Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erste eu-brasilien-gipfel wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der für kommenden Juli in Lissabon anberaumte erste EU-Brasilien-Gipfel wird ein wichtiger Wendepunkt in den bilateralen Beziehungen sein.

De eerste topontmoeting tussen de EU en Brazilië vindt in juli 2007 plaats in Lissabon en wordt een keerpunt voor de betrekkingen van de EU met Brazilië.


Dieser an den Rat und das Europäische Parlament gerichtete Vorschlag könnte - sofern er genehmigt wird - anlässlich des Lissaboner Gipfels die Grundlage für die Formulierung eines EU-Vorschlags an Brasilien bilden.

Dit voorstel aan de Raad en het Europees Parlement kan als het wordt aangenomen de grondslag vormen voor het voorstel dat de EU aan Brazilië zal doen op de top in Lissabon.


Der für kommenden Juli in Lissabon anberaumte erste EU-Brasilien-Gipfel wird ein wichtiger Wendepunkt in den bilateralen Beziehungen sein.

De eerste topontmoeting tussen de EU en Brazilië vindt in juli 2007 plaats in Lissabon en wordt een keerpunt voor de betrekkingen van de EU met Brazilië.


Der erste EU-Brasilien-Gipfel war ein Erfolg.

De eerste topontmoeting tussen de EU en Brazilië was een succes.


Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) In aller Kürze möchte ich Ihnen, Herr Präsident, für Ihre freundlichen Worte danken, mit denen Sie der portugiesischen Präsidentschaft Erfolg gewünscht haben, und dem Hause mitteilen, dass auf Initiative dieser Präsidentschaft kürzlich in Lissabon der erste EU-Brasilien-Gipfel stattgefunden hat.

Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad. - (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zal heel kort zijn. Om te beginnen mijn dank voor de gelukwensen die u het Portugees voorzitterschap heeft overgebracht. Verder wil ik u er graag op wijzen dat kort geleden op initiatief van dit voorzitterschap de eerste top tussen de Europese Unie en Brazilië heeft plaatsgevonden.


Neben diesem grundlegenden Dokument verdanken wir der portugiesischen Präsidentschaft den Gipfel EU-Brasilien sowie den erst kürzlich beendeten Gipfel EU-Afrika.

Het Portugese voorzitterschap verdient niet alleen lof voor dit fundamentele document, maar ook voor de top met Brazilië en de onlangs afgesloten top met Afrika.


Dies sind die Einigung, durch die die Unterzeichnung des EU-Reformvertrags, des Lissabon-Vertrags, am heutigen Tag möglich wird, sowie das Abhalten des EU-Afrika-Gipfels und des EU-Brasilien-Gipfels.

Dit zijn de overeenstemming die de ondertekening vandaag van het EU-Hervormingsverdrag, hetVerdrag van Lissabon, mogelijk maken, de Europees-Afrikaanse top en de Europees-Braziliaansetop.


Dieser an den Rat und das Europäische Parlament gerichtete Vorschlag könnte - sofern er genehmigt wird - anlässlich des Lissaboner Gipfels die Grundlage für die Formulierung eines EU-Vorschlags an Brasilien bilden.

Dit voorstel aan de Raad en het Europees Parlement kan als het wordt aangenomen de grondslag vormen voor het voorstel dat de EU aan Brazilië zal doen op de top in Lissabon.


Wenn eine erste Übersichtstabelle für den Gipfel von Stockholm einige wenige Monate nach der Genehmigung der Agenda in Nizza vorgelegt wird, bedeutet dies, dass eine Reihe von Initiativen gerade erst angelaufen sind; andererseits geht manches bereits Erreiche auf Initiativen zurück, die vor der Sozialpolitischen Agenda eingeleitet wurden.

Tussen de goedkeuring van de Agenda in Nice en de presentatie van dit scorebord op de top van Stockholm liggen slechts enkele maanden, wat betekent dat een aantal initiatieven zich nog in de beginfase bevinden en sommige resultaten te danken zijn aan initiatieven die al vóór de Agenda voor het sociaal beleid waren gelanceerd.


Wenn eine erste Übersichtstabelle für den Gipfel von Stockholm einige wenige Monate nach der Genehmigung der Agenda in Nizza vorgelegt wird, bedeutet dies, dass eine Reihe von Initiativen gerade erst angelaufen sind; andererseits geht manches bereits Erreiche auf Initiativen zurück, die vor der Sozialpolitischen Agenda eingeleitet wurden.

Tussen de goedkeuring van de Agenda in Nice en de presentatie van dit scorebord op de top van Stockholm liggen slechts enkele maanden, wat betekent dat een aantal initiatieven zich nog in de beginfase bevinden en sommige resultaten te danken zijn aan initiatieven die al vóór de Agenda voor het sociaal beleid waren gelanceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erste eu-brasilien-gipfel wird' ->

Date index: 2021-01-02
w