Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erst jüngst dahingehend gelockert wurde " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass die von Saudi-Arabien und seinen Verbündeten verhängte Blockade zu Lande, zu Wasser und in der Luft den Mangel verschärft hat und erst jüngst dahingehend gelockert wurde, dass die Lieferung sehr begrenzter Mengen an grundlegender humanitärer Hilfe gestattet wird;

C. overwegende dat de door Saoedi-Arabië en zijn bondgenoten gelegde blokkade van het lucht- water- en landverkeer het nijpende gebrek zeer heeft verergerd, en eerst onlangs werd verlicht om zeer beperkte hoeveelheden elementaire humanitaire hulp toe te laten;


Auch wenn die jüngste Reform erst 2013 durchgeführt wurde, hat es seither einige grundlegende Entwicklungen gegeben, auf die die Gemeinsame Agrarpolitik wirksamer reagieren muss, wie z. B. die zunehmende Unsicherheit auf den Märkten und fallende Preise sowie neue internationale Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und die nachhaltige Entwicklung.

De laatste hervormingen dateren van 2013, maar sindsdien hebben er zich verschillende fundamentele ontwikkelingen voorgedaan (zoals de grotere onzekerheid op de markt, de daling van de prijzen, en de nieuwe internationale verbintenissen die zijn aangegaan op het gebied van klimaatverandering en duurzame ontwikkeling) die om een doeltreffende reactie vragen.


Die Europäische Flugsicherheitsliste wurde auch dahingehend aktualisiert, dass bestimmte Luftfahrtunternehmen von ihr gestrichen werden, die ihre Tätigkeit eingestellt haben, oder dass neue Luftfahrtunternehmen in die Liste aufgenommen wurden, die in einer Reihe von Ländern erst kürzlich gegründet wurden: Republik Kongo, Demokratische Republik Kongo, Äquatorialguinea, Honduras, Indonesien, Kasachstan, Kirgisistan, Philippinen und R ...[+++]

De Europese "zwarte lijst van luchtvaartmaatschappijen" is ook bijgewerkt om een aantal opgeheven luchtvaartmaatschappijen te schrappen of om nieuwe maatschappijen toe te voegen die kort geleden in een aantal landen zijn opgericht. Het gaat om luchtvaartmaatschappijen uit de volgende landen: de Republiek Congo, de Democratische Republiek Congo, Equatoriaal Guinea, Honduras, Indonesië, Kazachstan, Kirgizië, de Filipijnen en Rwanda.


Die Kommission möchte daran erinnern, dass es zur Stadtentwicklung zahlreiche Erkenntnisse gibt, die es den für Stadtentwicklung zuständigen Minister ermöglicht haben, einen Konsens auf der Grundlage des Aktionsprogramms von Lille, des Rotterdam Urban Acquis, der Vereinbarung von Bristol und erst jüngst der Leipzig-Charta zur nachhaltigen europäischen Stadt, die auf einer informellen Ratstagung am 25. Mai 2007 angenommen wurde, zu erzielen.

De Commissie herinnert aan de rijkdom aan ideeën over stadsontwikkeling, waardoor de ministers die verantwoordelijk zijn voor stadsontwikkeling consensus hebben kunnen bereiken op basis van het Actieprogramma van Lille, het “Urban Acquis” van Rotterdam, het Akkoord van Bristol, en meer recent het Handvest voor duurzame Europese steden dat op 25 mei 2007 is aangenomen tijdens een informele bijeenkomst van de Raad.


Die Kommission möchte daran erinnern, dass es zur Stadtentwicklung zahlreiche Erkenntnisse gibt, die es den für Stadtentwicklung zuständigen Minister ermöglicht haben, einen Konsens auf der Grundlage des Aktionsprogramms von Lille, des Rotterdam Urban Acquis, der Vereinbarung von Bristol und erst jüngst der Leipzig-Charta zur nachhaltigen europäischen Stadt, die auf einer informellen Ratstagung am 25. Mai 2007 angenommen wurde, zu erzielen.

De Commissie herinnert aan de rijkdom aan ideeën over stadsontwikkeling, waardoor de ministers die verantwoordelijk zijn voor stadsontwikkeling consensus hebben kunnen bereiken op basis van het Actieprogramma van Lille, het “Urban Acquis” van Rotterdam, het Akkoord van Bristol, en meer recent het Handvest voor duurzame Europese steden dat op 25 mei 2007 is aangenomen tijdens een informele bijeenkomst van de Raad.


Erst jüngst wurde uns diese Entwicklung dramatisch vor Augen geführt, als Tausende illegaler Migranten versuchten, von der mauretanischen und senegalesischen Küste aus die Kanarischen Inseln zu erreichen, und viele dabei ums Leben kamen.

Een dramatisch voorbeeld van dit verschijnsel bieden de recente gebeurtenissen waarbij duizenden illegale migranten vanaf de Mauritaanse en Senegalese kust de Canarische Eilanden probeerden te bereiken, tijdens welke pogingen velen van hen om het leven kwamen.


Zur Zeit prüft die EU Übergangsmaßnahmen und technische Anpassungen an das Umweltrecht, das erst jüngst nach Abschluss der Verhandlungen verabschiedet wurde.

Momenteel overweegt de EU overgangsmaatregelen en technische aanpassingen met betrekking tot de milieuregelgeving die na de afronding van de onderhandelingen is goedgekeurd.


Jüngstes Beispiel hierfür ist das erste Forum für Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, das unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments vom portugiesischen Vorsitz mit Unterstützung der Europäischen Kommission am 17. September 2007 in Lissabon veranstaltet wurde.

Een recent voorbeeld is het eerste Forum inzake sociale diensten van algemeen belang, onder auspiciën van het Europees Parlement en met steun van de Europese Commissie georganiseerd door het Portugese voorzitterschap. Het forum vond plaats in Lissabon (17 september 2007).


4. ist der Auffassung, daß eine Verschlechterung der euro-mediterranen Beziehungen zu einer für Europa schädlichen Nord-Süd-Trennung führen würde, vergleichbar mit der Ost-West-Spaltung, wie sie Europa erst jüngst überwunden hat;

4. meent dat verslechtering van de Euro-mediterrane betrekkingen zou leiden tot een scheiding tussen noord en zuid die voor Europa even schadelijk zou zijn als de scheiding tussen oost en west die Europa eerder heeft meegemaakt;


Falls der erste Teil der vierten präjudiziellen Frage dahingehend neuformuliert würde, ob die zuständigkeitsverteilenden Regeln dadurch verletzt würden, dass das Dekret vom 24. Juli 1996 Massnahmen vorsehe, die sich nur auf einen Teil der Union bezögen, würde die Flämische Regierung auf die territoriale Zuständigkeitsverteilung verweisen.

Mocht het eerste onderdeel van de vierde prejudiciële vraag worden geherformuleerd als vraag of de bevoegdheidverdelende regels worden geschonden omdat het decreet van 24 juli 1996 in maatregelen voorziet die enkel een deel van de unie treffen, verwijst de Vlaamse Regering naar de territoriale bevoegdheidsverdeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst jüngst dahingehend gelockert wurde' ->

Date index: 2025-01-27
w