Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erleichtern wird ferner » (Allemand → Néerlandais) :

1. Rat und Parlament sollten den Vorschlag für eine Verordnung über Verkaufsförderung verabschieden, die europaweite Werbekampagnen erleichtern wird, ferner die Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen.

1. De Raad en het Parlement moeten hun goedkeuring hechten aan de voorgestelde verordening betreffende verkoopbevordering, die het gemakkelijker zal maken trans-Europese reclamecampagnes te voeren, en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.


Sie wird ferner auf einen möglichst frühzeitigen Einstieg in die Nutzung von Flüssiggas (LNG) als alternativen Kraftstoff hinwirken, der auf lange Sicht ein beträchtliches Kosteneinsparungspotenzial hat, und wird Maßnahmen des Sektors zur Verringerung der Fragmentierung zwischen Marktakteuren erleichtern.

Voorts zal zij de vroege invoering van het gebruik van vloeibaar aardgas (lng) als alternatieve brandstof aanmoedigen (lng kan op de lange termijn veel kosten besparen) en de maatregelen van de sector ter vermindering van de versnippering onder marktspelers bevorderen.


7. Die Kommission wird ferner im zweiten Halbjahr 2003 eine Mitteilung über Clearing und Abrechnung veröffentlichen, in der ausgeführt wird, welche Schritte erforderlich sind, um einen einheitlichen europäischen Zahlungsverkehrsraum zu errichten und den grenzübergreifenden Aktienhandel zu erleichtern.

7. De Commissie zal ook in de tweede helft van dit jaar met een mededeling over clearing en afwikkeling komen, waarin de stappen worden uiteengezet om een eengemaakte Europese betalingsruimte tot stand te brengen en de grensoverschrijdende aandelenhandel te faciliteren.


Ferner vermittelte sie Orientierung für den Bericht über die Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen, um eine hohe Qualität der Prüftätigkeit und die Vorlage der Prüfergebnisse in einem einheitlichen Format zu gewährleisten, das der Kommission die Arbeiten der Stufe 4 erleichtern wird.

Verdere begeleiding is gegeven bij het opstellen van het verslag van het conformiteitsbeoordeling om te zorgen dat de financiële controlewerkzaamheden van hoge kwaliteit zijn en de controleresultaten volgens een gemeenschappelijke opmaak worden gepresenteerd, wat de taak van de Commissie in fase 4 vereenvoudigt.


Um die Konzipierung dieser nationalen Maßnahmen zu erleichtern, wird die Kommission ein hochrangiges Forum einsetzen, das sich aus leitenden Beamten zusammen setzt, die in den Mitgliedstaaten für die Konzipierung der Politik auf dem Gebiet der natürlichen Ressourcen verantwortlich sind, ferner aus Vertretern der Kommission und gegebenenfalls Verbraucherorganisationen, im Umweltschutz tätiger nicht staatlicher Organisationen, Industrie, Akademia und anderer Interessengruppen, die ein besonderes ...[+++]

Om de totstandkoming van deze nationale maatregelen te vergemakkelijken, zal de Commissie een Forum op hoog niveau instellen dat is samengesteld uit hoge ambtenaren die bevoegd zijn voor de ontwikkeling van het beleid ten aanzien van de natuurlijke hulpbronnen in de lidstaten, vertegenwoordigers van de Commissie en, voorzover passend, consumentenorganisaties, milieu-NGO’s, het bedrijfsleven, de universitaire wereld en andere belanghebbende partijen die met betrekking tot de vraagstukken in kwestie specifieke belangen kunnen doen gelden en over specifieke deskundigheid beschikken.


Das Zentrum wird ferner Forschung und Entwicklung erleichtern, die gezielte Schulung von Strafverfolgern, Richtern und Staatsanwälten gewährleisten und Bewertungen der Bedrohungen, einschließlich Trendanalysen und Frühwarnung, erstellen.

Het Centrum zal ook onderzoek en ontwikkeling stimuleren en ervoor zorgen dat er bij rechtshandhavingsinstanties, rechters en openbare aanklagers capaciteit wordt opgebouwd, en daarnaast dreigingen beoordelen, tendensen analyseren, prognoses opstellen en vroegtijdige waarschuwingen uitsturen.


Ferner erkennt er an, dass die Annahme der Leitprinzipien des Dialogs zwischen den Kulturen und Zivilisationen die Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Stiftung erleichtern wird.

Tevens erkende hij dat de aanneming van de leidende beginselen voor de dialoog tussen culturen en beschavingen zal bijdragen tot de oprichting van een Europees-mediterrane stichting.


Die Agentur wird ferner den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten erleichtern und die Kommission in allen Bereichen der Sicherheit des Seeverkehrs und der Verhütung von Meeresverschmutzungen technisch unterstützen.

Voorts zal het agentschap de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten bevorderen en de Commissie technische ondersteuning geven op alle gebieden van maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging van de zee.


Das Arbeitspapier gibt ferner einen Überblick über bereits vorliegende Vorschläge, deren Annahme die Begrenzung und Verringerung der Treibhausgasemissionen erleichtern wird.

Daarnaast worden in dit document een aantal reeds op tafel liggende voorstellen van de EU besproken die, als zij worden aangenomen, de beperking en verlaging van de uitstoot van broeikasgassen zullen vergemakkelijken.


Mit dem Telekommunikationssystem wird der Zweck verfolgt, es den nationalen Kontaktstellen (Staatsanwälte und für die justitielle Zusammenarbeit zuständige Zentralbehörden) des EJN zu ermöglichen, wirksam und effizient zu arbeiten, den Informationsaustausch zwischen den Kontaktstellen zu erleichtern und ferner das Ratssekretariat in die Lage zu versetzen, den Kontaktstellen die neuesten Informationen über die justitielle Zusammenarbeit zur Verfügung zu stellen.

Doel van het telecomsysteem is de nationale contactpunten van het EJN (officieren van justitie en de centrale autoriteiten die belast zijn met de justitiële samenwerking) in staat te stellen doeltreffend en doelmatig te werken door de onderlinge uitwisseling van informatie te vergemakkelijken, het systeem is er ook op gericht het secretariaat-generaal van de Raad in staat te stellen de contactpunten te voorzien van de meest recente informatie over justitiële samenwerking.


w