Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «erleichtert werden andererseits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andererseits werden in vielen nationalen Programmen Maßnahmen hervorgehoben, mit denen die Gründung und das Führen von Unternehmen erleichtert, der Unternehmergeist gefördert und ein besseres Geschäftsklima für KMU geschaffen werden sollen.

Aan de andere kant worden in veel nationale programma’s maatregelen genoemd om het opzetten en leiden van een bedrijf gemakkelijker te maken, ondernemerschap te stimuleren en een gunstiger klimaat voor het MKB te creëren.


Daher sollte ein jährliches Forum für den Dialog zwischen Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften einerseits und dem ESRB andererseits auf sektorbezogener, anonymisierter Basis durch diese Verordnung erleichtert werden.

Daarom dient deze verordening de instelling van een jaarlijks forum voor wederzijdse dialoog tussen wettelijke auditors en auditkantoren enerzijds en het ESRB anderzijds, op sectorale, geanonimiseerde basis mogelijk te maken.


Andererseits soll den Kraftfahrern die Einhaltung der Lenkzeitvorschriften erleichtert werden. Darüber hinaus gewährleistet die Verordnung die grenzübergreifende Interoperabilität und Kontinuität der Informationssysteme im gesamten transeuropäischen Straßennetz.

Deze verordening garandeert ook de interoperabiliteit en continuïteit van de informatiediensten op het trans-Europese weggenet, ook over de grenzen heen.


Grenzbewohnern, die aus rechtmäßigen Gründen die Außengrenzen der Mitgliedstaaten häufig überschreiten, muss der Grenzübertritt erleichtert werden; andererseits muss die illegale Einwanderung und die Gefährdung der Sicherheit aufgrund krimineller Tätigkeiten verhindert werden.

Het overschrijden van de grens moet gemakkelijker worden voor grensbewoners die gegronde redenen hebben om vaak de buitengrens van de lidstaten te overschrijden. Illegale immigratie en een mogelijke bedreiging van de veiligheid door criminele activiteiten moeten verhinderd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Grenzbewohnern, die aus rechtmäßigen Gründen die Außengrenzen der Mitgliedstaaten häufig überschreiten, muss der Grenzübertritt erleichtert werden; andererseits muss die illegale Einwanderung und die Gefährdung der Sicherheit aufgrund krimineller Tätigkeiten verhindert werden.

- de noodzaak om grensbewoners met gegronde redenen om de buitengrens van de lidstaten frequent te overschrijden de overschrijding te vergemakkelijken, en de behoefte om illegale immigratie en mogelijke bedreigingen van de veiligheid door criminele activiteiten te vermijden;


Während die Zulassung und Mobilität der Forscher einerseits erleichtert werden sollen, müssen andererseits Überwachungsmaßnahmen vorgesehen werden, um zu verhindern, dass damit ein Braindrain aus den am wenigsten entwickelten Ländern verursacht wird.

Hoewel het streven dus is de toelating en mobiliteit van de onderzoekers te bevorderen, zijn aan de andere kant begeleidende maatregelen essentieel om een braindrain ten nadele van de minder ontwikkelde landen te vermijden.


Während die Zulassung und Mobilität der Forscher einerseits erleichtert werden sollen, müssen andererseits Überwachungsmaßnahmen vorgesehen werden, um zu verhindern, dass damit ein Braindrain aus den am wenigsten entwickelten Ländern verursacht wird.

Hoewel het streven dus is de toelating en mobiliteit van de onderzoekers te bevorderen, zijn aan de andere kant begeleidende maatregelen essentieel om een braindrain ten nadele van de minder ontwikkelde landen te vermijden.


Die Weiterbildung muss gefördert und erleichtert werden, und zwar einerseits durch die Bereitstellung der Vorschriften in sämtlichen Amtssprachen der EU und andererseits durch eine Prüfung der Frage, wie dieser erhebliche Weiterbildungsaufwand sowohl seitens der betroffenen Berufsgruppen als auch seitens der nationalen Stellen, die Regeln erlassen, finanziell unterstützt werden kann.

De opleiding moet worden gestimuleerd en gefaciliteerd, enerzijds door het ter beschikking stellen van de normen in elk van de officiële talen van de EU en anderzijds door te onderzoeken hoe deze enorme opleidings-inspanning van zowel de betrokken beroepsbeoefenaars als van de nationale normzetters financieel ondersteund kan worden.


Zwar muss der Hauptverpflichtete auch weiterhin die Möglichkeit haben, den Abschluss des Vorgangs bzw. die Entstehung der Zollschuld nachzuweisen, doch muss durch die Reform andererseits erreicht werden, dass die Feststellung der für die Erhebung der Eigenmittel zuständigen Zollbehörde erleichtert und damit die buchmäßige Erfassung der Zollschuld in Betrugsfällen verbessert wird.

Deze hervorming handhaaft de mogelijkheid dat de hoofdverantwoordelijke het einde van de verrichting of eventueel de oorsprong van de douaneschuld bewijst, maar bovendien moet zij het gemakkelijker maken om vast te stellen welke douanedienst bevoegd is voor de invordering van de eigen middelen en zo de boeking van de douaneschuld bij fraudegevallen te verbeteren.


Mit der EWG-Betriebserlaubnis für technische Einheiten, die für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt sind, kann das Verfahren zur Erteilung der Betriebserlaubnis für diese Fahrzeuge erleichtert werden, indem vermieden wird, daß bei der Erteilung der Betriebserlaubnis für die Fahrzeuge bestimmte Prüfungen wiederholt werden. Andererseits muß es möglich sein, bei der Erteilung der EWG-Betriebserlaubnis für technische Einheiten Beschränkungen ihrer Verwendung und/oder Einbauvorschriften vorzusehen.

Overwegende dat de EEG-goedkeuring van voor montage in voertuigen bestemde technische eenheden de goedkeuring van deze voertuigen kan vergemakkelijken doordat bij de goedkeuring van deze voertuigen bepaalde controles niet behoeven te worden herhaald ; dat tegelijkertijd bij het verlenen van de EEG-goedkeuring van technische eenheden , beperkingen aan hun gebruik en/of voorschriften voor hun montage moeten kunnen worden gesteld ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erleichtert werden andererseits' ->

Date index: 2023-03-03
w