Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erreicht wurden bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Während in vielen Bereichen der besseren Rechtsetzung und der Verringerung der Verwaltungs- und Regulierungslasten in der EU und den Mitgliedstaaten Fortschritte erreicht wurden, bleibt noch viel zu tun, schlussendlich indem die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ von 2003 neu verhandelt wird, nicht zuletzt mit dem Ziel, sie besser an das durch den Vertrag von Lissabon geschaffene rechtliche Umfeld anzupassen, sie im Einklang mit der Agenda für bessere Rechtsetzung zu aktualisieren und die aktuellen bewährten Verfahren zusammenzuführen.

Ofschoon er vooruitgang is geboekt op vele gebieden van betere wetgeving en bij de vermindering van de regeldruk en de administratieve lasten in de EU en de lidstaten, is er nog veel werk voor de boeg. Uiteindelijk zal opnieuw moeten worden onderhandeld over het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) "Beter wetgeven" van 2003, niet in de laatste plaats omdat rekening moet worden gehouden met de nieuwe wetgevingsomgeving die tot stand is gekomen met het Verdrag van Lissabon, de huidige goede praktijken moeten worden geconsolideerd en het IIA moet worden aangepast aan de laatste stand van zaken met betrekking tot de agenda voor betere wetgeving ...[+++]


Der Hof stellte fest, dass Bulgarien, Litauen und die Slowakei die Reaktoren gemäß ihrer Verpflichtung abgeschaltet haben und auf dem Gebiet der Stilllegung wichtige Etappenziele erreicht wurden, der eigentliche Prozess allerdings noch zu bewältigen bleibt und im Hinblick auf seinen Abschluss eine beträchtliche Finanzierungslücke (von rund 2,5 Milliarden Euro) klafft.

De Rekenkamer constateerde dat hoewel Bulgarije, Litouwen en Slowakije de reactoren overeenkomstig hun toezeggingen hebben gesloten en er belangrijke mijlpalen zijn bereikt bij de ontmanteling, het meeste werk nog gedaan moet worden en er een aanzienlijk financieringstekort bestaat voor de voltooiing van het ontmantelingsproces (circa 2,5 miljard euro).


Deshalb gilt: Auch wenn die 1995 in der Erklärung von Barcelona feierlich verankerten ehrgeizigen Ziele — Schaffung eines gemeinsamen Raumes von Frieden und Stabilität, Schaffung einer Zone allgemeinen Wohlstands, Entwicklung einer engen Partnerschaft im sozialen, kulturellen und zwischenmenschlichen Bereich — nicht erreicht wurden, bleibt der Barcelona-Prozess ein Instrument, das wir nicht aufgeben dürfen.

Dus kunnen we het volgende concluderen: zelfs als de ambitieuze doelstellingen die in 1995 formeel zijn verankerd in de Verklaring van Barcelona - het creëren van een gemeenschappelijke ruimte van vrede en stabiliteit, het creëren van een zone van gedeelde welvaart, en nauwe samenwerking op sociaal, cultureel en intermenselijk vlak - niet worden gehaald, is het proces van Barcelona een instrument dat we niet mogen opgeven.


71. fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Europäische Union bis 2020 die energieeffizienteste Wirtschaft der Welt bleibt und Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz in allen Wirtschaftssektoren in der Europäischen Union als horizontale Priorität vorzusehen; fordert die Kommission auf, die fristgerechte Umsetzung der EG-Richtlinien in diesem Bereich sicherzustellen, und fordert den Rat dringend auf, die Vorschläge im Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung der Energieeffizienz in der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2000)0247) anzunehmen, und drängt die Mitgliedstaaten, die bewährten Verfahren ihren na ...[+++]

71. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de EU tussen nu en 2020 de meest energie-efficiënte economie ter wereld wordt en maatregelen voor energie-efficiëntie tot horizontale prioriteit voor alle sectoren in de EU-economie te verklaren; dringt er bij de Commissie op aan toe te zien op tijdige tenuitvoerlegging van de EG-richtlijnen op dit gebied en verzoekt de Raad de voorstellen van het actieplan van de Commissie ter verbetering van de energie-efficiëntie in de Europese Gemeenschap (COM(2000)0247) goed te keuren en de lidstaten de beste praktijken als uitgangspunt te gebruiken voor hun volgens Richtlijn 200 ...[+++]


61. fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die EU bis 2020 die energieeffizienteste Wirtschaft der Welt bleibt und Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz in allen Sektoren in der EU als horizontale Priorität vorzusehen; fordert die Kommission auf, die fristgerechte Umsetzung der EG-Richtlinien in diesem Bereich sicherzustellen, und fordert den Rat dringend auf, die Vorschläge im Aktionsplan für Energieeffizienz anzunehmen, und drängt die Mitgliedstaaten, die bewährten Verfahren ihren nationalen Energieeffizienz-Aktionsplänen zugrundezulegen, die bis Juni 2007 vorgelegt ...[+++]

61. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de EU tussen nu en 2020 de meest energie-efficiënte economie ter wereld wordt en maatregelen voor energie-efficiëntie tot horizontale prioriteit voor alle sectoren in de EU te verklaren; dringt er bij de Commissie op aan toe te zien op tijdige tenuitvoerlegging van de EG-richtlijnen op dit gebied en verzoekt de Raad de voorstellen van het actieplan voor energie-efficiëntie goed te keuren en de lidstaten de beste praktijken als uitgangspunt te gebruiken voor hun in juni 2007 voor te leggen nationale actieplannen voor energie-efficiëntie; herinnert eraan dat indien de ...[+++]


61 fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die EU bis 2020 die energieeffizienteste Wirtschaft der Welt bleibt, und Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz in allen Sektoren in der EU als horizontale Priorität vorzusehen; fordert die Kommission auf, die fristgerechte Umsetzung der EG-Richtlinien in diesem Bereich sicherzustellen, und fordert den Rat dringend auf, die Vorschläge im Aktionsplan für Energieeffizienz anzunehmen, und drängt die Mitgliedstaaten, die bewährten Verfahren ihren nationalen Energieeffizienz-Aktionsplänen zugrunde zu legen, die bis Juni 2007 vorgelegt ...[+++]

61. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de EU tussen nu en 2020 (schrapping) de meest energie-efficiënte economie ter wereld blijft en maatregelen voor energie-efficiency tot horizontale prioriteit voor alle sectoren in de EU te verklaren; dringt er bij de Commissie op aan toe te zien op tijdige tenuitvoerlegging van de EG-richtlijnen op dit gebied en verzoekt de Raad de voorstellen van het actieplan voor energie-efficiency goed te keuren en de lidstaten de beste praktijken als uitgangspunt te gebruiken voor hun in juni 2007 voor te leggen nationale actieplannen voor energie-efficiency; herinnert eraan dat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreicht wurden bleibt' ->

Date index: 2022-04-12
w