Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhöhen kann weil » (Allemand → Néerlandais) :

24. fordert die Kommission auf, die regulatorischen Hindernisse für satellitengestützte Luftverkehrsüberwachung zu beseitigen, um lebensrettende Dienstleistungen für Unionsbürger möglich zu machen, und ersucht die Internationale Fernmeldeunion, die notwendigen Frequenzen zuzuweisen, weil die ICAO das satellitengestützte System ADS‑B als diejenige Technologie bezeichnet hat, die außerhalb der am dichtesten besiedelten Gebiete, wo sonstige Arten landgestützter Luftverkehrsüberwachungstechnologien ihre Grenzen haben, die Flugverfolgung unterstützen und auch dem Flugverkehrsmanagement dienen kann ...[+++]

24. verzoekt de Commissie de regelgevingsbarrières voor satellietbewaking van het luchtverkeer weg te nemen om levensreddende diensten voor EU-burgers mogelijk te maken, en verzoekt de Internationale Unie voor Telecommunicatie de nodige frequenties toe te wijzen, aangezien de ICAO heeft vastgesteld dat ADS-B de enige technologie is waarmee de bewaking van vluchttracering kan worden ondersteund, ook voor het luchtverkeersbeheer (ATM) buiten de dichtstbevolkte gebieden, waar andere terrestrische technologieën voor bewaking van het ATM beperkt zijn; benadrukt dat bij de invoering van ADS-B de behoeften van alle luchtruimgebruikers in aanmerking moeten worden genomen en de interoperabiliteit met alternatieve technologieën moet worden gewaarbor ...[+++]


Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Kammer, 19 ...[+++]

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Mit einem instabilen Euro kann von den Mitgliedstaaten nicht erwartet werden, dass sie beginnen, ihre Beiträge zum EU-Haushalt im Verhältnis zu ihrem BIP trotz der Krise und der Rezession zu erhöhen, nur weil wir auf eine Erhöhung des BIP hoffen.

Bij een instabiele euro kan men niet van de lidstaten verwachten dat zij hun op het bbp gebaseerde bijdrage aan de EU ondanks de economische crisis en recessie gaan verhogen, in de hoop dat het bbp zal stijgen.


1. betont, dass die Einhaltung der Kernarbeitsnormen, der Agenda für menschenwürdige Arbeit der IAO, der OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen und des „Global Compact“ der Vereinten Nationen positive Auswirkungen auf die Wirtschaft eines Landes haben kann, weil sie die sozialpolitische Stabilität garantieren und die beruflichen Kompetenzen der Arbeitskräfte eines Landes erhöhen; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die Aufnahme einer Sozialklausel in die WTO-Übereinkommen von ...[+++]

1. benadrukt dat de naleving van de fundamentele arbeidsnormen (CLS) en de agenda voor waardig werk van de IAO, evenals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties, positieve gevolgen kan hebben voor nationale economieën, doordat hierdoor sociale en politieke stabiliteit ontstaat en de vaardigheden van de beroepsbevolking worden verbeterd; is in dit verband van mening dat het opnemen van een sociale clausule in WTO-overeenkomsten uiterst belangrijk is aangezien arbeidsnormen van wezenlijk belang zijn voor het behalen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling e ...[+++]


7. vertritt die Auffassung, dass sich der Inflationsdruck in den Volkswirtschaften der EU-Mitgliedstaaten erhöhen kann, weil die Nachfrage nach natürlichen Ressourcen, Grunderzeugnissen und Dienstleistungen in aufstrebenden Volkswirtschaften aufgrund ihres Wirtschaftswachstums zunimmt; ist der Auffassung, dass Strategien für ein „intelligentes“ technologisches Wachstum und antiinflationäre wirtschaftspolitische Instrumente sowie ein Rahmen für mögliche makroökonomische Anpassungen ebenso wie Strategien zur Verringerung des Gesamtressourcenverbrauchs und der Auswirkungen der Wirtschaft auf die Umwelt entwickelt werde ...[+++]

7. is van mening dat de toename van de vraag naar grondstoffen, basisproducten en diensten als gevolg van de groei van zich ontwikkelende economieën kan leiden tot inflatoire druk op de economieën van de EU-lidstaten; is van mening dat om dit probleem aan te pakken strategieën moeten worden ontwikkeld voor een intelligente groei van technologie alsmede instrumenten voor het voeren van een anti-inflatoir economisch beleid en een kader voor mogelijke macro-economische aanpassingen, samen met strategieën om het totale grondstoffenverbruik te verminderen en de ecologische voetafdruk van economieën te verkleinen;


Besorgniserregend ist dies vor allem deshalb, weil Humankapital nicht nur als solches ein ausschlaggebender Faktor für die Qualität der Arbeitskräfte und die Produktivität ist, sondern auch weil es die Innovationskapazität einer Volkswirtschaft erhöhen kann.

Dit is vooral zorgwekkend omdat menselijk kapitaal als zodanig niet alleen een belangrijke bepalende factor is voor de kwaliteit van de beroepsbevolking en voor de productiviteit, maar ook het innovatiepotentieel van een economie kan vergroten.


Die Europäische Union kann die Wirksamkeit der Förderung von CSR auf internatioaler Ebene erhöhen, weil sie eine einzigartige Zusammenstellung von Vereinbarungen mit Drittländern und Regionalgruppen hat, einschließlich des Cotonou-Abkommens mit den AKP-Ländern.

De Europese Unie kan CSR internationaal beter promoten dankzij unieke overeenkomsten met derde landen en regionale groeperingen (onder meer de Overeenkomst van Cotonou met de ACS-landen).


C. in der Erkenntnis, daß zahlreiche Verbindungen zwischen Korruption und organisierter Kriminalität bestehen, die besondere Gefahren für den demokratischen Rechtsstaat und für die marktwirtschaftliche Ordnung nach sich ziehen können, insbesondere wenn es der organisierten Kriminalität gelingt, mit Hilfe von Korruption in die öffentliche Verwaltung oder legale Wirtschaft einzudringen, weil sie dadurch an wichtige Informationen herankommen und so ihre Chance, die legalen Strukturen besser für ihre illegalen Zwecke zu nutzen, erhöhen kann, ...[+++]

C. beseffend dat er tal van verbindingen tussen corruptie en de georganiseerde criminaliteit bestaan, die bijzondere risico's voor de democratische rechtsstaat en voor het economisch bestel in zich kunnen bergen, met name wanneer het de georganiseerde criminaliteit lukt om door middel van corruptie in het overheidsbestuur of de legale economie binnen te dringen, daar zij aldus belangrijke informatie kan bemachtigen en zo haar kansen om de legale structuren voor hun illegale doeleinden te benutten kan verhogen,


Die Europäische Union kann die Wirksamkeit der Förderung von CSR auf internatioaler Ebene erhöhen, weil sie eine einzigartige Zusammenstellung von Vereinbarungen mit Drittländern und Regionalgruppen hat, einschließlich des Cotonou-Abkommens mit den AKP-Ländern.

De Europese Unie kan CSR internationaal beter promoten dankzij unieke overeenkomsten met derde landen en regionale groeperingen (onder meer de Overeenkomst van Cotonou met de ACS-landen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhöhen kann weil' ->

Date index: 2023-08-20
w