Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erneut ihrer besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union bedauert es, dass sie erneut ihrer Besorgnis über die Entwicklungen in Belarus Ausdruck verleihen muss, nachdem die Nationalversammlung des Landes beschlossen hat, den Entwurf eines "Antirevolutionsgesetzes" zur Änderung des Strafgesetzbuchs in erster Lesung zu billigen.

De Europese Unie betreurt het dat zij opnieuw haar bezorgdheid moet uitspreken over de ontwikkelingen in Belarus ingevolge het besluit van de Nationale Assemblee van Belarus om in eerste lezing het ontwerp van een anti-revolutionaire wet tot wijziging van het Wetboek van Strafrecht goed te keuren.


71. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations – FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und di ...[+++]

71. herhaalt haar bezorgdheid over de aanzienlijke directe en indirecte overheidssteun die aan de Amerikaanse industrie wordt gegeven in de vorm van rechtstreekse subsidies, beschermingswetgeving en belastingbeleid; benadrukt met name dat alle verslagen van het WTO-panel en de beroepsinstantie voor de regelingen voor buitenlandse-verkoopbedrijven (Appellate Body on the Foreign Sale Corporations) hebben geconcludeerd dat de VS zich ondanks een aantal aanzienlijke wijzigingen in haar wetgeving nog niet volledig houdt aan eerdere uitspraken van de WTO of aan de aanbevelingen van het orgaan voor geschillenbeslechting van ...[+++]


71. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations – FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und di ...[+++]

71. herhaalt haar bezorgdheid over de aanzienlijke directe en indirecte overheidssteun die aan de Amerikaanse industrie wordt gegeven in de vorm van rechtstreekse subsidies, beschermingswetgeving en belastingbeleid; benadrukt met name dat alle verslagen van het WTO-panel en de beroepsinstantie voor de regelingen voor buitenlandse-verkoopbedrijven (Appellate Body on the Foreign Sale Corporations) hebben geconcludeerd dat de VS zich ondanks een aantal aanzienlijke wijzigingen in haar wetgeving nog niet volledig houdt aan eerdere uitspraken van de WTO of aan de aanbevelingen van het orgaan voor geschillenbeslechting van ...[+++]


68. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations – FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und di ...[+++]

68. herhaalt haar bezorgdheid over de aanzienlijke directe en indirecte overheidssteun die aan de Amerikaanse industrie wordt gegeven in de vorm van rechtstreekse subsidies, beschermingswetgeving en belastingbeleid; benadrukt met name dat alle verslagen van het WTO-panel en de beroepsinstantie over de regelingen voor buitenlandse verkoopbedrijven hebben geconcludeerd dat de Verenigde Staten zich ondanks een aantal aanzienlijke wijzigingen in haar wetgeving nog niet volledig houdt aan eerdere uitspraken van de WTO of aan de aanbevelingen van het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de WTO; roept ...[+++]


27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Rubrik 4 erneut unter stetigem Druck steht, da ihre verfügbaren Margen nicht ausreichen, um die Prioritäten, die sich im Verlauf des Jahres ergeben haben, zu finanzieren, ohne dabei gleichzeitig ihre traditionellen Prioritäten zu vernachlässigen; wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die unter dieser Rubrik verfügbaren Mittel in ihrem jetzigen Umfang der Union trotz ihrer verschiedenen Absic ...[+++]

27. spreekt er zijn teleurstelling over uit dat rubriek 4 opnieuw onder voortdurende druk staat, aangezien de beschikbare marges onvoldoende zijn om de prioriteiten die in de loop van het jaar naar voren zijn gekomen te financieren zonder de traditionele prioriteiten in gevaar te brengen; herhaalt zijn bezorgdheid dat de beschikbare middelen van deze rubriek zoals ze nu zijn onvoldoende zijn om de EU een rol te laten spelen als wereldwijde speler, ondanks verschillende intentieverklaringen op dit punt en verwacht dat bij de lopende tussentijdse herziening van het huidige MFK in extra middelen wordt voorzien voor de toenemende verplichti ...[+++]


25. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Rubrik 4 erneut unter stetigem Druck steht, da ihre verfügbaren Margen nicht ausreichen, um die Prioritäten, die sich im Verlauf des Jahres ergeben haben, zu finanzieren, ohne dabei gleichzeitig ihre traditionellen Prioritäten zu vernachlässigen; wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die unter dieser Rubrik verfügbaren Mittel in ihrem jetzigen Umfang der Union trotz ihrer verschiedenen Absic ...[+++]

25. spreekt er zijn teleurstelling over uit dat rubriek 4 opnieuw onder voortdurende druk staat, aangezien de beschikbare marges onvoldoende zijn om de prioriteiten die in de loop van het jaar naar voren zijn gekomen te financieren zonder de traditionele prioriteiten in gevaar te brengen; herhaalt zijn bezorgdheid dat de beschikbare middelen van deze rubriek zoals ze nu zijn onvoldoende zijn om de EU een rol te laten spelen als wereldwijde speler, ondanks verschillende intentieverklaringen op dit punt; verzoekt de Commissie een eval ...[+++]


Die EU bringt erneut ihre ernste Besorgnis angesichts der anhaltenden systematischen Diskriminierung und Schikanierung der iranischen Bahá'i-Anhänger aus Gründen ihrer Religionszugehörigkeit zum Ausdruck.

De EU geeft nogmaals uiting aan haar ernstige bezorgdheid over de aanhoudende systematische discriminatie en intimidatie van de Iraanse Baha'is vanwege hun godsdienst.


Zugleich möchte die EU gegenüber dem guatemaltekischen Staat erneut ihrer Besorgnis angesichts der andauernden Einschüchterungen, Drohungen und Aggressionen gegen Mitarbeiter von Menschenrechtsorganisationen, Journalisten und Mitarbeiter der Justiz Ausdruck verleihen.

Tegelijkertijd wenst de EU tegenover de Guatemalteekse staat opnieuw haar ongerustheid te uiten over het voortduren van de intimidatie, de bedreigingen en de agressie waarvan leden van mensenrechtenorganisaties, journalisten en vertegenwoordigers van justitie het slachtoffer zijn.


Die Europäische Union möchte erneut ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen, dass die Medien in der Ukraine nach wie vor in einem problematischen Umfeld agieren müssen; sie möchte den ukrainischen Behörden gegenüber betonen, dass für ein sicheres Arbeitsumfeld der Journalisten gesorgt werden muss, damit diese ihrer Arbeit ungehindert nachgehen können.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar bezorgdheid uit over het aanhoudende problematische klimaat voor de media in Oekraïne en wenst te benadrukken dat de Oekraïense autoriteiten ervoor zouden moeten zorgen dat journalisten vrijelijk kunnen werken in een veilig klimaat zonder pesterijen.


In ihrer Antwort auf dieses Schreiben äußerte die Kommission erneut ihre Besorgnis und erinnerte daran, dass der Schiffbau einer der bedeutendsten exportierenden Industriezweige Koreas ist und er durch fortgesetzte Akquisition verlustbringender Aufträge die Erholung der gesamten koreanischen Wirtschaft gefährdet.

In haar antwoord op deze brief heeft de Commissie nogmaals haar bezorgdheid geuit en eraan herinnerd dat de scheepsbouw een van de belangrijkste exportsectoren van Korea is en dat het binnenhalen van verlieslatende bestellingen de opleving van de volledige Koreaanse economie in gevaar brengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erneut ihrer besorgnis' ->

Date index: 2021-01-05
w