Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erscheint angezeigt diese " (Duits → Nederlands) :

Aus Gründen des Verbraucherschutzes erscheint es in Anbetracht der Anzahl der Zahlungen unter 50 Euro, die von den Verbrauchern vorgenommen werden, angezeigt, diese Obergrenze von 50 auf 10 Euro zu senken.

Ter bescherming van de consument is het beter de limiet terug te brengen van 50 tot 10 Euro, gezien het aantal betalingen beneden de 50 Euro die consumenten verrichten.


Betrug beim Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen stellt, wie der Direktor von OLAF bei dieser Gelegenheit betonte, eine potentielle Gefahr für die Volksgesundheit und für die Tiergesundheit dar, und es erscheint angezeigt, die Aufmerksamkeit der nationalen und internationalen Kontrollinstanzen verstärkt auf dieses Problem zu lenken. Nur eine enge internationale Zusammenarbeit könnte einen bestmöglichen Schutz der Verbraucher und der finanziellen Interessen der Union gewährleisten.

Fraude in de handel in landbouwproducten, zoals voor deze gelegenheid aangehaald door de directeur van OLAF, vormt een potentieel risico voor de volksgezondheid en de gezondheid van dieren en het lijkt nodig te zijn om de aandacht van de nationale en internationale controlediensten meer op dit probleem te vestigen. Alleen nauwe internationale samenwerking kan de best mogelijke bescherming van consumenten en van de financiële belangen van de EU verzekeren.


31. vertritt die Auffassung, dass es angezeigt erscheint, die Fragen zum Verbraucherschutz zu prüfen, wenn der Verbraucher vor dem Hintergrund des von der Richtlinie 1999/44/EG zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter gewährten Verbraucherschutzes einen Vertrag über die Lieferung von digitalen Inhalten, Software und Daten abschließt; fordert die Kommission auf, die Frage eingehend zu prüfen, um festzustellen, inwieweit es angezeigt erscheint, eine oder mehrere besondere Regelungen vorzuschlagen oder die in diese ...[+++]

31. acht het passend de kwesties in verband met de consumentenbescherming te bestuderen voor gevallen waarin dezen overeenkomsten afsluiten voor de levering van digitale inhoud, software en gegevens in het licht van het beschermingsniveau dat wordt geboden door Richtlijn 1999/44/EG betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen; verzoekt de Commissie dit vraagstuk nauwgezet te analyseren om na te gaan of het wenselijk is een of meer specifieke regelingen voor te stellen of de in genoemde richtlijn vastgelegde regels tot dit soort overeenkomsten te verruimen;


31. vertritt die Auffassung, dass es angezeigt erscheint, die Fragen zum Verbraucherschutz zu prüfen, wenn der Verbraucher vor dem Hintergrund des von der Richtlinie 1999/44/EG zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter gewährten Verbraucherschutzes einen Vertrag über die Lieferung digitaler Inhalte abschließt; fordert die Kommission auf, die Frage eingehend zu prüfen, um festzustellen, inwieweit es angezeigt erscheint, eine besondere Regelung vorzuschlagen oder die in dieser Richtlin ...[+++]

31. acht het passend de kwesties in verband met de consumentenbescherming te bestuderen voor gevallen waarin dezen overeenkomsten afsluiten voor de levering van digitale inhoud in het licht van het beschermingsniveau dat wordt geboden door Richtlijn 1999/44/EG betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen; verzoekt de Commissie dit vraagstuk nauwgezet te analyseren om na te gaan of het wenselijk is specifieke regelgeving voor te stellen of de in genoemde richtlijn vastgelegde regels tot dit soort overeenkomsten te verruimen;


2. Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) stellt fest, dass er bei den letzten Beratungen über dieses Thema am 18. Oktober 2005 beschlossen hatte, die Situation aufmerksam weiter zu verfolgen und erneut darüber zu beraten, wenn dies angezeigt erscheint.

2. De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen merkte op dat hij tijdens zijn laatste besprekingen over dit onderwerp, op 18 oktober 2005, had besloten om de situatie van nabij te blijven volgen en indien nodig opnieuw te bespreken.


Um nun diesen wichtigen und dringenden Prozess nicht aufzuhalten, erscheint es uns angezeigt, diese Entscheidung doch schon zu billigen, sofern die Kommission ihre Verpflichtung bekräftigt, die sie bereits beim Entlastungsverfahren für den Haushalt 2000 eingegangen war, nämlich die von uns verlangten Informationen über die Konzentration der Beihilfen aus dem EAGFL – Abteilung Garantie, aufgeschlüsselt nach Regionen und Größenklassen der Betriebe, in Kürze zu veröffentlichen.

Ten einde deze vitale en spoedeisende procedure niet extra te vertragen, lijkt het ons gepast onderhavige beschikking reeds nu goed te keuren, te meer daar de Commissie opnieuw toezegt, hetgeen zij ook al ter gelegenheid van de kwijting van de begroting 2000 heeft gedaan - op korte termijn de door ons gevraagde informatie te verstrekken over de concentratie van de steun uit hoofde van het EOGFL-Garantie per regio en economische omvang van de landbouwbedrijven.


Dort, wo es angezeigt erscheint, wird die Kommission unter Zugrundelegung der vorgesehenen sektoralen Überprüfungen vorschlagen, diese Verpflichtungen anzupassen.

Waar nodig zal de Commissie op basis van de geplande sectorale evaluaties wijzigingen van deze verplichtingen voorstellen.


Um die Wirksamkeit dieser neuen Regelung testen zu können, erscheint es angezeigt, schon jetzt vorzusehen, dass diese Regeln nur während eines Versuchszeitraums gelten.

Om de doeltreffendheid van de nieuwe regeling te kunnen testen, moet nu reeds worden bepaald dat deze regels slechts gedurende een proefperiode toepasselijk zullen zijn.


[126] Für die Zwecke der Anwendung von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) des Übereinkommens über die Überstellung stellt jeder Mitgliedstaat die Staatsangehörigen der anderen Mitgliedstaaten, deren Überstellung angezeigt und angesichts des ständigen Wohnsitzes und gewöhnlichen Aufenthalts der betreffenden Person im Hoheitsgebiet dieses Staates als in ihrem Interesse erscheint, seinen eigenen Staatsangehörigen gleich.

[126] « Voor de toepassing van artikel 3, lid 1, onder a), van het Verdrag stelt iedere lidstaat de onderdanen van elke andere lidstaat wier overbrenging gewenst en in het belang van de betrokkenen lijkt, gelet op hun vaste en legale woonplaats op zijn grondgebied, aan zijn eigen onderdanen gelijk».


Für die Zwecke der Anwendung des Überstellungsübereinkommens stellt jeder Mitgliedstaat die Staatsangehörigen der anderen Mitgliedstaaten, deren Überstellung angezeigt und angesichts des ständigen Wohnsitzes und gewöhnlichen Aufenthalts der betreffenden Person im Hoheitsgebiet dieses Staates als in ihrem Interesse erscheint, seinen eigenen Staatsangehörigen gleich (Art. 2).

Voor de toepassing van het overbrengingsverdrag stelt iedere lidstaat de onderdanen van elke andere lidstaat wier overbrenging gewenst en in het belang van de betrokkenen lijkt, gelet op hun vaste en legale woonplaats op zijn grondgebied, aan zijn eigen onderdanen gelijk (artikel 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint angezeigt diese' ->

Date index: 2021-10-30
w