Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernennt dessen mitglieder anhand einer » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gericht habe sich zu Unrecht zu einem Punkt geäußert, den Alcoa in ihrer Klageschrift gar nicht angeführt habe, während es auf den von ihr geltend gemachten wesentlichen Punkt überhaupt nicht eingegangen sei, nämlich dass die Kommission, selbst wenn das Vorliegen eines wirtschaftlichen Vorteils erwiesen wäre, dessen Wert anhand einer unzutreffenden Methode beurteilt und den zurückzufordernden Beihilfebetrag deshalb zu hoch veranschlagt habe.

Het Gerecht heeft ten onrechte uitspraak gedaan op een punt dat door Alcoa in eerste aanleg niet aan de orde is gesteld, terwijl het heeft verzuimd het wezenlijke punt te behandelen dat verzoekster aan de orde stelt, namelijk dat de door de Commissie aangewende methode voor de bepaling van de omvang van het voordeel — gesteld dat een economisch voordeel bestaat, hetgeen wordt betwist — onjuist was en heeft geleid tot een te hoge raming van het terug te vorderen bedrag.


(4) Der Verwaltungsrat legt die Einzelkriterien und das Auswahlverfahren für die Besetzung des Wissenschaftlichen Beirats fest und ernennt dessen Mitglieder anhand einer von der Gruppe der Vertreter der IMI-Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Liste.

4. De raad van bestuur stelt de specifieke criteria en het selectieprocedure vast betreffende de samenstelling van het Wetenschappelijk Comité en stelt zijn leden aan aan de hand van een lijst die wordt voorgesteld door de Groep vertegenwoordigers van de IMI-staten.


18. verweist darauf, dass die Umsetzung und Überwachung der verschiedenen politischen Maßnahmen und Programme hochqualifiziertes und mehrsprachiges Personal erfordert, das sich zum Projekt Europa bekennt und dessen Auswahl anhand einer möglichst ausgewogenen geografischen Verteilung erfolgen muss; unterstreicht, dass der Erfolg dieser politischen Maßnahmen und Programme bei einer unzureichenden Mittelausstattung für den Personalbedarf gefährdet sein und dies der Union und den Mitgliedstaaten ...[+++]

18. herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging en controle van de verschillende beleidsmaatregelen en programma's hooggekwalificeerd en meertalig personeel vereist, dat toegewijd is aan het Europese project, en samengesteld is op basis van een zo evenwichtig mogelijke geografische spreiding; benadrukt dat een onvoldoende toewijzing van financiële middelen om te voorzien in de personeelsbehoefte het succes van deze beleidsmaatregelen en programma's in gevaar kan brengen, ten nadele van de Unie en de lidstaten.


Mit der zweiten präjudiziellen Frage in der Rechtssache Nr. 4463 möchte der Kassationshof in Erfahrung bringen, ob Artikel 235ter § 2 Absatz 3 des Strafprozessgesetzbuches in der Fassung vor seiner Abänderung durch das vorerwähnte Gesetz vom 16. Januar 2009 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte vereinbar sei, da dieser Artikel 235ter § 2 Absatz 3 nicht vorgesehen habe, dass die Kategorie von Personen, die Gegenstand der besonderen Ermittlungsmethode der Observation sei, im Hinblick auf ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag in de zaak nr. 4463 vraagt het Hof van Cassatie of artikel 235ter, § 2, derde lid, van het Wetboek van strafvordering, in de redactie ervan vóór de wijziging bij de voormelde wet van 16 januari 2009, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, nu dat artikel 235ter, § 2, derde lid, niet bepaalde dat de categorie van personen die het voorwerp van de bijzondere opsporingsmethode observatie is, een kopie van het strafdossier kan verkrijgen - met het oog op een controle van de regelmatigheid van die bijzondere opsporingsm ...[+++]


Die Vertreter der Partnerländer ernennt die Kommission anhand einer Liste von Kandidaten, die von diesen Ländern vorgeschlagen werden, und auf der Grundlage ihrer Erfahrungen und Fachkenntnisse im Tätigkeitsbereich der Stiftung.

