beim Entlastungsverfahren zugrunde zu legen ist

tot het verlenen van kwijting op te nemen bedrag






Erstellung elektronischer Signaturen

aanmaken van elektronische handtekeningen






2D-CAD-Technik bei der Erstellung von Mustern für Schuhwerk einsetzen

2D-CAD voor technische schoenpatronen bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. schlägt vor, die Möglichkeit zu prüfen, dass die einzelstaatlichen Rechnungsprüfungsorgane als unabhängige externe Prüfer und unter Beachtung der internationalen Prüfungsgrundsätze nationale Prüfbescheinigungen über die Verwaltung der EU-Mittel ausstellen, die den Regierungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erstellung im Entlastungsverfahren nach einem noch einzuführenden geeigneten interinstitutionellen Verfahren übermittelt werden;

20. stelt voor te onderzoeken of de nationale controle-instanties in hun hoedanigheid van onafhankelijke externe controleurs en met inachtneming van de internationale controlenormen, nationale controlecertificaten betreffende het beheer van de middelen van de Unie kunnen afleveren die vervolgens bij de regeringen van de lidstaten worden ingediend om tijdens het kwijtingsproces te worden overgelegd volgens een passende interinstitutionele procedure;


Diese Empfehlungen werden sich möglicherweise für die Kommission auch bei der Erstellung des in Artikel 319 des Vertrags vorgesehenen Evaluierungsberichts für das Entlastungsverfahren als nützlich erweisen.

Deze aanbevelingen kunnen ook nuttig zijn voor de Commissie bij het ontwikkelen van het evaluatieverslag voor de kwijtingsprocedure waar in artikel 319 van het Verdrag naar wordt verwezen.


Das Parlament kann somit im Rahmen des nächsten Entlastungsverfahrens 2008 bewerten, ob der neue Rechtsrahmen eine ordnungsgemäße Erstellung des Jahresabschlusses erlaubt.

Bij de volgende kwijtingsprocedure (2008) kan het Parlement beoordelen of de jaarrekening in het nieuwe kader op de juiste wijze kan worden opgesteld.


21. fordert, dass seine Verwaltung weiterhin an der Erstellung aussagekräftiger "Sitzungsberichte", d. h. Berichte des Leiters eines Dolmetschteams über die aktive und passive Verwendung von Sprachen während Fraktions-, Ausschuss- und Delegationssitzungen, arbeitet und rechtzeitig zum Entlastungsverfahren 2005 über ihre Erkenntnisse berichtet;

21. roept zijn administratie op 'zittingsverslagen' d.w.z. verslagen van het hoofd van een tolkenteam over het actieve en passieve gebruik van talen tijdens groeps-, commissie- en delegatiezittingen te blijven opstellen, en op tijd voor de kwijtingsprocedure 2005 verslag te doen van zijn bevindingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. fordert, dass seine Verwaltung weiterhin an der Erstellung aussagekräftiger "Sitzungsberichte", d. h. Berichte des Leiters eines Dolmetschteams über die aktive und passive Verwendung von Sprachen während Fraktions-, Ausschuss- und Delegationssitzungen, arbeitet und rechtzeitig zum Entlastungsverfahren 2005 über ihre Erkenntnisse berichtet;

21. roept zijn administratie op 'zittingsverslagen' d.w.z. verslagen van het hoofd van een tolkenteam over het actieve en passieve gebruik van talen tijdens groeps-, commissie- en delegatiezittingen te blijven opstellen, en op tijd voor de kwijtingsprocedure 2005 verslag te doen van zijn bevindingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstellung entlastungsverfahren' ->

Date index: 2024-09-04
w