Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon anberaumte erste eu-brasilien-gipfel wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der für kommenden Juli in Lissabon anberaumte erste EU-Brasilien-Gipfel wird ein wichtiger Wendepunkt in den bilateralen Beziehungen sein.

De eerste topontmoeting tussen de EU en Brazilië vindt in juli 2007 plaats in Lissabon en wordt een keerpunt voor de betrekkingen van de EU met Brazilië.


Der für kommenden Juli in Lissabon anberaumte erste EU-Brasilien-Gipfel wird ein wichtiger Wendepunkt in den bilateralen Beziehungen sein.

De eerste topontmoeting tussen de EU en Brazilië vindt in juli 2007 plaats in Lissabon en wordt een keerpunt voor de betrekkingen van de EU met Brazilië.


Dieser an den Rat und das Europäische Parlament gerichtete Vorschlag könnte - sofern er genehmigt wird - anlässlich des Lissaboner Gipfels die Grundlage für die Formulierung eines EU-Vorschlags an Brasilien bilden.

Dit voorstel aan de Raad en het Europees Parlement kan als het wordt aangenomen de grondslag vormen voor het voorstel dat de EU aan Brazilië zal doen op de top in Lissabon.


Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) In aller Kürze möchte ich Ihnen, Herr Präsident, für Ihre freundlichen Worte danken, mit denen Sie der portugiesischen Präsidentschaft Erfolg gewünscht haben, und dem Hause mitteilen, dass auf Initiative dieser Präsidentschaft kürzlich in Lissabon der erste EU-Brasilien-Gipfel stattgefunden hat.

Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad. - (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zal heel kort zijn. Om te beginnen mijn dank voor de gelukwensen die u het Portugees voorzitterschap heeft overgebracht. Verder wil ik u er graag op wijzen dat kort geleden op initiatief van dit voorzitterschap de eerste top tussen de Europese Unie en Brazilië heeft plaatsgevonden.


– (PL) Der bevorstehende Gipfel zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten wird der erste Gipfel nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sein, der unter anderem das Zielt hatte, Europa zu befähigen, sich mehr auf Beziehungen mit Drittländern zu konzentrieren.

– (PL) De komende top tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten is de eerste top na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat Europa de mogelijkheid moet geven om zich meer te concentreren op de betrekkingen met derde landen.


Der Gipfel im November wird das erste Treffen zwischen den USA und der EU sein, seit der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist.

De top in november zal de eerste ontmoeting tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten zijn sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Dies sind die Einigung, durch die die Unterzeichnung des EU-Reformvertrags, des Lissabon-Vertrags, am heutigen Tag möglich wird, sowie das Abhalten des EU-Afrika-Gipfels und des EU-Brasilien-Gipfels.

Dit zijn de overeenstemming die de ondertekening vandaag van het EU-Hervormingsverdrag, hetVerdrag van Lissabon, mogelijk maken, de Europees-Afrikaanse top en de Europees-Braziliaansetop.


Dieser an den Rat und das Europäische Parlament gerichtete Vorschlag könnte - sofern er genehmigt wird - anlässlich des Lissaboner Gipfels die Grundlage für die Formulierung eines EU-Vorschlags an Brasilien bilden.

Dit voorstel aan de Raad en het Europees Parlement kan als het wordt aangenomen de grondslag vormen voor het voorstel dat de EU aan Brazilië zal doen op de top in Lissabon.


Dies ist in der Tat die erste soziale Richtlinie, die nach dem beschäftigungspolitischen Gipfel von Lissabon verabschiedet wird.

Dit is namelijk de eerste na de Top van Lissabon over de werkgelegenheid aangenomen sociale richtlijn.


Die beiden genannten Maßnahmen ergeben sich aus der Initiative eEurope der Kommission und sind eine erste Reaktion auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Gipfels von Lissabon, in denen gefordert wird, die Kosten der Internetnutzung erheblich zu verringern und dazu beizutragen, daß alle einen Zugang zur Informationsgesellschaft erhalten.

De huidige maatregelen liggen in het verlengde van het eEurope initiatief van de Commissie en zijn de eerste reactie op de conclusies van de Europese Raad van Lissabon om een sterke verlaging van de kosten van het internetgebruik te bewerkstelligen en toegang tot de informatiemaatschappij voor iedereen te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon anberaumte erste eu-brasilien-gipfel wird' ->

Date index: 2025-02-10
w