Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermangelung einer wirklich umfassenden " (Duits → Nederlands) :

Q. in der Erwägung, dass insbesondere Mädchen in Ermangelung einer umfassenden Sexualerziehung, der auf Jugendliche ausgerichteten Dienste der reproduktiven Gesundheit und der Maßnahmen zur Unterbindung von Früh- und Zwangsehen sowie aufgrund von sexueller Belästigung und Gewalt daran gehindert werden, die Schule zu besuchen und ihre Ausbildung abzuschließen, was zu einem Geschlechtergefälle und zu Armut führt;

Q. overwegende dat het ontbreken van uitgebreide seksuele voorlichting, jeugdvriendelijke reproductieve gezondheidszorg en maatregelen ter voorkoming van vroegtijdige en gedwongen huwelijken, seksuele intimidatie en geweld, met name meisjes ervan weerhoudt naar te school gaan en hun opleiding af te ronden, hetgeen de genderkloof en armoede vergroot;


Ferner stellt der EDSB fest, dass aufgrund des Mangels einer aufmerksamen Erwägung und vollumfänglichen Berücksichtigung anderer paralleler Initiativen und laufender Rechtssetzungsverfahren, wie der Datenschutzreform und der vorgeschlagenen Verordnung über die elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste, es der Cybersicherheitsstrategie nicht gelingt, einen wirklich umfassenden und ganzheitlichen Überblick über die Cybersicherheit in der EU zu geben und die Risiken der Fortführung eines fragmentierten und bereichsbezogenen Ans ...[+++]

De EDPS merkt verder op dat door het gebrek aan aandacht en aan volledige rekenschap van andere, parallelle initiatieven van de Commissie en voortgaande wetgevingsprocedures, zoals de gegevenbeschermingshervorming en de voorgestelde verordening betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten, de strategie inzake cyberbeveiliging nalaat te voorzien in een werkelijk alomvattende en holistische kijk op cyberbeveiliging in de EU en een gefragmenteerde en verdeelde aanpak dreigt te bestendigen.


So sehr wir auch ein Interesse an der Bewältigung oder Verhinderung dieser Ströme haben – leider wird in Ermangelung einer wirklich umfassenden EU-Migrationspolitik eine vernünftige Bewältigung erschwert –, dürfen wir nicht zulassen, dass diese Interessen mehr Gewicht haben als die Forderungen nach Gerechtigkeit und Menschenrechten.

Wat onze motieven ook mogen zijn om die toestroom te beheersen of te voorkomen - en het ontbreken van een alomvattend Europees migratiebeleid verhindert een goede aanpak -, wij mogen deze motieven nooit laten prevaleren boven de eis op rechtvaardigheid en de naleving van de mensenrechten.


22. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten in Ermangelung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik der Europäischen Union unterschiedliche Konzepte zur Lösung des Problems Hunderttausender illegaler Einwanderer verfolgen, die illegal und ohne jeglichen sozialen Schutz beschäftigt werden; ist jedoch der Ansicht, dass die Massenregularisierung illegaler Einwanderer langfristig keine Lösung darstellt, da eine solche Maßnahme die wirklich zugrunde liegenden Probleme nicht löst;

22. beseft dat de lidstaten, bij ontstentenis van een gemeenschappelijk immigratiebeleid van de EU, verschillende benaderingen van het probleem van honderdduizenden illegale immigranten die illegaal en zonder sociale bescherming werken, kunnen volgen; is evenwel van mening dat een massaregularisatie van illegale immigranten geen langetermijnoplossing is, aangezien een dergelijke maatregel de reële onderliggende problemen niet oplost;


21. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten in Ermangelung einer gemeinschaftlichen Einwanderungspolitik der EU unterschiedliche Konzepte zur Lösung des Problems Hunderttausender illegaler Einwanderer verfolgen können, die illegal und ohne jeglichen sozialen Schutz beschäftigt werden; ist jedoch der Ansicht, dass die Regulierung illegaler Einwanderermasssen langfristig keine Lösung darstellt, da solche Maßnahmen die wirklich zugrunde liegenden Probleme nicht lösen und möglicherweise als „Z ...[+++]

21. is van mening dat de lidstaten bij het ontbreken van een gemeenschappelijk immigratiebeleid van de EU verschillende benaderingen van het probleem van honderdduizenden illegale immigranten die illegaal en zonder sociale bescherming werken, kunnen volgen; is evenwel van mening dat een massaregularisatie van illegale immigranten geen langetermijnoplossing is, aangezien deze maatregel de reële onderliggende problemen niet oplost en als pull-factor kan werken;


Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.

Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.


Er unterstreicht, dass die UNAMID nur wirklich effektiv sein kann, wenn die Parteien im Darfur-Konflikt zu einer umfassenden politischen Einigung gelangen.

Hij onderstreept dat de doeltreffendheid van UNAMID enkel gewaarborgd kan zijn indien de partijen in het conflict in Darfur tot een allesomvattend politiek akkoord komen.


In Ermangelung einer umfassenden und maßgeblichen Analyse, die alle verfügbaren Informationen über die Auswirkungen von Sonaren aufgreift, ist es äußerst schwierig, in dieser Frage eine eindeutige Position zu beziehen.

Bij ontstentenis van een diepgaande en geautoriseerde analyse waarin alle beschikbare informatie met betrekking tot de gevolgen van sonar bijeen is gebracht, is het uiterst moeilijk om wat dit betreft een helder standpunt in te nemen.


Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.

Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.


Der von den Gegenparteien angeführte Artikel 23 der Verfassung sei in Ermangelung einer gesetzlichen und administrativen Bestimmung, durch die den Individuen ein wirklicher Schutz zuteil werde, nicht unmittelbar anwendbar, zumal es da um eine Handlungspflicht gehe.

Het door de tegenpartijen aangevoerde artikel 23 van de Grondwet is niet van onmiddellijke toepassing, bij ontstentenis van een wettelijke en administratieve bepaling waarbij aan de individuen een daadwerkelijke bescherming wordt verleend, temeer daar het gaat om een verplichting om te handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermangelung einer wirklich umfassenden' ->

Date index: 2023-10-17
w