Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erinnert weiter daran " (Duits → Nederlands) :

Weiters muss daran erinnert werden, dass in allen Ländern des ehemaligen Jugoslawien das Programm deutlich nach dem Beginn von TEMPUS Phase II eingeführt wurde und daher eine faire Beurteilung der Wirkung wahrscheinlich noch nicht möglich ist (so wie es auch für Russland im Jahr 1998 zu früh dafür war).

Bovendien mogen we niet vergeten dat het programma in alle landen van het voormalige Joegoslavië pas is ingevoerd toen fase II van het Tempus-programma reeds een heel eind was gevorderd en dat een billijke effectbeoordeling waarschijnlijk nog niet mogelijk is (zoals het ook voor Rusland te vroeg was om in 1998 een effectbeoordeling te maken).


hebt hervor, dass Forschung und Entwicklung wesentlich zum Ausbau der erneuerbaren Energiequellen beitragen; erinnert daran, dass es eine Zielvorgabe von 85 % für die Finanzierung von Energie aus nichtfossilen Quellen im Energiekapitel von Horizont 2020 gesetzt hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wirksame Nutzung aller vorhandenen Finanzierungsprogramme weiter zu vereinfachen und den Zugang zu Kapital, insbesondere für KMU, sicherzustellen und Forschung und Entwicklu ...[+++]

benadrukt dat onderzoek en ontwikkeling een cruciale rol spelen bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen; herinnert aan het streefcijfer van het Parlement van 85 % financiering voor niet-fossiele energie in het energiehoofdstuk van Horizon 2020; verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten het feitelijke gebruik van alle bestaande steunregelingen verder te faciliteren en ervoor te zorgen dat met name mkb-bedrijven toegang hebben tot kapitaal, en onderzoek en ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energie, opslag en ...[+++]


5. erinnert daran, dass der Bericht Nr. 06/04 des Internen Prüfers, der zur Bewertung der Eignung der Verwaltungs- und Kontrollverfahren für die Feststellung der individuellen Ansprüche der Bediensteten erstellt wurde, "keine Bereiche aufgedeckt hat, die für die Verwaltungs- und Kontrollverfahren ein erhebliches Risiko bedeuten, jedoch bestätigt hat, dass die Institution sich mit mehreren spezifischen Fragen befassen sollte "; erinnert weiter daran, dass demzufolge ein Aktionsplan zwischen dem Internen Prüfer und der Institution vereinbart und der 30. September 2007 als Frist für dessen Umsetzung festgelegt worden war; begrüßt die Sch ...[+++]

5. merkt in dit verband op dat volgens het verslag van de interne auditeur nr. 06/04 de controle die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de beheer- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico's bij de beheer- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken "; wijst er op dat tussen de interne auditeur en de instelling een actieplan werd overeengekomen, waarvoor 30 september 2007 als termijn voor de tenuitvoerlegging werd afgesproken; is ingenomen met de conclusies van de ...[+++]


5. erinnert daran, dass der Bericht Nr. 6/04 des Internen Prüfers, der zur Bewertung der Eignung der Verwaltungs- und Kontrollverfahren für die Feststellung der individuellen Ansprüche der Bediensteten erstellt wurde, „keine Bereiche aufgedeckt hat, die für die Verwaltungs- und Kontrollverfahren ein erhebliches Risiko bedeuten, jedoch bestätigt hat, dass die Institution sich mit mehreren spezifischen Fragen befassen sollte“; erinnert weiter daran, dass demzufolge ein Aktionsplan zwischen dem Internen Prüfer und der Institution vereinbart und der 30. September 2007 als Frist für dessen Umsetzung festgelegt worden war; begrüßt die Schlu ...[+++]

5. merkt in dit verband op dat volgens het rapport van de interne auditeur aan de instelling nr. 06/04 de controle die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de beheer- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico’s bij de beheer- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken"; wijst er op dat tussen de interne auditeur en de instelling een actieplan werd overeengekomen, waarvoor 30 september 2007 als termijn voor de tenuitvoerlegging werd afgesproken; is ingenomen met de c ...[+++]


Ungeachtet der Kritiken, die die Effizienz des Niveaus der Ausbildung in Public Management, die in dem besagten Projekt vorgesehen wird, betreffen und die weiter unten angeführt werden (103), und selbst wenn das Projekt abgeändert werden sollte, um auf eben diese Kritiken einzugehen, so sei an dieser Stelle daran erinnert, dass die Anforderungen bezüglich der verlangten Studiennachweise und die Anforderungen bezüglich der Ausbildung in Public Management zwei unterschiedliche Ziele verfolgen, da die erstgenannten d ...[+++]

Afgezien van de hieronder geformuleerde kritieken (103) waarop de effectiviteit van het niveau van de door het ontwerp overwogen vorming in management openbare besturen stuit, en hoewel het ontwerp gecorrigeerd zou moeten worden om daaraan gevolg te kunnen geven, is het zaak nogmaals op het feit te wijzen dat de vereisten betreffende de vereiste titels en de vereisten betreffende de vorming in management openbare besturen betrekking hebben op twee verschillende doelstellingen, namelijk dat de eerstgenoemden voor de belanghebbenden ove ...[+++]


Ryanair erinnert weiter daran, dass die Kommission die Finanzierung von Infrastrukturen bislang im Allgemeinen nicht als staatliche Beihilfe betrachtet habe, wenn sie nationalen oder europäischen verkehrspolitischen Zielen entsprochen habe.

