Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstellt wird soll » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund eines Übersicht über Beratungsdienste, die derzeit zusam men mit der OECD in den Mitgliedstaaten und Beitrittsländern erstellt wird, soll sich das Forum auf Grundkonzepte und Prinzipien von Beratung einigen.

Op basis van het onderzoek naar de studie- en beroepskeuzebegeleiding, dat momenteel in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten en in samenwerking met de OESO plaatsvindt, moet het forum tot overeenstemming over de basisconcepten en onderliggende beginselen van de studie- en beroepskeuzebegeleiding komen.


E. in der Erwägung, dass während der Expo 2015 die „Charta von Mailand“ erstellt wird, die dem Generalsekretär der Vereinten Nationen als Vermächtnis der Expo 2015 übergeben werden und einen Beitrag zur internationalen Debatte über die Millenniumsziele leisten soll;

E. overwegende dat in het kader van Expo Milano 2015 wordt gewerkt aan een "Handvest van Milaan", een document dat zal worden overhandigd aan de secretaris-generaal van de VN als erfenis van de wereldtentoonstelling 2015 en bijdrage aan het internationale debat over de MOD's;


D. in der Erwägung, dass während der Expo 2015 die „Charta von Mailand“ erstellt wird, die dem Generalsekretär der Vereinten Nationen als Vermächtnis der Expo 2015 übergeben werden und einen Beitrag zur internationalen Debatte über die Millenniumsziele leisten soll;

D. overwegende dat in het kader van de expo 2015 wordt gewerkt aan een "Handvest van Milaan", een document dat zal worden overhandigd aan de secretaris-generaal van de VN als erfenis van de wereldtentoonstelling 2015 en bijdrage aan het internationale debat over de MOD's;


Es soll an dieser Stelle auch auf die Gründung der "Group of Wise Men" unter dem Vorsitz von Baron Lamfalussy hingewiesen werden. Der von dieser Gruppe erstellte Zwischenbericht wird (wie der vorliegende Bericht) auf der Tagung des ECOFIN-Rats am 27. November erörtert werden.

Dit verslag vestigt tevens de aandacht op de oprichting van een groep van wijzen onder het voorzitterschap van Baron Lamfalussy; het tussentijdse verslag van deze groep zal tijdens de ECOFIN-Raad van 27 november worden besproken (ook het onderhavige verslag zal bij deze gelegenheid worden behandeld).


– Die Nützlichkeit der Analyse, die von der Kommission auf der Grundlage der übermittelten Informationen erstellt wird, soll verbessert werden, damit sie als Frühwarnsystem bei Investitionsdefiziten dienen kann, die die erfolgreiche Umsetzung der gemeinsamen EU-Energiepolitik gefährden.

- sterker te profiteren van de analyse die de Commissie aan de hand van de ontvangen informatie uitvoert, door deze te gebruiken als instrument dat in een vroeg stadium attent maakt op tekortkomingen in de infrastructuur die een succesvolle uitvoering van een gemeenschappelijk energiebeleid van de EU in gevaar brengen;


Ferner wird sich der Rat mit der Überprüfung der Richtlinie zur Verzugszahlung befassen, die nun erstellt wird und mit der sichergestellt werden soll, dass kleine und mittelgroße Unternehmen rechtzeitig Zahlungen für alle Geschäftstransaktionen erhalten.

Daarnaast zal de Raad zich bezighouden met de herziening van de richtlijn betalingsachterstand, die nu in voorbereiding is en die ervoor moet zorgen dat kleine en middelgrote ondernemingen op tijd worden betaald voor alle zakelijke transacties.


Mit diesem Vorschlag soll nun die noch bestehende Lücke gefüllt werden, indem Umweltqualitätsnormen festgelegt werden (sowohl eine Obergrenze, um kurzfristige irreversible Folgen zu vermeiden, als auch ein zulässiger Jahresdurchschnitt, um langfristige und chronische Auswirkungen zu vermeiden), wobei eine Bestandsaufnahme durchgeführt wird, um zu überprüfen, ob die Ziele im Hinblick auf die Einschränkung bzw. Einstellung von Einleitungen, Emissionen und Verlusten von besonders besorgniserregenden Stoffen erreicht werden, und eine List ...[+++]

Dit voorstel is bedoeld om de leemte verder aan te vullen door normen voor milieukwaliteit vast te stellen (zowel een maximumgrens ter voorkoming van onomkeerbare gevolgen voor de korte termijn, als een maximaal jaargemiddelde ter voorkoming van lange-termijn- en chronische gevolgen). Aldus wordt een inventaris opgesteld om te controleren of de beoogde beperking en/of beëindiging van lozingen, uitstoot of verliezen van stoffen die aanleiding geven tot bijzondere bezorgdheid worden verwezenlijkt, en er is een lijst opgesteld van 13 "pr ...[+++]


(1) Können in einem bestimmten Gebiet oder Ballungsraum die Grenzwerte für Stickstoffdioxid oder Benzol nicht innerhalb der in Anhang XI festgelegten Fristen eingehalten werden, so kann ein Mitgliedstaat diese Fristen für dieses bestimmte Gebiet oder diesen bestimmten Ballungsraum um höchstens fünf Jahre verlängern, wenn folgende Voraussetzung erfüllt ist: für das Gebiet oder den Ballungsraum, für das/den die Verlängerung gelten soll, wird ein Luftqualitätsplan gemäß Artikel 23 erstellt; dieser Luftqualit ...[+++]

1. Wanneer in een bepaalde zone of agglomeratie, overeenstemming met de grenswaarden voor stikstofdioxide of benzeen niet kan worden bereikt op de in bijlage XI genoemde uiterste tijdstippen, mag een lidstaat deze tijdstippen voor die specifieke zone of agglomeratie met ten hoogste vijf jaar uitstellen, mits voldaan is aan de voorwaarde dat voor de zone of agglomeratie waarvoor het uitstel zou gaan gelden, een luchtkwaliteitsplan wordt opgesteld overeenkomstig artikel 23; een dergelijk luchtkwaliteitsplan wordt aangevuld met de in bi ...[+++]


Die Ermittlung der Tätigkeit, auf die der Auftrag in erster Linie abzielt, könnte auf einer Analyse der Erfordernisse, zu deren Erfuellung der betreffende Auftrag vergeben werden soll, beruhen, welche vom Auftraggeber erstellt wird, um den Auftragswert zu veranschlagen und die Verdingungsunterlagen zu erstellen.

Voor welke activiteit de opdracht in hoofdzaak bedoeld was, kan worden vastgesteld aan de hand van een analyse van de behoeften waarin de specifieke opdracht moet voorzien, uitgevoerd door de aanbestedende dienst met de bedoeling de waarde van de opdracht te ramen en de aanbestedingsdocumenten op te stellen.


(2) In dem in Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe b) genannten Fall wird die Anmeldung abgelehnt, wenn die zuständige Behörde, die den Bericht erstellt hat, entscheidet, dass der/die GVO nicht in den Verkehr gebracht werden soll/sollen.

2. In het geval, bedoeld in artikel 14, lid 3, onder b), wordt de kennisgeving afgewezen, indien de bevoegde autoriteit die het rapport heeft opgesteld, besluit dat het GGO of de GGO's niet in de handel gebracht dient/dienen te worden.


w