Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erstellung des vorliegenden berichts erwiesen " (Duits → Nederlands) :

Unter Zugrundelegung der bei der Erstellung des vorliegenden Berichts verfügbaren Informationen und auf der Grundlage des für die Aus- und Rückzahlungen der garantierten Darlehen erwarteten Verlaufs wird davon ausgegangen, dass der für den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 insgesamt vorgesehene Rückstellungsbetrag den Bedarf des Fonds für den Zeitraum 2014-2020 decken wird.

Op basis van de bij de opstelling van het voorliggende verslag beschikbare informatie en de verwachte uitkerings- en terugbetalingspatronen van de gegarandeerde leningen wordt ervan uitgegaan dat met het totale bedrag dat in het MFK 2014-2020 is uitgetrokken voor de stortingen, kan worden voorzien in de behoeften van het fonds.


Unter Zugrundelegung der bei der Erstellung des vorliegenden Berichts verfügbaren Informationen und auf der Grundlage des für die Aus- und Rückzahlungen der garantierten Darlehen erwarteten Verlaufs wird davon ausgegangen, dass der für den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 insgesamt vorgesehene Rückstellungsbetrag den Bedarf des Fonds für den Zeitraum 2014-2020 decken wird.

Op basis van de bij de opstelling van het voorliggende verslag beschikbare informatie en de verwachte uitkerings- en terugbetalingspatronen van de gegarandeerde leningen wordt ervan uitgegaan dat met het totale bedrag dat in het MFK 2014-2020 is uitgetrokken voor de stortingen, kan worden voorzien in de behoeften van het fonds.


Der ganz besondere Dank des Berichterstatters gilt den anderen Mitgliedern für ihre Mitarbeit und insbesondere für ihre Teilnahme an Sondierungsmissionen in Dänemark, Deutschland, Frankreich, Österreich und im Vereinigten Königreich, die sich als äußerst hilfreich bei der Erstellung des vorliegenden Berichts erwiesen.

De rapporteur dankt de andere leden voor hun input en in het bijzonder voor de onderzoeksmissies naar Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk, die van groot nut zijn gebleken bij het opstellen van dit verslag.


Im Rahmen der Verfolgung ihrer Stadterneuerungsmassnahme und insbesondere während der Erstellung der in Absatz 1 des vorliegenden Artikels erwähnten Berichte beteiligt die Gemeinde den in Artikel 1, Absatz 2, 2° genannten Kommunalausschuss für Stadterneuerung daran.

In het kader van de opvolging van haar stadsvernieuwingsoperatie en met name bij de opmaking van de in het eerste lid van dit artikel bedoelde verslagen wordt de in artikel 1, tweede lid, 2°, bedoelde gewestelijke commissie voor stadsvernieuwing door de gemeente erbij betrokken.


Schließlich wurden zur Erstellung des vorliegenden Berichts auch drei Vorabentscheidungen des Europäischen Gerichtshofs bezüglich der Auslegung der Verordnung herangezogen.

Ten slotte werd bij het opstellen van dit verslag ook rekening gehouden met drie prejudiciële beslissingen van het Europees Hof van Justitie over de uitlegging van de verordening


Bei Erstellung des vorliegenden Berichts hat die Kommission die Stellungnahme der hauptsächlichen von der Piraterie zugangskontrollierter Dienste betroffenen Wirtschaftsbeteiligten eingeholt und sie über die rechtlichen Gegenmaßnahmen befragt.

Bij de voorbereiding van dit verslag heeft de Commissie de belangrijkste belanghebbenden uit het bedrijfsleven die te maken hebben met piraterij van met voorwaardelijke toegang beschermde diensten en de daarmee samenhangende wettelijke tegenmaatregelen, geraadpleegd.


178. In dem Artikel ist die Erstellung des vorliegenden Berichts verankert. Darüber hinaus heißt es darin: "Nach Vornahme aller notwendigen Anhörungen unterbreitet die Kommission ihre Schlußfolgerungen hinsichtlich etwaiger Änderungen der bestehenden Regelung.

178. Dit artikel heeft betrekking op het onderhavige verslag en voegt hieraan de volgende bepaling toe: "Na alle nodige raadplegingen legt de Commissie haar conclusies voor met betrekking tot de wijzigingen die in deze richtlijn kunnen worden aangebracht.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Für die Mitgliedstaaten[6], die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die zu dem Zeitpunkt vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften sowie Teilinformationen, die seit der Annahme der für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften eingegangen sind, als Informationsquelle herangezogen[7].

Voor de lidstaten[6] die op het moment van de opstelling van het verslag de noodzakelijke omzettingswetgeving nog niet hadden aangenomen, is relevante informatie verzameld op basis van de toen beschikbare wetsontwerpen en fragmentarische gegevens die sinds de vaststelling van de omzettingswetgeving zijn verkregen[7].


Für die Mitgliedstaaten (BE, EL, DE, AT), die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts (Ende 2006) noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften als Informationsquelle herangezogen.

De informatie betreffende de lidstaten (BE, EL, DE, AT) die ten tijde van de opstelling van het verslag (eind 2006) nog niet de noodzakelijke omzettingswetgeving hadden aangenomen, is gebaseerd op de beschikbare wetsontwerpen.


w