Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermächtigung sollte einem " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass die Verbraucherpolitik der EU nach einem hohen Maß an Ermächtigung und Schutz für jeden Verbraucher streben sollte,

B. overwegende dat de ambitie van het EU-consumentenbeleid een hoog niveau van empowerment en bescherming voor elke consument moet zijn;


B. in der Erwägung, dass die Verbraucherpolitik der EU nach einem hohen Maß an Ermächtigung und Schutz für jeden Verbraucher streben sollte,

B. overwegende dat de ambitie van het EU-consumentenbeleid een hoog niveau van empowerment en bescherming voor elke consument moet zijn,


Diese Ermächtigung sollte einem unabhängigen Beschwerdeverfahren unterliegen, das sowohl die öffentlichen Auftraggeber als auch potenzielle Auftragnehmer einleiten können und das das Recht der Vertragspartner, die Gerichte anzurufen, unberührt lässt.

Deze bevoegdheden dienen onderworpen te zijn aan een onafhankelijke bezwaarprocedure die openstaat voor aanbestedende diensten en eventuele leveranciers en die het recht van aanbestedende diensten om juridische stappen te ondernemen onverlet laat.


Diese Ermächtigung sollte einem unabhängigen Beschwerdeverfahren unterliegen, das sowohl die Auftraggeber als auch potenzielle Lieferanten einleiten können und das das Recht der Vertragspartner, die Gerichte anzurufen, nicht antastet.

Deze bevoegdheden dienen onderworpen te zijn aan een onafhankelijke beroepsprocedure die openstaat voor aanbestedende diensten en eventuele leveranciers en laat het recht van aanbestedende diensten om juridische stappen te ondernemen onverlet.


Nach Ansicht Ihres Berichterstatters sollte der Vorschlag für einen Beschluss, obwohl er im Wesentlichen formaler Natur ist, dennoch vom Parlament geprüft werden, um sicherzustellen, dass die Anspruchsvoraussetzungen für die ursprüngliche Ermächtigung nach wie vor bestehen, und um zu überprüfen, ob nicht einem Sektor des Biermarktes ein unrechtmäßiger Vorteil beschert wurde.

Uw rapporteur is van oordeel dat het voorgestelde besluit weliswaar hoofdzakelijk van technische aard is, maar dat het belangrijk is dat het Parlement hieraan zijn aandacht schenkt om ervoor te zorgen dat de voorwaarden die voor de oorspronkelijke ontheffing gesteld waren nog steeds bestaan en om te voorkomen dat er een onevenredig voordeel zou worden verleend aan één bepaalde sector op de biermarkt.


Der Rat sollte die Kommission ermächtigen, im Benehmen mit einem vom Rat eingesetzten Sonderausschuß in den Fällen Änderungen im Namen der Gemeinschaft zu genehmigen, in denen das Abkommen ihre Annahme durch die Gemischte Follow-up-Gruppe vorsieht. Diese Ermächtigung muß sich auf die Änderung der Anhänge des Abkommens beschränken, soweit diese Änderung Stoffe betrifft, die bereits von den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Drogengrundstoffe und ...[+++]

Overwegende dat de Raad de Commissie dient te machtigen om in overleg met een door de Raad ingesteld speciaal comité namens de Gemeenschap de wijzigingen vast te stellen die volgens de overeenkomst door de gemengde follow-upgroep moeten worden goedgekeurd; dat deze machtiging echter beperkt blijft tot wijziging van de bijlagen van de overeenkomst, voorzover deze wijziging betrekking heeft op stoffen die reeds onder de communautaire wetgeving inzake precursoren van verdovende middelen en chemische stoffen vallen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermächtigung sollte einem' ->

Date index: 2025-03-22
w