Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erst einmal einige zusagen machen » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Herr Präsident, Frau Ashton, meine Damen und Herren, um einen Frieden zu erreichen, müssen alle Parteien erst einmal einige Zusagen machen, beginnend mit der vollständigen Anerkennung von Israel – was in einigen Ländern immer noch nicht der Fall ist –, und deshalb müssen alle Länder in der Region grundlegende, unerlässliche Garantien anbieten, um Beziehungen aufzubauen, die auf gegenseitigem Respekt basieren.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, dames en heren, vrede betekent dat alle betrokkenen verplichtingen op zich moeten nemen. Om te beginnen moeten zij Israël volledig erkennen – wat een aantal landen nog steeds niet heeft gedaan – en daarom moeten alle landen van het gebied niet alleen zorgen voor vrede maar ook minimumgaranties bieden voor de totstandbrenging van op wederzijds respect gegrondveste betrekkingen.


Wir im Parlament müssen erst einmal unsere Hausaufgaben machen, um überhaupt eine Verhandlungsposition gegenüber dem Rat zu entwickeln.

Hier in het Parlement moeten we eerst ons huiswerk doen en een soort onderhandelingspositie ontwikkelen tegenover de Raad.


Die positiven Folgen werden sich zwar erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen, aber das umfangreiche Finanzpaket (rund 3,3 % des EU-BIP bzw. 400 Mrd. EUR) wird neue Investitionen bewirken, Arbeitnehmer und ihre Familien unterstützen und einen Nachfrageschub verursachen.

Hoewel het tijd zal kosten voordat de positieve effecten zichtbaar worden in het economische systeem, zullen deze omvangrijke begrotingsmaatregelen (ongeveer 3,3% van het EU-bbp, ruim 400 miljard euro) nieuwe investeringen genereren, werknemers en hun gezinnen steun bieden en de vraag stimuleren.


Da im Parlament ein breiter Konsens erzielt wurde, sollte die Schlussabstimmung eigentlich keine Überraschungen mehr bringen, und so möchte ich schon einmal einige Danksagungen machen, für die nachher vielleicht keine Zeit mehr bleiben wird.

Door de brede consensus die in het Parlement ontstaan is, zal de definitieve stemming waarschijnlijk niet voor verrassingen zorgen. Daarom begin ik maar met het uitspreken van een aantal bedankjes, die mij anders in tijdnood zouden brengen.


Ich denke, wir als Parlament sind uns erst einmal einig, was die Notwendigkeit einer Neufassung dieser Verordnung betrifft. Ich glaube, da kann ich einfach nur meinen Dank an die Kommission, an die Kollegin Malliori, an die Geschäftsführung der Beobachtungsstelle hier öffentlich aussprechen.

Ik denk dat we het er als Parlement in ieder geval over eens zijn dat deze verordening herziening behoeft. Ik wil daarvoor tegenover de Commissie, collega Malliori en de directie van het waarnemingscentrum openlijk mijn dank uitspreken.


Überdies bemüht sich die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten bereits darum, dass zumindest einige harmonisierte Frequenzen bereitgestellt werden , damit die Mobilferndienste erst einmal den Betrieb aufnehmen können.

Tevens werkt de Commissie al samen met de lidstaten om ervoor te zorgen dat ten minste sommige geharmoniseerde frequenties beschikbaar worden om mobiele-tv-diensten te laten starten.


Bestimmte Programme sind so beschaffen, dass sie den SAP-Ländern erst nach einiger Zeit echte Vorteile bescheren und dass sie Vorabmaßnahmen erforderlich machen, weil sie auf sehr spezifische Aspekte einer EU-internen Strategie oder des Besitzstands ausgerichtet sind oder weil es sich um Förderinstrumente für die politische Zusammenarbeit zwischen den Mitgl ...[+++]

Er moet op worden gewezen dat bepaalde programma's de SAP-landen pas in een tweede fase voordeel kunnen bieden en voorafgaande maatregelen kunnen vergen, omdat zij gericht zijn op zeer specifieke aspecten van het interne beleid van de EU of het acquis, of omdat zij instrumenten zijn ter ondersteuning van de politieke samenwerking tussen lidstaten in een bepaalde sector [9].


In meiner Eigenschaft als Vorsitzende möchte ich einige Punkte rekapitulieren, ohne den Anspruch auf Vollständigkeit zu erheben oder den Rat bindende Zusagen zu machen:

Als voorzitter zou ik aan de volgende punten willen herinneren, zonder evenwel volledig te zijn of de Raad te willen verbinden:


Oder muß es in der Politik grundsätzlich so ablaufen, daß wir erst einmal einige Wochen lang einen Schlagabtausch führen?

Of moeten we in de politiek altijd eerst een paar weken met elkaar hakketakken?


In diesem Zusammenhang richtet er seine Erwartungen auf die Beitragskonferenz, die zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Jahr stattfinden soll und auf der die Mitgliedstaaten erste Zusagen machen werden, sowie auf die Schaffung eines Überprüfungsmechanismus, anhand dessen die Fortschritte im Hinblick auf diese Ziele gemessen werden können.

In dit verband kijkt hij uit naar de Conferentie over de beschikbaarstelling van vermogens later dit jaar, waar de lidstaten eerste nationale verbintenissen zullen aangaan, en naar de instelling van een evaluatiemechanisme om de vorderingen naar deze doelstellingen te meten.


w