Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erleichtern soll indem konkrete schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Assoziierungs-Agenda EU-Ukraine, die eine umgehende Durchführung des neuen Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine vorbereiten und erleichtern soll, indem konkrete Schritte zur Verwirklichung der darin festgelegten Ziele vereinbart werden, hat einen politischen Dialog insbesondere zur Stärkung der Achtung der demokratischen Grundsätze, der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Staatsführung, der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Rechte der Angehörigen von Minderheiten, wie sie in den Konventionen der Vereint ...[+++]

In de Associatieagenda EU-Oekraïne, die dient ter voorbereiding op en facilitering van een snelle inwerkingtreding van de toekomstige associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne via afspraken over concrete stappen ter verwezenlijking van de gestelde doelen, is voorzien in een politieke dialoog die zich met name richt op het versterken van het respect voor de democratische beginselen, het beginsel van de rechtsstaat, good governance en de mensenrechten en fundam ...[+++]


23. fordert die Behörden des Kosovo auf, die Wirksamkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Unparteilichkeit des Justizsystems zu verbessern sowie dessen Unabhängigkeit zu achten, um sicherzustellen, dass die Bevölkerung und die Wirtschaft der Justiz vertrauen, und allen Formen von Gewalt gegen Frauen wirksam zu begegnen; fordert die Behörden nachdrücklich auf, die Rechtsstaatlichkeit vorausschauend zu stärken, vor allem, indem die politische Einmischung in die Justiz reduziert wird, indem sichergestellt wird, dass Disziplinarmaßnahmen gegen Richter und Staat ...[+++]

23. verzoekt de Kosovaarse autoriteiten om de doeltreffendheid, transparantie, verantwoordingsplicht en onpartijdigheid van het rechtssysteem te verbeteren en de onafhankelijkheid ervan te eerbiedigen zodat het grote publiek en het zakenleven vertrouwen hebben in het gerechtelijk apparaat, en om alle vormen van geweld tegen vrouwen doeltreffend te bestrijden; verzoekt de autoriteiten met klem om een proactieve rol te spelen bij de versterking van de rechtsstaat, met name door de politieke inmenging in het gerechtelijk apparaat te beperken, door ervoor te zorgen dat tuchtrechtelijke sancties tegen rechters en officieren van justitie daad ...[+++]


Seit dem Juli-Bericht hat der oberste Gerichts- und Kassationshof weitere konkrete Schritte zur Vereinheitlichung und Verbesserung der Rechtsprechung unternommen, indem sichergestellt wird, dass Entscheidungen an untergeordnete Gerichte weitergeleitet werden, und indem der Online-Zugang zu den Entscheidungen verbessert wurde.

Sinds het verslag van juli heeft het hoge hof van cassatie en justitie verdere inspanningen gedaan om de jurisprudentie te uniformiseren en de kwaliteit ervan te verbeteren, door de beslissingen door te geven aan de lagere rechtbanken en de onlinetoegang te verbeteren.


Die EU hat 2011 weitere konkrete Schritte zur wirksamen Umsetzung der Charta unternommen, die dazu dienten, den Unionsbürgern die Wahrnehmung ihrer Grundrechte in Bereichen, in denen EU-Recht zur Anwendung gelangt, zu erleichtern.

In 2011 nam de EU meer concrete stappen voor de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het Handvest.


Die Assoziierungsagenda EU-Ukraine wird den derzeitigen Aktionsplan ersetzen und das baldige Inkrafttreten des zukünftigen Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine durch Ausarbeitung von und Einvernehmen über konkrete Schritte vorbereiten und erleichtern, die als praktische Orientierungshilfen für die Vorbereitung und Durchführung des Abkommens dienen werden.

De Associatieagenda EU-Oekraïne komt in de plaats van het huidige Actieplan EU-Oekraïne en dient ter voorbereiding en facilitering van de snelle inwerkingtreding van de toekomstige associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne; de partijen zullen daartoe afspraken maken over concrete stappen die praktische oriëntaties bieden voor de voorbereidingen en de tenuitvoerlegging.


Im März 2004 wurde die Verordnung (EG) Nr. 631/2004 erlassen; diese Verordnung soll die Einführung der Karte erleichtern soll, indem die Ansprüche auf Leistungen in nahezu allen Versichertengruppen vereinheitlicht und die zugrunde liegenden Verfahren vereinfacht werden.

In maart 2004 werd Verordening 631/2004 goedgekeurd om de invoering van de kaart te vergemakkelijken door de rechten op verstrekkingen voor alle categorieën verzekerden te stroomlijnen en de procedures te vereenvoudigen.


10. legt den regionalen und lokalen Behörden nahe, mit gutem Beispiel voranzugehen, indem sie Energieeinsparungsprogramme für öffentliche Gebäude einführen und Energieeffizienzkriterien in die öffentlichen Aufträge einbeziehen; fordert die Kommission auf, den lokalen Behörden dabei zu helfen, sich an der gemeinsamen Beschaffung energieeffizienter Erzeugnisse zu beteiligen, indem sie einen klaren Rahmen festlegt, der die Definition messbarer Zielvorgaben und Qualitätskriterien erleichtern soll;

10. moedigt de regionale en plaatselijke autoriteiten aan om een voorbeeld te stellen door in overheidsgebouwen energiebesparende programma’s te introduceren en door voor het aankoopbeleid van de overheid energiebesparende criteria in te stellen; roept de Commissie op aan de hand een helder kader op basis waarvan meetbare doelstellingen en kwaliteitscriteria kunnen worden bepaald, de plaatselijke autoriteiten te helpen bij de gezamenlijke aanschaf van energiebesparende producten;


Claire Gibault dachte über konkrete Schritte zur Verbesserung des täglichen Lebens der Künstler nach und schlägt vor allem vor, einen speziellen Ausweis einzuführen, der gerade ihre Mobilität erleichtern soll.

Mevrouw Gibault heeft nagedacht over concrete maatregelen om het dagelijks leven van kunstenaars te verbeteren en stelt met name voor een specifiek visum in te voeren om hun mobiliteit te verbeteren.


Die Neuerung ist der frühzeitig stattfindende Trilog, der den Beschluss erleichtern soll, indem man den Bedarf vorab ermittelt und späte Beschlüsse vermeidet, die das reguläre Haushaltsverfahren beeinträchtigen.

De nieuwigheid is de vroege trialoog, die erop is gericht de beslissing mogelijk te maken door op de behoeften te anticiperen en late beslissingen die de gewone begrotingsprocedure verstoren, te vermijden.


Wie aus der Bilanz des Kommissionsberichts, in dem die durchgeführten Maßnahmen ausführlich beschrieben sind, hervorgeht, hat die Kommission bereits konkrete Schritte unternommen, indem sie dem Rat eine Vielzahl von Maßnahmen vorgeschlagen und das in ihrem Bericht vom März 2000 beschriebene Aktionsprogramm fortgesetzt hat.

Zoals blijkt uit de balans in het uitvoerige verslag van de Commissie over de maatregelen, heeft zij al concrete stappen ondernomen door aan de Raad uiteenlopende maatregelen voor te stellen en het actieprogramma dat zij in haar verslag van maart 2000 had beschreven, voort te zetten.


w