Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «erscheint insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin


erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Nach Prüfung aller Möglichkeiten einer Mittelumschichtung innerhalb der Teilrubrik 1b erscheint es notwendig, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2015 den Mittelansatz für die Finanzierung der zyprischen Strukturfondsprogramme über die Obergrenze der Teilrubrik 1b hinaus um 83 285 595 EUR aufzustocken, um für das Jahr 2015 zusätzliche Mittel aus den Strukturfonds für Zypern in Höhe von insgesamt 100 000 000 EUR zu gewähren.

2) Na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen subrubriek 1b te hebben onderzocht, is het nodig middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015, bovenop het maximum van subrubriek 1b, met 83 285 595 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische structuurfondsenprogramma's, om voor 2015 een extra bedrag uit de structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


(2) Nach Prüfung aller Möglichkeiten einer Mittelumschichtung innerhalb der Teilrubrik 1b erscheint es notwendig, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2015 den Mittelansatz für die Finanzierung der zyprischen Strukturfondsprogramme über die Obergrenze der Teilrubrik 1b hinaus um 83 285 595 EUR aufzustocken, um für das Jahr 2015 zusätzliche Mittel aus den Strukturfonds für Zypern in Höhe von insgesamt 100 000 000 EUR zu gewähren.

2) Na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen subrubriek 1b te hebben onderzocht, is het nodig middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015, bovenop het maximum van subrubriek 1b, met 83 285 595 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische structuurfondsenprogramma's, om voor 2015 een extra bedrag uit de structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


in der Erwägung, dass es nach Prüfung aller Möglichkeiten einer Mittelumschichtung innerhalb der Teilrubrik 1b notwendig erscheint, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2014 den Mittelansatz für die Finanzierung der zyprischen Strukturfondsprogramme über die Obergrenze der Teilrubrik 1b hinaus um 89 330 000 EUR aufzustocken, um Zypern zusätzliche Mittel aus den Strukturfonds in Höhe von insgesamt 100 000 000 EUR zu gewähren –

Overwegende dat het, na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen rubriek 1b te hebben onderzocht, nodig is middelen uit het Flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2014, bovenop het maximum van rubriek 1b, met 89 330 000 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische Structuurfondsenprogramma's om voor 2014 een extra bedrag uit de Structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


– in der Erwägung, dass es nach Prüfung aller Möglichkeiten für eine Mittelumschichtung innerhalb der Teilrubrik 1b notwendig erscheint, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um den Mittelansatz für den Europäischen Sozialfonds im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2013 über die Obergrenze der Teilrubrik 1b hinaus um 134 049 037 EUR aufzustocken, damit die Zuweisungen für Frankreich, Italien und Spanien für das Jahr 2013 um insgesamt 150 000 000 EUR erhöht werden können –

Overwegende dat het, na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen rubriek 1b te hebben onderzocht, nodig is middelen uit het Flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2013, bovenop het maximum van rubriek 1b, met 134 049 037 EUR ten behoeve van het Europees Sociaal Fonds om de toewijzingen aan Frankrijk, Italië en Spanje voor 2013 met in totaal 150 000 000 EUR te verhogen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag der Kommission erscheint insgesamt sachgerecht:

Het voorstel van de Commissie lijkt over het algemeen correct:


Was die Bananenerzeugung in anderen Gemeinschaftsregionen als den Regionen in äußerster Randlage anbelangt, so erscheint eine besondere Beihilferegelung für Bananen angesichts des geringen betroffenen Anteils an der Gemeinschaftserzeugung insgesamt nicht länger erforderlich.

Wat betreft de bananenteelt in andere communautaire gebieden dan de ultraperifere gebieden lijkt een specifieke steunregeling voor bananen gezien het geringe aandeel in de totale bananenproductie van de Gemeenschap niet meer noodzakelijk.


Diese Situation, die in den jährlichen Sitzungen mit der Verwaltungsbehörde erörtert wurde, erscheint insgesamt jedoch nicht besorgniserweckend, da sich die in den Vorjahren beobachtete merkliche Beschleunigung des Durchführungsrhythmus tendenziell fortsetzt.

Deze situatie, die bij de jaarlijkse bijeenkomsten is besproken met de beheersinstantie, lijkt niet over de hele linie zorgwekkend te zijn omdat het duidelijk hogere uitvoeringstempo dat in de afgelopen jaren viel te constateren, lijkt te worden voortgezet.


Diese Situation, die in den jährlichen Sitzungen mit der Verwaltungsbehörde erörtert wurde, erscheint insgesamt jedoch nicht besorgniserweckend, da sich die in den Vorjahren beobachtete merkliche Beschleunigung des Durchführungsrhythmus tendenziell fortsetzt.

Deze situatie, die bij de jaarlijkse bijeenkomsten is besproken met de beheersinstantie, lijkt niet over de hele linie zorgwekkend te zijn omdat het duidelijk hogere uitvoeringstempo dat in de afgelopen jaren viel te constateren, lijkt te worden voortgezet.


Zuckergehalt insgesamt, wenn auf dem Etikett keine nährwertbezogene Angabe für Zucker gemäß der Richtlinie 90/496/EWG erscheint.

totale gehalte aan suikers als er geen voedingsclaim wordt gemaakt voor suikers op de etikettering overeenkomstig Richtlijn 90/496/EEG


Die Situation erscheint insgesamt zufrieden stellend.

Over het geheel genomen lijkt de situatie bevredigend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint insgesamt' ->

Date index: 2024-08-28
w