Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernst nehmen aber " (Duits → Nederlands) :

„Die Bürgerinnen und Bürger haben uns in vielen Briefen und Petitionen, aber auch in unseren Gesprächen im Rahmen der Bürgerdialoge zu verstehen gegeben, dass sie dieses Problem sehr ernst nehmen.

Burgers hebben ons per brief, met petities en tijdens de burgerdialogen duidelijk gemaakt hoe belangrijk deze kwestie voor hen is.


„Es ist beruhigend zu sehen, dass viele Europäerinnen und Europäer Sport und Bewegung ernst nehmen, aber wir müssen auch mehr tun, um bewegungsfaule Menschen zu motivieren“, erklärte die Kommissarin.

"Het schept vertrouwen dat veel Europeanen sport en lichaamsbeweging serieus nemen, maar wij moeten meer doen om burgers die niet actief aan sport doen, aan te moedigen", zei Commissaris Vassiliou".


Natürlich sollten wir die Sicherheit ernst nehmen, aber dieser pauschale Ansatz in Sachen Technologie birgt die Gefahr, dass ein legitimes Sicherheitsbedenken zu einer nicht akzeptablen Peepshow für die Sicherheitsindustrien wird.

Natuurlijk is veiligheid een ernstige zaak, maar deze vorm van ongedifferentieerde toepassing van technologie draagt het gevaar in zich dat een legitiem veiligheidsprobleem verandert in een onaanvaardbare peepshow voor de beveiligingsindustrie.


Wir müssen die Sorgen der Menschen ernst nehmen, aber gleichzeitig – das hat die Diskussion auch gezeigt – gibt es zahlreiche Bereiche, in denen sich die Bürger mehr Europa, mehr Europäische Union wünschen.

Wij moeten de bezorgdheid van de mensen serieus nemen, maar tegelijkertijd blijkt ook uit de discussie dat er talrijke terreinen zijn waarop de burgers van Europa meer invloed van de Europese Unie wensen.


Wir arbeiten sehr ernsthaft mit der „Groupe de suivi Bruxelles IV“ zusammen, und ich kann Ihnen versichern, dass wir diese Problematik sehr ernst nehmen, aber das ist ein sehr schwieriger Bereich, in dem sich viele Probleme angesammelt haben, und jetzt müssen wir endgültige und langfristige Lösungen finden.

We werken heel serieus samen met de “Groupe de suivi Bruxelles IV”. Ik kan u geruststellen dat we deze problemen heel serieus nemen. Het is echter een heel moeilijk terrein.


Mit unserem ergänzenden APS-Ansatz können wir Ländern zusätzliche Hilfe leisten, die Bildung, Gesundheitsfürsorge und freie Gewerkschaften ernst nehmen, aber dafür wünschen wir uns ein multilaterales Vorgehen.

Commissaris, wij kunnen via onze extra SAP-aanpak extra steun geven aan landen die onderwijs en gezondheidszorg en de vrije vakbeweging serieus nemen, maar we willen dat dan wel doen via een multilaterale aanpak.


Mit unserem ergänzenden APS-Ansatz können wir Ländern zusätzliche Hilfe leisten, die Bildung, Gesundheitsfürsorge und freie Gewerkschaften ernst nehmen, aber dafür wünschen wir uns ein multilaterales Vorgehen.

Commissaris, wij kunnen via onze extra SAP-aanpak extra steun geven aan landen die onderwijs en gezondheidszorg en de vrije vakbeweging serieus nemen, maar we willen dat dan wel doen via een multilaterale aanpak.


Die Union müsse bereit sein, diesen Ländern bei der Reform ihres Agrarsektors zu helfen, gleichzeitig aber die Interessen und Sorgen der Landwirte in der Europäischen Union ernst nehmen, die manchmal befürchten, daß sie von Ausfuhren aus den Nachbarnländern überschwemmt werden.

De Unie moet bereid zijn deze landen te helpen hun landbouwsector te hervormen, maar moet tegelijkertijd begrip hebben voor de belangen en de bezorgheid van de landbouwers van de Europese Unie, die soms vrezen te worden overstroomd door exportgoederen uit hun Europese buurlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernst nehmen aber' ->

Date index: 2023-12-15
w