Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erreichen wird soll » (Allemand → Néerlandais) :

Um dieses ehrgeizige Ziel zu erreichen, wird ein Aktionsplan vorgeschlagen, durch den die taktische und operative Zusammenarbeit auf europäischer Ebene verstärkt werden soll.

Om dit ambitieuze doel te bereiken, wordt een actieplan voorgesteld teneinde de tactische en operationele samenwerking op Europees niveau te verhogen.


Die Strategie wird von einem Legislativvorschlag für eine überarbeitete Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen[4] und einem Vorschlag für eine Richtlinie flankiert, mit der erstmals auch der Schadstoffausstoß aus mittelgroßen Feuerungsanlagen begrenzt wird und die in erheblichem Maße dazu beitragen soll, das erforderliche Reduktionsziel zu erreichen.

De strategie gaat vergezeld van een wetgevingsvoorstel tot wijziging van de richtlijn nationale emissieplafonds[4] en een voorstel voor een richtlijn waarmee voor het eerst de emissies van middelgrote stookinstallaties worden beheerst en een aanzienlijke bijdrage aan de noodzakelijke emissiereducties wordt geleverd.


Im letzten Monitoring-Bericht wird in Aussicht gestellt, dass die öffentliche Entwicklungshilfe der erweiterten EU (25 Mitgliedstaaten) zusammen genommen das Zwischenziel von 0,39 % des BNE übersteigen wird und bis 2006 0,42 % des BNE erreichen soll. Das entspricht schätzungsweise 38,5 Mrd. €.

Volgens het laatste monitoringverslag zou de ontwikkelingshulp van de uitgebreide Unie (25 lidstaten) als geheel het tussentijdse streefcijfer van 0,39% ODA/BBP overschrijden en tegen 2006 tot 0,42% ODA/BBP oplopen, wat overeenstemt met een bedrag van circa 38,5 miljard euro.


- Sie wird danach streben, eine stärkere wirtschaftliche Integration seiner Nachbarstaaten zu erreichen, indem die Vorteile des Europäischen Binnenmarktes in ausgewählten Bereichen mittels der „Europäischen Nachbarschaftspolitik“ ausgeweitet werden; ferner soll in den Beziehungen zu Entwicklungspartnern den Marktinstitutionen und der Wirtschaftsführung eine größere Priorität eingeräumt werden (Mitteilung über Handel und Entwicklung im Frühjahr 2011).

- streven naar meer economische integratie met aangrenzende landen door de voordelen van de Europese eengemaakte markt op bepaalde terreinen uit te breiden, door middel van het Europese Nabuurschapsbeleid, en meer prioriteit te verlenen aan marktinstituties en economische governance in betrekkingen met ontwikkelingspartners (een mededeling over handel en ontwikkeling zal begin 2011 gepubliceerd worden).


Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008, der Artikel 56ter des KIV-Gesetzes ersetzt, soll der Verpflichtung der Regierung entsprechen, « die Unterschiede in der medizinischen Praxis bei gleichen Erkrankungen zu verringern und, um dieses Ziel besser zu erreichen, das derzeit bestehende System der Referenzbeträge anzupassen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, S. 34); « das ursprüngliche Ziel wird wiederholt und beib ...[+++]

Artikel 50 van de wet van 19 december 2008, dat artikel 56ter van de ZIV-Wet vervangt, strekt ertoe te beantwoorden aan de verbintenis van de Regering « om gelijke verstrekkingen op gelijke wijze te vergoeden en daartoe, het bestaande systeem van referentiebedragen te herzien » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 34); « de oorspronkelijke doelstelling wordt herhaald en behouden, maar de toepassingsmechanismen moeten worden herzien met het oog op een grotere doeltreffendheid en het beperken of vermijde ...[+++]


Die Kampagne, die zwei Monate dauern und in den sozialen Medien stark präsent sein wird, soll an die 100 000 Studierende und Nachwuchsforscherinnen und -forscher erreichen.

De campagne – die twee maanden zal duren en waarbij de sociale media een grote rol spelen – zal naar verwachting ongeveer 100 000 studenten en jonge onderzoekers bereiken.


4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, ...[+++]


Im Jahr 2002 wird mit einer weiterhin schwachen Konjunktur gerechnet, während für die Jahre 2003 und 2004 ein vorsichtiges Szenario auf Trendbasis unterstellt wird, wonach das jährliche Wachstum im Durchschnitt 2 ¼ % erreichen soll.

In 2002 zal de economische bedrijvigheid zwak blijven, maar voor de jaren 2003 en 2004 is het programma gebaseerd op een trendmatig, voorzichtig scenario met een gemiddelde jaarlijkse groei van 2,25%.


Dies ist notwendig, um unter anderem folgende Ziele zu erreichen: Die Ausweitung des Welthandels soll voll genutzt und gleichzeitig soll das europäische Landwirtschaftsmodell mit seinen multifunktionalen Merkmalen und hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandards beibehalten und weiterentwickelt werden. Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die Liberalisierung der Märkte sich in einen Rahmen einfügt, der bewirkt, daß die für die europäischen Landwirte und Agrarerzeugnisse geltenden Auflagen international anerkannt werden und der Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz nicht in Frage ...[+++]

Dit is noodzakelijk om o.a. de volgende doelstellingen te verwezenlijken: volledig profiteren van de expansie in de wereldhandel, terwijl het Europees landbouwmodel met zijn multifunctionele eigenschappen en hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen gehandhaafd en ontwikkeld wordt, alsmede de liberalisering van de markten plaatsen in een kader dat de erkenning op internationaal niveau van de aan de Europese landbouwers en landbouwproducten gestelde eisen inhoudt en dat het beginsel van de communautaire preferentie niet in het gedrang brengt.


Um den ostmitteleuropäischen Ländern zu helfen, eine solche Angleichung zu erreichen, wird die Kommission eine von Phare unterstützte Informationsaustauschstelle für technische Hilfe einrichten, in der eine Datenbank für den Binnenmarkt untergebracht werden und die als Vermittlerin bei der Lieferung von Sachkenntnissen über den Binnenmarkt tätig sein soll und wird die Beteiligung ostmitteleuropäische Beamter an Austauschprogrammen der Gemeinschaft für staatliche Verwaltungsbeamte an Themen des ...[+++]

Om de Centraaleuropese landen te helpen bij het verwezenlijken van deze doelstelling zal de Commissie een systeem opzetten voor de uitwisseling van gegevens op het gebied van de technische bijstand waarvoor in het kader van Phare steun wordt verstrekt, en dat een gegevensbasis in verband met de interne markt omvat en fungeert als een tussenschakel die know-how op het gebied van de interne markt levert. Voorts zal de Commissie uitwisselingsprogramma's van de Gemeenschap voor overheidsambtenaren die zich met de interne markt bezighouden voor Centraaleuropese ambtenaren openstellen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen wird soll' ->

Date index: 2023-08-17
w