Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstantragsteller genannt sofern diese tests » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Auf Antrag von Züchtern trägt ein Zuchtverband die Nachkommen von Tieren im Sinne von Absatz 1 in die in Artikel 16 genannte Hauptabteilung ein und betrachtet diese Nachkommen als reinrassige Zuchttiere, sofern diese Nachkommen die in Anhang II Teil 1 Kapitel III festgelegten Bedingungen erfüllen.

2. Op verzoek van fokkers nemen stamboekverenigingen de nakomelingen van de in lid 1 van dit artikel bedoelde dieren op in de hoofdsectie als bedoeld in artikel 16 en beschouwen zij die nakomelingen als raszuivere fokdieren, mits die nakomelingen aan de voorwaarden in bijlage II, deel 1, hoofdstuk III, voldoen.


(2) Bei reinrassigen Zuchtequiden kann ein Zuchtverband abweichend von Absatz 1 die Anwendung einer oder mehrerer in jenem Absatz genannter Reproduktionstechniken oder die Verwendung reinrassiger Zuchttiere für eine oder mehrere dieser Reproduktionstechniken einschließlich der Nutzung deren Zuchtmaterials verbieten oder einschränken, sofern dieses Verbot oder diese Einschränkung in seinem gemäß Artikel 8 Absatz ...[+++]

2. In het geval van raszuivere fokpaarden en -ezels kan een stamboekvereniging, in afwijking van lid 1 van dit artikel, een of meer in dat lid bedoelde reproductietechnieken of het gebruik van raszuivere fokdieren voor een of meer van die reproductietechnieken, met inbegrip van het gebruik van levende producten daarvan, verbieden of beperken, mits dat verbod of deze beperking wordt gespecificeerd in haar overeenkomstig artikel 8, lid 3, en, in voorkomend geval, artikel 12 goedgekeurde fokprogramma.


Dieser Schutz gilt für Test- und Studienberichte, die ein Antragsteller einem Mitgliedstaat mit einem Antrag auf Zulassung gemäß dieser Verordnung vorlegt (nachstehend "Erstantragsteller" genannt), sofern diese Tests und Studien

De bescherming geldt voor test- en studieverslagen die door een aanvrager van een toelating overeenkomstig deze verordening (hierna "de oorspronkelijke aanvrager" genoemd) bij een lidstaat zijn ingediend, op voorwaarde dat deze test- en studieverslagen:


Dieser Schutz gilt für Test- und Studienberichte, die ein Antragsteller einem Mitgliedstaat mit einem Antrag auf Zulassung gemäß dieser Verordnung vorlegt (nachstehend "Erstantragsteller" genannt), sofern diese Tests und Studien

De bescherming geldt voor test- en studieverslagen die door een aanvrager van een toelating overeenkomstig deze verordening (hierna "de oorspronkelijke aanvrager" genoemd) bij een lidstaat zijn ingediend, op voorwaarde dat deze test- en studieverslagen:


Hierunter fallen auch Tests von Produkten/Stoffen, für die letztlich keine Anträge auf regulatorische Zulassung gestellt werden, sofern diese Tests Teil eines Antrags auf regulatorische Zulassung gewesen wären, wenn ein solcher Antrag gestellt worden wäre (d. h. Tests an Produkten/Stoffen, die das Ende ihres Entwicklungsprozesses nicht erreichen).

Dit omvat tests die worden uitgevoerd op producten/stoffen met betrekking waartoe uiteindelijk geen kennisgeving op grond van regelgeving plaatsvindt, indien bedoelde tests deel zouden hebben uitgemaakt van de krachtens regelgeving vereiste kennisgeving indien het tot een dergelijke kennisgeving was gekomen (d.w.z., tests uitgevoerd op producten/stoffen waarvan het ontwikkelingsproces niet wordt afgerond).


(6) Das in Absatz 1 genannte Prüfverfahren findet keine Anwendung auf nichtsubstanzielle Änderungen der Mehrjahresrichtprogramme wie technische Anpassungen, Mittelumschichtungen innerhalb der Richtbeträge für die prioritären Bereiche oder Aufstockungen bzw. Kürzungen der Richtbeträge um weniger als 20 %, sofern diese Änderungen die in den Mehrjahresrichtprogrammen festgelegten prioritären Bereiche und Ziele nicht berühren.

