Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erlauben innerhalb derselben " (Duits → Nederlands) :

Zudem sei seine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 geeignet, sich negativ auf seine Karrierechancen innerhalb des EAD auszuwirken, insbesondere in Bezug auf seine Mobilität, da seine Möglichkeiten auf andere Dienstposten innerhalb derselben Besoldungsgruppe beschränkt seien, und dies trotz seiner Erfahrung, die es ihm erlauben würde, sich auf Dienstposten weit höherer Besoldungsgruppen zu bewerben.

Zijn indeling in rang AD 5 kan ook negatieve gevolgen hebben voor zijn loopbaanvooruitzichten binnen de EDEO, met name met betrekking tot zijn mobiliteit, aangezien zijn mogelijkheden zijn beperkt tot andere posten in diezelfde rang, en dit ondanks het feit dat zijn ervaring hem in staat stelt te solliciteren op posten van veel hogere rang.


Zudem sei seine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 geeignet, sich negativ auf seine Karrierechancen innerhalb des EAD auszuwirken, insbesondere in Bezug auf seine Mobilität, da seine Möglichkeiten auf andere Dienstposten innerhalb derselben Besoldungsgruppe beschränkt seien, und dies trotz seiner Erfahrung, die es ihm erlauben würde, sich auf Dienstposten weit höherer Besoldungsgruppen zu bewerben.

Zijn indeling in rang AD 5 kan ook negatieve gevolgen hebben voor zijn loopbaanvooruitzichten binnen de EDEO, met name met betrekking tot zijn mobiliteit, aangezien zijn mogelijkheden zijn beperkt tot andere posten in diezelfde rang, en dit ondanks het feit dat zijn ervaring hem in staat stelt te solliciteren op posten van veel hogere rang.


4° dass im Fall von mehr als einer Speicherstätte innerhalb derselben hydraulischen Einheit die potenziellen Druckwechselwirkungen beiden Stätten gleichzeitig die Erfüllung der Anforderungen des vorliegenden Dekrets erlauben.

4° indien zich in dezelfde hydraulische eenheid meer dan één opslaglocatie bevindt, de potentiële drukinteracties zodanig zijn dat beide locaties tegelijk aan de eisen van dit decreet kunnen voldoen.


im Fall von mehr als einer Speicherstätte innerhalb derselben hydraulischen Einheit die potenziellen Druckwechselwirkungen beiden Stätten gleichzeitig die Erfüllung der Anforderungen dieser Richtlinie erlauben.

indien zich in dezelfde hydraulische eenheid meer dan één opslaglocatie bevindt, de potentiële drukinteracties zodanig zijn dat beide locaties tegelijk aan de eisen van deze richtlijn kunnen voldoen.


c)im Fall von mehr als einer Speicherstätte innerhalb derselben hydraulischen Einheit die potenziellen Druckwechselwirkungen beiden Stätten gleichzeitig die Erfüllung der Anforderungen dieser Richtlinie erlauben.

c)indien zich in dezelfde hydraulische eenheid meer dan één opslaglocatie bevindt, de potentiële drukinteracties zodanig zijn dat beide locaties tegelijk aan de eisen van deze richtlijn kunnen voldoen.


(32) Um Biozidprodukten, die zu ein- und derselben Produktgruppe gehören, den Marktzugang zu erleichtern, sollte es möglich sein, solche Gruppen von Biozidprodukten mit ähnlicher Verwendung zuzulassen und innerhalb bestimmter Grenzen Abweichungen gegenüber dem Referenz-Biozidprodukt zu erlauben, sofern sich diese Abweichungen nicht auf das Risikoniveau und die Wirksamkeit der Produkte auswirken.

(32) Teneinde de toegang tot de markt te vergemakkelijken voor biociden die tot dezelfde productgroep behoren, dient het mogelijk te zijn toelating te verlenen voor groepen biociden met soortgelijke toepassingen en een beperkte mate van variatie toe te laten ten opzichte van het referentiebiocide, mits die variatie niet van invloed is op het risiconiveau of de werkzaamheid van de producten.


(32) Um Biozidprodukten, die zu ein- und derselben Produktgruppe gehören, den Marktzugang zu erleichtern, sollte es möglich sein, solche Gruppen von Biozidprodukten mit ähnlicher Verwendung zuzulassen und innerhalb bestimmter Grenzen Abweichungen gegenüber dem Referenz-Biozidprodukt zu erlauben, sofern sich diese Abweichungen nicht auf das Risikoniveau und die Wirksamkeit der Produkte auswirken.

(32) Teneinde de toegang tot de markt te vergemakkelijken voor biociden die tot dezelfde productgroep behoren, dient het mogelijk te zijn toelating te verlenen voor groepen biociden met soortgelijke toepassingen en een beperkte mate van variatie toe te laten ten opzichte van het referentiebiocide, mits die variatie niet van invloed is op het risiconiveau of de werkzaamheid van de producten.


Die klagenden Parteien fechten auch das durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführte Abweichungssystem an, wonach die Regierung hinsichtlich des Anteils zugunsten der Schüler mit Wohnsitz in derselben Gemeinde es erlauben könnte, um mehr als zehn Prozent von dem am 1. Oktober 2008 festgestellten Prozentsatz abzuweichen auf Antrag des Schulleiters oder des Organisationsträgers, wobei diese Möglichkeit « insbesondere mit der demographischen Entwicklung innerhalb und ausserhalb der Gemeinde » begründet werde.

De verzoekende partijen betwisten ook de bij de bestreden bepalingen ingevoerde afwijkingsregeling volgens welke de Regering, wat betreft de verhouding ten voordele van de leerlingen die hun woonplaats in dezelfde gemeente hebben, kan toestaan om meer dan 10 pct. af te wijken van het percentage dat is vastgesteld op 1 oktober 2008, op verzoek van het inrichtingshoofd of van de inrichtende macht, een mogelijkheid die « onder meer steunt op de demografische evolutie in en buiten de gemeente ».


Die Mitgliedstaaten können unbezahlten Praktikanten erlauben , innerhalb derselben Grenzen wie für Studenten zu arbeiten, wobei die unbezahlten Praktikanten nicht direkt oder indirekt von dem Unternehmen angestellt werden dürfen, mit dem sie ihre Ausbildungsvereinbarung nach Artikel 9 Buchstabe a geschlossen haben.

De lidstaten kunnen onbezoldigde stagiairs toestaan om te werken, met dezelfde beperkingen als die welke voor studenten gelden, en met de beperking dat zij niet direct of indirect in dienst mogen treden van de onderneming waarmee zij een opleidingsovereenkomst hebben gesloten overeenkomstig artikel 9, onder a).


Die Mitgliedstaaten können unbezahlten Praktikanten erlauben, innerhalb derselben Grenzen wie für Studenten zu arbeiten, wobei die unbezahlten Praktikanten nicht direkt oder indirekt von dem Unternehmen angestellt werden dürfen, mit dem sie ihre Ausbildungsvereinbarung nach Artikel 9 Buchstabe a geschlossen haben.

De lidstaten kunnen onbezoldigde stagiairs toestaan om te werken, met dezelfde beperkingen als die welke voor studenten gelden, en met de beperking dat zij niet direct of indirect in dienst mogen treden van de onderneming waarmee zij een opleidingsovereenkomst hebben gesloten overeenkomstig artikel 9, onder a).


w