Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erleichtern darüber wachen sollen " (Duits → Nederlands) :

Als strategische Maßnahmen wurden Ziele festgelegt, wie das 1997 vereinbarte politische Ziel, bei den erneuerbaren Energieträgern einen Anteil von 12 % zu erreichen, oder sektorspezifische Vorschriften, wie die Richtlinien für Biokraftstoffe und Strom aus erneuerbaren Energieträgern, die darüber hinaus auch die Maßnahmen beinhalten, die die Umsetzung der Ziele erleichtern sollen.

Er zijn beleidsmaatregelen getroffen in de vorm van streefdoelen, hetzij in een politieke context, zoals het in 1997 vastgestelde streefdoel van 12% voor hernieuwbare energie, hetzij door middel van sectorale wetgeving, zoals de richtlijnen betreffende biobrandstoffen en hernieuwbare elektriciteit, die tevens voorzien in een reeks maatregelen om het behalen van de vastgestelde streefdoelen te vergemakkelijken.


Diese Förderung soll fortgesetzt werden. Darüber hinaus wurde die Zahl der begleitenden sozialen Dienste erhöht, die Frauen die Vereinbarkeit von Familie und Berufstätigkeit erleichtern sollen.

Verder is er sprake van een uitbreiding van het aantal begeleidende sociale voorzieningen die het vrouwen gemakkelijker moeten maken om hun gezins- en beroepsleven te combineren.


Darüber hinaus soll das Netz die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung gemeinsamer Identifizierungs- und Authentifizierungsmaßnahmen unterstützen, die die Datenübertragbarkeit erleichtern sollen.

Voorts zal het netwerk de lidstaten ondersteunen bij het ontwikkelen van gemeenschappelijke identificatie- en authenticatiemaatregelen om de overdraagbaarheid van gegevens te bevorderen.


4.3.3 Der EWSA begrüßt die Einsetzung von KMU-Beauftragten auf nationaler Ebene, die die Umsetzung der Prioritäten des SBA in den Mitgliedstaaten erleichtern und darüber wachen sollen, dass die Anliegen der KMU und der Kleinstunternehmen in der nationalen Politik und Gesetzgebung zum Tragen kommen.

4.3.3 Het EESC is zeer te spreken over het aanstellen van nationale MKB-gezanten die tot taak hebben de tenuitvoerlegging van de prioriteiten van de SBA in de lidstaten te vergemakkelijken, en ervoor te zorgen dat de stem van het MKB en van micro-ondernemingen wordt gehoord in de nationale beleidsmaatregelen en wetgeving.


15. begrüßt die Entsendung von Menschenrechtsbeobachtern und Experten durch die Afrikanische Union, um die Menschenrechtslage zu beobachten, und betont, wie wichtig es ist, mit ihnen zusammenzuarbeiten, um die Wahrnehmung ihres Mandats zu erleichtern; fordert darüber hinaus den Internationalen Strafgerichtshof auf, im Rahmen seiner Zuständigkeit mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen, die während der jüngsten Krise begangen worden sein sollen ...[+++]

15. is verheugd dat de Afrikaanse Unie mensenrechtenwaarnemers en militaire deskundigen naar Burundi heeft gestuurd om toe te zien op de mensenrechtensituatie, en benadrukt dat het van belang is met hen samen te werken om de uitvoering van hun mandaat te vergemakkelijken; vraagt daarnaast het Internationaal Strafhof om binnen het raam van zijn rechtsmacht onderzoek in te stellen naar gemelde schendingen van de mensenrechten tijdens de recente crisis;


Als strategische Maßnahmen wurden Ziele festgelegt, wie das 1997 vereinbarte politische Ziel, bei den erneuerbaren Energieträgern einen Anteil von 12 % zu erreichen, oder sektorspezifische Vorschriften, wie die Richtlinien für Biokraftstoffe und Strom aus erneuerbaren Energieträgern, die darüber hinaus auch die Maßnahmen beinhalten, die die Umsetzung der Ziele erleichtern sollen.

Er zijn beleidsmaatregelen getroffen in de vorm van streefdoelen, hetzij in een politieke context, zoals het in 1997 vastgestelde streefdoel van 12% voor hernieuwbare energie, hetzij door middel van sectorale wetgeving, zoals de richtlijnen betreffende biobrandstoffen en hernieuwbare elektriciteit, die tevens voorzien in een reeks maatregelen om het behalen van de vastgestelde streefdoelen te vergemakkelijken.


In der kürzlich vorgelegten Mitteilung über staatliche Innovationsbeihilfen wird darüber hinaus vorgeschlagen, die Gewährung von staatlichen Beihilfen, die ein innovationshemmendes Marktversagen korrigieren sollen, zu erleichtern.

Daarnaast wordt in de recente mededeling over staatssteun voor innovatie voorgesteld de toekenning van staatssteun bij innovatiebelemmerend marktfalen te vergemakkelijken.


In der kürzlich vorgelegten Mitteilung über staatliche Innovationsbeihilfen wird darüber hinaus vorgeschlagen, die Gewährung von staatlichen Beihilfen, die ein innovationshemmendes Marktversagen korrigieren sollen, zu erleichtern.

Daarnaast wordt in de recente mededeling over staatssteun voor innovatie voorgesteld de toekenning van staatssteun bij innovatiebelemmerend marktfalen te vergemakkelijken.


Diese Förderung soll fortgesetzt werden. Darüber hinaus wurde die Zahl der begleitenden sozialen Dienste erhöht, die Frauen die Vereinbarkeit von Familie und Berufstätigkeit erleichtern sollen.

Verder is er sprake van een uitbreiding van het aantal begeleidende sociale voorzieningen die het vrouwen gemakkelijker moeten maken om hun gezins- en beroepsleven te combineren.


Darüber hinaus schlägt der NAP die Fortführung affirmativer Maßnahmen vor, die auf die berufliche und soziale Eingliederung der Frauen abzielen, so unter anderem den in größerem Umfang angelegten Aufbau lokaler Begleitungsstrukturen, die unter anderem die Rückkehr der Frauen in den Arbeitsmarkt und das gesellschaftliche Leben erleichtern sollen.

Bovendien doet het plan voorstellen voor de voortzetting van positieve acties voor de integratie van vrouwen in het beroepsleven en in de maatschappij, waaronder de vermeerdering van lokale structuren voor de begeleiding van vrouwen om een terugkeer op de arbeidsmarkt en in het maatschappelijke leven te vergemakkelijken.


w