De vertegenwoordigers van de partnerlanden worden aangewezen door de Commissie op basis van een door deze landen voorgestelde lijst van kandidaten, rekening houdend met hun ervaring en deskundigheid op de werkgebieden van de Stichting.


7. betont insbesondere die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten erstmals seit Bestehen des Parlaments ein Europäisches Statut für dessen Mitglieder vereinbaren konnten; dieses Statut wird zu einer einheitlichen Entlohnung und Versicherung der Mitglieder führen, womit die beträchtlichen Unterschiede der nationalen Gehälter an die Mitglieder verschwinden und ein transparentes System für sämtliche Vergütungen und Zuwendungen geschaffen ...[+++]

7. wijst met nadruk op het feit dat de lidstaten voor het eerst sinds de oprichting van het Parlement tot een akkoord zijn gekomen over een statuut voor de leden; dit statuut zal leiden tot een voor alle leden gelijke vergoedings- en verzekeringssituatie, een eind maken aan de significante verschillen tussen hun nationale salarissen en een transparant systeem introduceren voor alle soorten vergoedingen en betalingen;


2. Der Verwaltungsrat wählt den Exekutivdirektor anhand einer von der Kommission vorgeschlagenen Kandidatenliste aus, nachdem im Amtsblatt der Europäischen Union oder in anderen Zeitschriften bzw. im Internet eine Aufforderung zur Interessensbekundung veröffentlicht wurde, und ernennt ihn für einen Zeitraum von bis zu drei Jahren.

2. Na publicatie in het Publicatieblad van de Europese Unie en in andere tijdschriften en op het internet van een oproep om kennisgeving van belangstelling, wijst de raad van bestuur aan de hand van een lijst van door de Commissie voorgestelde kandidaten de uitvoerend directeur aan voor een periode van maximaal 3 jaar.


2. Der Verwaltungsrat wählt den Exekutivdirektor anhand einer von der Kommission vorgeschlagenen Kandidatenliste aus, nachdem im Amtsblatt der Europäischen Union und in der Presse bzw. im Internet eine Aufforderung zur Interessensbekundung veröffentlicht wurde, und ernennt ihn für einen Zeitraum von bis zu drei Jahren.

2. Na publicatie in het Publicatieblad van de Europese Unie en in andere tijdschriften en op het internet van een uitnodiging tot het indienen van blijken van belangstelling, wijst de raad van bestuur aan de hand van een lijst van door de Commissie voorgestelde kandidaten de uitvoerend directeur aan voor een periode van maximaal 3 jaar.


2. Der Verwaltungsrat wählt den Exekutivdirektor anhand einer von der Kommission vorgeschlagenen Kandidatenliste aus, nachdem im Amtsblatt der Europäischen Union und in der Presse bzw. im Internet eine Aufforderung zur Interessensbekundung veröffentlicht wurde, und ernennt ihn für einen Zeitraum von bis zu drei Jahren.

2. Na publicatie in het Publicatieblad van de Europese Unie en in andere tijdschriften en op het internet van een uitnodiging tot het indienen van blijken van belangstelling, wijst de raad van bestuur aan de hand van een lijst van door de Commissie voorgestelde kandidaten de uitvoerend directeur aan voor een periode van maximaal 3 jaar.


Art. 57. Der Minister erkennt die Futterverbände an, wenn sie entweder in einer der in Artikel 40 des vorliegenden Erlasses angeführten Formen, oder in Form eines nicht rechtsfähigen Vereins, dessen Mitglieder aufgrund einer Konvention solidarisch haften, gegründet wurden.

Art. 57. De Minister erkent de voedergroeperingen als ze opgericht zijn in één van de in artikel 40 van dit besluit bedoelde vormen, of in de vorm van een feitelijke vereniging met een overeenkomst waarbij de leden hoofdelijk aansprakelijk zijn.


w