Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erst ende september 2002 abgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass der Beschluss 2007/471/EG des Rates vom 12. Juni 2007 über die Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands bezüglich des Schengener Informationssystems für neun der neuen Mitgliedstaaten am 7. Juli 2007 in Kraft trat und dass die Bewertung der korrekten Anwendung des SIS in den betreffenden Mitgliedstaaten erst Ende September 2007 abgeschlossen werden konnte,

J. overwegende dat Besluit 2007/471/EG van de Raad van 12 juni 2007 over de toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis met betrekking tot het SIS voor negen van de nieuwe lidstaten op 7 juli 2007 van kracht is geworden en dat de evaluatie van een correcte toepassing van het SIS in de betrokken lidstaten pas eind september 2007 kon worden afgerond,


J. in der Erwägung, dass der Beschluss 2007/471/EG des Rates vom 12. Juni 2007 über die Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands bezüglich des Schengener Informationssystems für neun der neuen Mitgliedstaaten am 7. Juli 2007 in Kraft trat und dass die Bewertung der korrekten Anwendung des SIS in den betreffenden Mitgliedstaaten erst Ende September 2007 abgeschlossen werden konnte,

J. overwegende dat Besluit 2007/471/EG van de Raad van 12 juni 2007 over de toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis met betrekking tot het SIS voor negen van de nieuwe lidstaten op 7 juli 2007 van kracht is geworden en dat de evaluatie van een correcte toepassing van het SIS in de betrokken lidstaten pas eind september 2007 kon worden afgerond,


H. in der Erwägung, dass der Beschluss des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands bezüglich des Schengener Informationssystems am 12. Juni 2007 für neun der neuen Mitgliedstaaten in Kraft trat und dass die Bewertung der korrekten Anwendung des SIS in den betreffenden Mitgliedstaaten erst Ende September 2007 abgeschlossen werden konnte,

H. overwegende dat het besluit van de Raad van 12 juni 2007 over de toepassing van de bepalingen van het Schengen-acquis met betrekking tot het Schengen-informatiesysteem voor negen van de nieuwe lidstaten van kracht is geworden en dat de evaluatie van een correcte toepassing van het SIS in de betrokken lidstaten pas eind september 2007 kon worden afgerond,


Wie Sie wissen, war der Erweiterungsprozess erst Ende März vollständig abgeschlossen, als die Grenzkontrollen an den Flughäfen aufgehoben wurden.

Zoals u weet werd het uitbreidingsproces uiteindelijk pas eind maart afgesloten, toen de grenscontroles op luchthavens werden opgeheven.


Wegen technischer Probleme zögerte sich diese Ersetzung aber um fast ein Jahr hinaus, so dass sie erst Ende September 2002 abgeschlossen sein wird.

Wegens technische problemen liep dit project een klein jaar uit en zal pas eind september 2002 zijn afgerond.


Es sei zum Beispiel darauf verwiesen, dass die ersten drei vorgeschlagenen Entwürfe für Maßnahmen gemäß dem Marktanalyseverfahren erst Ende September 2005, d. h. mehr als drei Jahre nach Inkrafttreten des EU-Rechtsrahmens und 15 Monate nach den von der CMT durchgeführten Vorkonsultationen, bei der Kommission angemeldet wurden.

Er zij in dit verband op gewezen dat, bijvoorbeeld, de eerste drie voorstellen voor maatregelen die na uitvoering van de marktanalyse zijn opgesteld, pas eind september 2005 aan de Commissie zijn meegedeeld, dat wil zeggen ruim drie jaar na inwerkingtreding van het EU-regelgevingskader en vijftien maanden nadat de CMT het proces van voorafgaande raadpleging had afgerond.


1.3.2. Die Halbzeitbewertung von IDA II begann im Januar 2002 und war im September 2002 abgeschlossen.

1.3.2. De tussentijdse IDA II-beoordeling werd in januari aangevat en in september 2002 voltooid.


Für Maßnahme 2 wurden die Empfangsbescheide für Anträge auf Investitionsförderung am 26. März ausgestellt, bei den anderen Maßnahmen wurde dieser Prozess am 27. September 2002 abgeschlossen.

Voor maatregel 2 werden de aanvragen voor investeringssteun met ingang van 26 maart ontvangen; voor de overige maatregelen eindigde de ontvangst van aanvragen op 27 september 2002.


Im Anschluss an die für den 29. August 2002 vorgesehene Abstimmung im Verwaltungsausschuss wird die Kommission den österreichischen Behörden die Genehmigung erteilen, die in Österreich verfügbaren Getreide-Interventionsbestände (rund 32 000 Tonnen) bis Ende September 2002 den betroffenen Erzeugern zur Verfügung zu stellen.

In het verlengde van het besluit van het beheerscomité dat op 29 augustus 2002 verwacht wordt, zal de Commissie de Oostenrijkse autoriteiten toestemming geven om de in Oostenrijk aanwezige interventievoorraden aan graan (ongeveer 32.000 ton) voor eind september 2002 aan de getroffen producenten ter beschikking te stellen.


Die Kommission hat die Mitgliedstaaten jedoch förmlich aufgefordert, ihre abschließenden Anträge bis Ende September 2002 einzureichen.

Door middel van een formele aanmaning heeft de Commissie de lidstaten evenwel verzocht hun eindaanvragen vóór eind september 2002 in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst ende september 2002 abgeschlossen' ->

Date index: 2025-10-21
w