Bovendien herinnert Ryanair eraan dat het beleid van de Commissie doorgaans de financiering van infrastructuur niet als staatssteun heeft aangemerkt wanneer deze een onderdeel vormt van het nationale of het Europese vervoerbeleid.


Es sei daran erinnert, dass die Zahl der Arbeitnehmer in der EU, die mehr als 48 Stunden arbeiten – derzeit sind es 9 % der Arbeitskräfte –, weiter sinkt, auch wenn die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten nach wie vor erheblich sind, und nicht nur auf die Nutzung des Opt-out zurückzuführen ist, sondern auch von anderen Faktoren (insbesondere den Mehrfachverträgen) abhängt.

Er zij aan herinnerd dat het aantal werknemers in de EU dat meer dan 48 uur werkt en dat nu 9% van de arbeidskrachten uitmaakt, blijft dalen, hoewel er nog grote verschillen tussen de lidstaten bestaan. Dit heeft naast het gebruik van de opt-outmogelijkheid ook te maken met andere factoren (met name de uitvoering van meerdere arbeidscontracten).


23. erinnert daran, dass die am 8. April 2003 erteilte Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 nur deshalb zustande kam, weil dem Parlament im Zusammenhang mit dem Fall Eurostat wichtige Informationen nicht zur Kenntnis gebracht worden waren; erinnert weiter daran, dass dies insbesondere die zu Eurostat erstellten Auditberichte betraf, die das Parlament bereits in Ziffer 27 seiner vorgenannten Entschließung vom 13. März 2003 verlangt hatte;

23. herinnert eraan dat de op 8 april 2003 verleende kwijting voor het begrotingsjaar 2001 alleen tot stand kwam omdat het Parlement in verband met het zaak Eurostat belangrijke informatie werd onthouden; herinnert er voorts aan dat dit met name de inzake Eurostat opgestelde auditverslagen betrof, die het Parlement reeds in paragraaf 27 van bovengenoemde resolutie van 13 maart 2003 had verlangd;


22. erinnert daran, dass die am 8. April 2003 erteilte Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 nur deshalb zustande kam, weil dem Parlament im Zusammenhang mit dem Fall Eurostat wichtige Informationen nicht zur Kenntnis gebracht worden waren; erinnert weiter daran, dass dies insbesondere die zu Eurostat erstellten Auditberichte betraf, die das Parlament bereits in Ziffer 27 seiner vorgenannten Entschließung vom 13. März 2003 verlangt hatte;

22. herinnert eraan dat de op 8 april 2003 verleende kwijting voor het begrotingsjaar 2001 alleen tot stand kwam omdat het Parlement in verband met het zaak Eurostat belangrijke informatie werd onthouden; herinnert er voorts aan dat dit met name de inzake Eurostat opgestelde auditverslagen betrof, die het Parlement reeds in paragraaf 27 van bovengenoemde resolutie van 13 maart 2003 had verlangd;


8. stellt fest, dass der Lenkungsausschuss "Erweiterung" des Präsidiums Fortschritte bei der Feinabstimmung der Ausgabenansätze für die Erweiterung und der Herabsetzung des erweiterungsbedingten Stellenbedarfs auf eine realistischere Zahl erzielt hat; ist bereit, die Auswirkungen der Erweiterungsvorbereitungen auf den Haushalt und die Schaffung von Stellen auf der Grundlage des aktualisierten Mehrjahresberichts über die Erweiterungsvorbereitungen zu prüfen; erinnert daran, dass im Haushaltsplan 2003 für seine Verwaltung 479 Stellen im Zusammenhang mit der Erweiterung sowie 110 Stellen auf Zeit für die Fraktionen und die fraktionslosen Mitglieder geschaffen wurden; erinnert weiter daran ...[+++]

8. wijst op de vorderingen van de werkgroep uitbreiding van het Bureau inzake het afstemmen van de raming van de uitgaven voor de uitbreiding en het tot een realistischer cijfer terugbrengen van het aantal gevraagde posten die met de uitbreiding verband houden; is bereid de begrotingsimpact van de voorbereiding van de uitbreiding en van het creëren van posten te onderzoeken op basis van het bijgewerkte meerjarenverslag over de voorbereiding van de uitbreiding; wijst erop dat in de begroting 2003 voor zijn administratie 479 uitbreidingsposten werden gecreëerd evenals 110 tijdelijke posten voor de fracties en de niet-ingeschreve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnert weiter daran' ->

Date index: 2024-05-07
w