(6) Niet-ingrijpende wijzigingen van indicatieve meerjarenprogramma's, zoals technische aanpassing, herschikking van de kredieten binnen de indicatieve toewijzingen per prioritair gebied of verhoging of verlaging van de aanvankelijke algehele toewijzing met een bedrag van minder dan 20 %, hoeven niet volgens de in punt 1 bedoelde onderzoeksprocedure te geschieden, voor zover de wijziging de in de indicatieve meerjarenprogramma's vastgestelde prioritaire terreinen en oorspronkelijke doelstellingen onverlet laat.


(6) Das in Absatz 1 genannte Verfahren findet keine Anwendung auf nichtsubstanzielle Änderungen der Mehrjahresrichtprogramme wie technische Anpassungen, Mittelumschichtungen innerhalb der Richtbeträge für die prioritären Bereiche oder Aufstockungen bzw. Kürzungen der Richtbeträge um weniger als 10 %, sofern diese Änderungen die in den Mehrjahresrichtprogrammen festgelegten prioritären Bereiche und Ziele nicht berühren.

6. Niet-ingrijpende wijzigingen van indicatieve meerjarenprogramma's, zoals technische aanpassing, herschikking van de kredieten binnen de indicatieve toewijzingen per prioritair gebied of verhoging of verlaging van de aanvankelijke toewijzing met een bedrag van minder dan 10%, hoeven niet volgens de in punt 1 bedoelde onderzoeksprocedure te geschieden, voorzover de wijziging de in de indicatieve meerjarenprogramma's vastgestelde prioritaire terreinen en oorspronkelijke doelstellingen onverlet laat.


(b) der Halter oder die autorisierte Person eine schriftliche Einladung und eine schriftliche Anmeldebestätigung, eine Bescheinigung über eine Online-Einschreibung oder einen Zahlungsnachweis zum Beispiel eine Banküberweisung für die in Buchstabe a genannte Veranstaltung, an der er/sie teilnehmen will, vorlegen kann oder durch einen schriftlichen Nachweis belegen kann, dass die Heimtiere bei einer Vereinigung registriert sind, die in Buchstabe a genannte Veranstaltungen organisiert, sofern diese Heimtiere min ...[+++]

(b) de eigenaar of de gemachtigde persoon een schriftelijke uitnodiging en een schriftelijk inschrijvingsbewijs, een ontvangstbewijs van online-inschrijving of een betalingsbewijs zoals een bankoverschrijving voor het te bezoeken evenement overeenkomstig het bepaalde onder a) kan overleggen of middels een schriftelijk bewijs kan aantonen dat de gezelschapsdieren bij een vereniging geregistreerd staan die evenementen overeenkomstig het bepaalde onder a) organiseert, mits deze gezelschapsdieren meer dan zes maanden oud zijn.


(6) Personenbezogene Daten, die gemäß Absatz 3 Buchstabe c dieses Artikels an Europol übermittelt bzw. durch Europol abgerufen wurden, dürfen nur zum Zwecke ihrer Aufnahme in das in Artikel 11 genannte Europol-Informationssystem und die in Artikel 14 genannten Arbeitsdateien zu Analysezwecken oder in andere Systeme zur Verarbeitung personenbezogener Daten, die gemäß Artikel 10 Absätze 2 und 3 eingerichtet wurden, verarbeitet werden, sofern diese Daten mit and ...[+++]

6. Persoonsgegevens die uit hoofde van lid 3, onder c), van dit artikel, aan Europol zijn toegezonden of door Europol zijn verkregen, worden uitsluitend verwerkt met het oog op opneming in het in artikel 11 genoemde Europol-informatiesysteem en in de in artikel 14 genoemde analysebestanden, of in andere systemen voor de verwerking van persoonsgegevens die zijn aangelegd overeenkomstig artikel 10, leden 2 en 3, indien dergelijke gegevens verband houden met andere gegevens die al in een van de bovengenoemde systemen zijn opgenomen, of verband houden met een eerdere raadpleging door een nationale eenheid van bovengenoemde systemen.


Sofern diese Tests nicht am Fertigerzeugnis durchgeführt werden können, können sie in einem Zwischenstadium, möglichst am Ende des Herstellungsverfahrens, erfolgen.

Indien deze bepalingen niet bij het eindproduct kunnen worden gedaan, kunnen zij bij een tussenstap, zo laat mogelijk in het fabricageproces, worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstantragsteller genannt sofern diese tests' ->

Date index: 2024-02-22
w