Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Im Ministerrat beratener Erlass
Königliche Anordnung
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung

Traduction de «erlasses 12hhhhqjuni » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Königliche Anordnung | Königlicher Erlass

Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]




im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 12hhhhqJuni 2013 veröffentlicht.

Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2013.


Die AZ MARIA MIDDELARES VoG, die bei Herrn Patrick DEVERS, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Kouter 71-72, Domizil erwählt hat, hat am 14hhhhqAugust 2012 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 12hhhhqJuni 2012 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 15hhhhqJuli 2004 zur Festlegung der Normen, denen die Behandlungsprogramme « Herzpathologie » zwecks Anerkennung genügen müssen, beantragt.

De VZW AZ MARIA MIDDELARES, die woonplaats kiest bij Mr. Patrick DEVERS, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kouter 71-72, heeft op 14 augustus 2012 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden.


Der angefochtene Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 12hhhhqJuni 2009 veröffentlicht.

Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2009.


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsbladt vom 12hhhhqJuni 2009 veröffentlicht.

Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstossen die Bestimmungen der Artikel 250 und 275 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (königlicher Erlass vom 10hhhhqApril 1992 zur Koordinierung von Gesetzesbestimmungen im Bereich der Einkommensteuern), bestätigt durch den einzigen Artikel des Gesetzes vom 12hhhhqJuni 1992, und die Bestimmungen von Artikel 88 des Erlasses zur Ausführung dieses Gesetzbuches (königlicher Erlass vom 27hhhhqAugust 1993), bestätigt durch das Gesetz vom 30hhhhqMärz 1994, sowie diejenigen der Anlage III, auf die dieser Bezug nimmt (wobei es sich a ...[+++]

« Schenden de bepalingen van de artikelen 250, 275, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (koninklijk besluit van 10 april 1992 tot coördinatie van wettelijke bepalingen inzake inkomstenbelastingen), bekrachtigd bij de wet van 12 juni 1992, enig artikel, en de bepalingen van artikel 88 van het uitvoeringsbesluit van het genoemde Wetboek (koninklijk besluit van 27 augustus 1993), bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994, alsmede die van bijlage III waarnaar dat laatstgenoemde verwijst (en dat dus enkel aanvult),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlasses 12hhhhqjuni' ->

Date index: 2022-12-29
w