Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "errichtung gemeinsamen informationsraums sollte " (Duits → Nederlands) :

Die Errichtung des gemeinsamen Informationsraums sollte die Entwicklung bestehender und geplanter sektoraler Informationssysteme und ihren weiteren Ausbau in keiner Weise behindern, solange dem Erfordernis der Interoperabilität, die einen Informationsaustausch mit anderen Systemen ermöglicht, Rechnung getragen wird.

Het opzetten van de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur mag op geen enkele wijze de ontwikkeling en verdere evolutie van bestaande en geplande sectorale informatiesystemen in de weg staan, voor zover rekening wordt gehouden met de interoperabiliteit die vereist is om gegevens uit te wisselen met andere relevante systemen.


In diesem Zusammenhang und zur Erleichterung der Überwachungs- und Rettungsmaßnahmen auf See sollte die Agentur die Schaffung eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich der EU (CISE) fördern.

In deze context en met het oog op het vergemakkelijken van de bewakings- en reddingsoperaties op zee, dient het agentschap de oprichting te bevorderen van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor de bewaking van het maritieme gebied in de EU (CISE).


(5) Das Verfahren sollte den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union sowie ihren internationalen Verpflichtungen gebührend Rechnung tragen und die Synergien mit entsprechenden Unionsinitiativen wie dem Europäischen Erdbeobachtungsprogramm (GMES), dem Europäischen Programm zum Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP) und dem Gemeinsamen Informationsraum (CISE) sowie den Mitteln, die über die Verordnung mit gemeinsamen Bestimmung ...[+++]

(5) Bij de uitvoering van dit mechanisme dient naar behoren rekening te worden gehouden met toepasselijke EU-wetgeving en internationale verplichtingen en dient gebruik te worden gemaakt van synergieën met relevante EU-initiatieven, zoals het Europees programma voor monitoring van de aarde (GMES), het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) en de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (CISE), alsmede de fondsen van de verordening houdende algemene bepalingen (EFRO, ESF, CF, ELFPO, EFMZV) en de instrumenten voor externe actie.


(6) Das Unionsverfahren sollte dem einschlägigen Unionsrecht sowie den internationalen Verpflichtungen der Union gebührend Rechnung tragen und die Synergien mit entsprechenden Unionsinitiativen wie dem Europäischen Erdbeobachtungsprogramm (Copernicus), dem Europäischen Programm zum Schutz kritischer Infrastrukturen (European Programme for Critical Infrastructure Protection, EPCIP) und dem Gemeinsamen Informationsraum (Common Inform ...[+++]

(6) Bij de uitvoering van het Uniemechanisme dient terdege rekening te worden gehouden met het toepasselijke recht van de Unie en internationale verplichtingen en dient gebruik te worden gemaakt van synergie met relevante initiatieven van de Unie, zoals het Europees programma voor monitoring van de aarde (Copernicus), het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) en de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (CISE).


(5) Das Verfahren sollte den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union sowie ihren internationalen Verpflichtungen gebührend Rechnung tragen und die Synergien mit entsprechenden Unionsinitiativen wie dem Europäischen Erdbeobachtungsprogramm (GMES), dem Europäischen Programm zum Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP) und dem Gemeinsamen Informationsraum (CISE) nutzen.

(5) Bij de uitvoering van dit mechanisme dient naar behoren rekening te worden gehouden met toepasselijke EU-wetgeving en internationale verplichtingen en dient gebruik te worden gemaakt van synergieën met relevante EU-initiatieven, zoals het Europees programma voor monitoring van de aarde (GMES), het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) en de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (CISE).


Die Einführung des gemeinsamen Informationsraums sollte flexibel vonstattengehen, so dass technische Verbesserungen ebenso wie in anderen Bereichen möglich sind.

Het opzetten van de GGUS moet een flexibel proces zijn, waarbij plaats is voor technische verbeteringen en sectorale uitbreidingen.


Die Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums sollte Folgendes sicherstellen:

De vaststelling van een gemeenschappelijk gegevensuitwisselingsstructuur moet leiden tot:


Diese Entschlossenheit zu einer stärkeren Integration der Meeresüberwachung wurde in dem Fahrplan für die Schaffung eines Europäischen Grenzkontrollsystems (EUROSUR), das die schrittweise Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich der EU [2] vorsieht, sowie bei der unlängst erfolgten Überarbeitung des gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr [3] bekräftigt.

Deze benadering voor de verdere integratie van de maritieme bewaking werd bevestigd in zowel het stappenplan voor de ontwikkeling van een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur), dat moet leiden tot de stapsgewijze totstandbrenging van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor het maritieme gebied van de EU[2], als de recente bijwerking van het communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart[3].


Ziel dieser Mitteilung ist es, Leitlinien für die Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich der EU aufzustellen und den für die Schaffung eines solchen Raums erforderlichen Prozess anzustoßen.

Deze mededeling heeft tot doel leidende beginselen voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor het maritieme gebied van de EU vast te stellen en de invoering van een dergelijke structuur in de steigers te zetten.


56. hebt die Tatsache hervor, dass die fünfte Erweiterung der Europäischen Union mit dem Entstehen der Informationsgesellschaft zusammenfällt; weist auf die Vorteile hin, die sich aus einem weiteren Wachstum aufgrund der Schaffung eines "Gemeinsamen Informationsraums” ergeben; unterstreicht die Notwendigkeit größerer Anstrengungen, die Anwendung der Informationstechnologie auf alte und neue Industriesektoren in den Bewerberstaaten zu verbessern, wobei für die Teilhabemöglichkeiten breiter Nutzerkreise und die Bereitstellung von Universaldiensten Sorge zu tragen ist; glaubt, dass der öffentliche Sektor beispielgebend bei der Anwendung ...[+++]

56. beklemtoont dat de vijfde uitbreiding van de EU samenvalt met het ontstaan van de informatiemaatschappij, wijst op de voordelen die voortkomen uit verdere groei op basis van de totstandbrenging van een “gemeenschappelijke informatieruimte”, wijst op de noodzaak van grotere inspanningen om de toepassing van de informatietechnologieën op oude en nieuwe sectoren in de kandidaatlanden te verbeteren, waarbij moet worden gezorgd voor participatiemogelijkheden van brede gebruikerskringen en het beschikbaarstellen van universele diensten; is van mening dat de overheidssector een voorbeeldfunctie moet vervullen met betrekking tot de toepassi ...[+++]


w