Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhöht werden müsste " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere hinsichtlich des DGTF-Darlehens 2006 ist festzustellen, dass der seinerzeit geltenden Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze aus dem Jahr 1997 (36) zufolge der Basissatz (in Portugal 3,70 % im Januar 2006) (37) um einen Zuschlag von mindestens 400 BP in besonderen Risikofällen erhöht werden musste.

In het bijzonder volgde, met betrekking tot de DGTF-lening van 2006, uit de mededeling van de Commissie van 1997 (36) over de destijds geldende methode ter vaststelling van de referentie- en disconteringspercentages, dat het basispercentage (3,70 % in Portugal in januari 2006) (37) moest worden vermeerderd met een premie van 400 bp of meer in situaties waarin sprake was van een bijzonder risico.


Aus der Fassung des Finanzierungs- und Kapitalplans vom Mai 2012 und den Empfehlungen der EBA ergab sich, dass das Kapital der Bank um 1,650 Mrd. EUR erhöht werden musste.

In de versie van het financierings- en kapitaalplan van mei 2012 en de aanbeveling van de EBA werd een verhoging van het kapitaal van CGD met 1,650 miljard EUR noodzakelijk geacht.


Wie kann also eine Reform konkretisiert werden, durch die ein Gericht abgeschafft und die Zahl der Richter eines anderen um 28 erhöht werden soll, wenn eine Stelle, die zu diesen Vorschlägen verpflichtend angehört werden müsste, nur zu einer Erhöhung um zwölf Richter konsultiert wurde und sich nie zur Abschaffung des Gerichts für den öffentlichen Dienst geäußert hat?

Hoe kan een hervorming worden ingevoerd waarbij een rechtbank wordt afgeschaft en het aantal rechters in het andere rechtscollege tot meer dan 28 rechters wordt verhoogd, als een instantie die over deze voorstellen automatisch zou moeten worden gehoord, slechts geraadpleegd is over een verhoging met 12 rechters en nooit opmerkingen heeft gemaakt ten aanzien van het afschaffen van het Gerecht voor ambtenarenzaken?


Letztendlich müsste ein marktüblicher Zinssatz für kreditwürdige Unternehmen herangezogen werden, der um eine „Risikoprämie“ erhöht werden müsste, um dem erhöhten Risiko für die Kreditvergabe an das nicht kreditwürdige Unternehmen Rechnung zu tragen.

In wezen komt dit hierop neer dat wordt uitgegaan van een op de markt geldend rentetarief voor kredietwaardige leningnemers en dat hieraan een „risicopremie” wordt toegevoegd voor het grotere risico van kredietverstrekking aan een niet-kredietwaardig bedrijf.


Die Milchquote musste schnell um 2 % erhöht werden, wodurch die Verpflichtungen künftig nicht ordnungsgemäß erfüllt werden können.

De melkquota moesten snel met 2 procent werden verhoogd, waardoor verbintenissen in de toekomst niet afdoende kunnen worden nagekomen.


Dennoch hat uns die Kommissarin daran erinnert, dass die Unfälle der „Erika“ und der „Prestige“ gezeigt haben, dass diese Höchstgrenze mittlerweile veraltet war und erhöht werden müsste.

Volgens de commissaris hebben de ongelukken met de Erika en de Prestige echter aangetoond dat dit plafond achterhaald was en dat de maximale vergoeding moest worden verhoogd.


Als die Produktion in diesen Sektoren aufgrund der steigenden Nachfrage erhöht werden musste, erschwerte der Arbeitskräftemangel die Personaleinstellung oder der Bedarf wurde durch Überstunden kompensiert.

De verschillende sectoren van de economie hebben getracht hun productie op te voeren om aan de toegenomen vraag te voldoen, maar hebben moeilijkheden ondervonden bij de aanwerving van extra personeel en hebben hun toevlucht gezocht in een verhoging van het aantal werkuren.


Wenn diese Höhe beibehalten werden soll, müsste der Finanzrahmen auf 425 Mio. EUR erhöht werden.

Indien hetzelfde financieringsniveau wordt aangehouden, zou het financieel kader tot EUR 425 miljoen moeten worden verhoogd.


Nach diesem Schema müsste der Umfang der für das nächste Jahr erforderlichen Zahlungsermächtigungen erhöht werden, damit er mit dem geänderten Fälligkeitsplan für die Zahlungen vereinbar ist, der die weiter oben erwähnten Aspekte berücksichtigt, und zwar umso mehr, als in den Haushaltsplan 2004 erstmals die Mittel der leistungsgebundenen Reserve sowie die für die 10 neuen Länder vorgesehene Vorauszahlung von 16% eingesetzt werden.

Volgens dit schema moeten de vereiste betalingskredieten voor volgend jaar worden opgetrokken om ze af te stemmen op het herziene tijdschema voor de betalingen dat rekening houdt met de hierboven beschreven elementen, te meer daar de begroting 2004 voor het eerst ook de kredieten uit de prestatiereserve zal bevatten evenals deze voor de betaling van het voorschot van 16% waarin voor de tien nieuwe lidstaten is voorzien.


Die aus der KNA resultierende Intensität des Standortnachteils müsste folglich um 2 Prozentpunkte erhöht werden (geringfügige Auswirkungen auf den Wettbewerb für ein Investitionsvorhaben in einer Region nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c)), woraus sich ein Endverhältnis von 36,56 % ergibt.

De regionale handicap die uit de KBA voortvloeit, wordt bijgevolg met 2 procentpunten verhoogd (te verwaarlozen gevolgen voor de concurrentie van een investeringsproject in een regio van artikel 87, lid 3, onder c)), zodat de uiteindelijke verhouding 36,56 % bedraagt.


w